Gua bao (Čeština)

0 Comments

PastEdit

V Tchaj-wanu, gua bao byly zavedeny na ostrov Fuzhounese přistěhovalců, kde chutě byly upraveny tak, aby vyhovovaly místním chutím, které znevýhodněných Jižní Fujianese chutí nad Východní Fujianese ty. Na Tchaj-wanu jsou někdy označovány jako čínské hamburgery, i když západní obyvatelé obecně označují Roujiamo jako“čínské hamburgery“. Jídlo je hovorově známé v částech Tchaj-wanu jako hó-kā-ti (虎咬豬; „tiger bites Pig“) v tchajwanském Hokkien kvůli ústní formě buchty a obsahu náplně.,

V Hong Kong, oni jsou známí jako cha bao (叉包), což znamená „vidlice buchty“ jako sendviče jsou obvykle propíchnout párátkem nebo dřevěné špíz udržet výplní v místě.

v Japonsku se nazývají kakuni manju (角煮饅頭)a prodávají se jako čínské občerstvení. Jsou specialitou Nagasaki Chinatown, které byly prodány v Japonsku po staletí vzhledem k velkému počtu Fuzhounese přistěhovalců a historické vztahy mezi Fuzhou a Nagasaki zastoupena výstavba Sofukuji Chrámu., Nagasaki a Fuzhou uznaly komunitu Fuzhou a v roce 1980 vytvořily vazby jako sesterská města. Dalším ikonickým Nagasaki pokrmem Fujianského původu je champon.,

ContemporaryEdit

Gua bao se stala populární na Západě skrze šéfkuchař David Chang“s restaurací Momofuku, i když on říká, že on byl nevědomý, že gua bao pokrm již existovaly, protože jeho Momofuku recept byl inspirován jeho gastronomické zážitky v Pekingu a Manhattanské čínské čtvrti“s Orientální Zahradou, kde Pekingská kachna se podává na lotosový list, chléb, spíše než tradiční jarní palačinky a nazval je bůček buchty. Jméno „gua bao“ použil a popularizoval šéfkuchař Eddie Huang, když otevřel restauraci BaoHaus.,

v Singapuru je jídlo oblíbené mezi komunitou Hokkien, kde je známé jako kong bak pau (炕肉包 khòng-bah-Pau).

Ve Spojených Státech, New York City má významný populace Fuzhounese Američané a gua bao je populární jídlo prodávané v restauracích spolu s další kultovní Fuzhounese pokrmy jako Fuzhou rybí koule a liči vepřové.,

Ve Spojeném Království, oni jsou často nazýváni hirata buchty, pojmenovaný po Masashi Hirata, šéfkuchař Ippudo v New Yorku jako mnoho ramen restaurace začaly přijmout praxi prodeje gua bao po boku svých ramen nádobí vlivem Momofuku a které splňují vysoké poptávce od zákazníků, kteří chybně věří, že jádro ramen restaurace.

mezi buchty lotus leaf bylo mnoho nových trendových „gua bao“, které zahrnují pan-asijskou fúzi nebo ne-čínské výplně, jako je kimchi nebo karaage., Ačkoli to nejsou technicky gua bao vůbec, protože nezahrnují vepřové břicho, a v Číně by byly považovány pouze za různé sendviče s lotosovým listem (on ye bao).


Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *