“ H “ v „Ježíši h. Kristu“

0 Comments

Q: co znamená „H“v“ Ježíši h. Kristu“? Očividně to není prostřední počáteční, tak proč je tam?

a: viděli jsme mnoho teorií o zdroji „H“ v „Ježíši h.Kristu“, jednom z mnoha výkřiků nebo výkřiků, které používají jméno pro Boha. Nejpravděpodobnějším návrhem je, že pochází z monogramu z prvních tří písmen řeckého jména pro Ježíše.

v řečtině, „Ježíš“ je ΙΗΣΟΥΣ velkými písmeny A ἰησοςς v nižší., První tři písmena (iota, eta a sigma) tvoří monogram nebo grafický symbol, psaný buď jako IHS nebo IHC latinkou.

proč monogram končí “ S „v jedné verzi a“ C “ v jiné? Sigma má zvuk „S“, ale vypadá jako“ C “ ve své lunátové (nebo půlměsícové) formě na konci malého slova.

například sigma v ἰησοςς je σ uprostřed a na konci. V klasické latině je Ježíš iesus.

Verze IHS je běžnější než IHC, kterou Katolická encyklopedie označuje jako vzácnou „naučenou zkratku.,“

symbol, který se také nazývá Christogram, lze vidět v římskokatolických, anglikánských a dalších církvích. Je to také znak Ježíšovy společnosti, náboženského řádu jezuitů.

Pokud můžeme říci, „Ježíš h. Kristus“ se poprvé objevil písemně na konci 19.století. Nejčasnější příklad, který jsme viděli, je z února 1885 vydání Wilfordova mikrokosmu, New York journal o vědě a náboženství.

publikace cituje zjevně humorné použití výrazu v nejmenovaném texaském listu: „v Laredu onehdy Ježíš h., Kristus byl zaregistrován v jednom z hotelů.“

další příklad, který jsme našli, je od Stvoření, satirický verš hrát v červnu 13, 1885, vydání Světské Recenze, agnostik věstníku v Londýně. Zde je výměna mezi postavami Adama a Evy ve scéně zasazené do zahrady Eden:

Manželka. Ó Pane! Jak jsou jablka klovány!
a ovoce, které ptáci klují
, je vždy tak pěkné, bylo mi řečeno.

muž. Pokud Ježíš h. Kristus slyší vaše slova,
řekne, a jeho otec bude nadávat.,

výraz byl nepochybně použit v řeči dříve. Mark Twain připomenout, slyšení, když byl tiskárnu učeň v Missouri v střední-1800s.

„V ten den, společné zrádci regionu měl způsob, jak jejich vlastní s důrazem na boží jméno, když ho používali veřejnosti,“ říká se v části své autobiografie diktoval dne 29. Března 1906.

Twain líčí incident, ve kterém člověk učeň zkrácené „Ježíš Kristus“, k „J. C.“ v náboženský pamflet, a když káral za použití zkratky, „On rozšířené problematický J.,C. do Ježíše h. Krista.“

Oxfordský anglický slovník říká, že fráze “ Ježíš h. Kristus „se používá jako“ přísaha nebo jako silný výkřik překvapení, nedůvěry, zděšení nebo podobně.“Nejčasnější citace slovníku je z vydání časopisu dialekt z roku 1924: „Ježíš Kristus, Ježíš h.Kristus, svatý jumping Ježíš Kristus.“

OED nekomentuje původ výrazu, ale slovník americké regionální angličtiny a Random House historický slovník amerického slangu říká, že je pravděpodobně odvozen od monogramu IHS nebo IHC.,

DARE je první příklad je z roku 1906 vstupu v Mark Twain Autobiografie, která byla zveřejněna v roce 1924, 14 let po smrti autora, s úvodem Albert Bigelow Paine.

nejčasnější příklad náhodného domu je z lidové písně z roku 1892,“ muži v práci“, kterou shromáždil Alan Lomax v lidových písních Severní Ameriky (1960). Chcete-li dát výrazu jeho správný kontext, rozšíříme citaci:

asi pět ráno kuchař zpíval,
„Pojď, tyrani, pojď, tyrani, pojď, tyrani, vyklube se.,“
oh, někteří by mu to nevadilo a zpět by leželi.
pak je to “ Ježíš h. Kristus, budeš tam ležet celý den?“

Pokud byste si chtěli přečíst více, diskutovali jsme o mnoha dalších výrazech, které odkazují nebo odkazují na Boha, včetně příspěvků v letech 2015, 2012, 2011 a 2008.

pomozte podpořit blog Grammarphobia vaším darem.
a podívejte se na naše knihy o anglickém jazyce.

přihlaste se k odběru blogu e-mailem


Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *