Christian History
Flere Nyhedsbreve
det Tidlige Udvikling
c. 1400-400 B. C. Bøger i den hebraiske Gamle Testamente, skrevet
c. 250-200 B. C. Septuaginta, en populær græske oversættelse af det Gamle Testamente, produceret
A. D. 45-85?, Bøger af det Nye Testamente på græsk skrevet
90 og 118 Råd i Jamnia give den endelige bekræftelse af, at det Gamle Testamente canon (39 bøger)
140-150 Marcion er kættersk “Nye Testamente” ansporer ortodokse Kristne til at etablere et NT canon
303-306 Diocletians forfølgelse omfatter konfiskere og ødelægge det Nye Testamentes Skrifter
c., 305-310 Lucian af Antiokia græske Nye Testamente tekster; bliver et fundament for senere Bibler
367 Athanasius ‘ s Festlige Brev lister komplet Nye Testamente canon (27 bøger) for første gang
397 Råd Carthage etablerer ortodokse Nye Testamente canon (27 bøger)
c. 400 Jerome oversætter Bibelen til Latin; dette “Vulgata” bliver standard af middelalderlige kirke
engelske Versioner Fra Latin
c. 650 Caedmon, en munk, sætter Bibelens bøger i vers
c., 735 >Historiker, Han oversætter Evangelierne
871-899 Kong Alfred den Store oversætter Salmerne og 10 Bud
950 7.-århundrede Lindisfarne Evangelier modtage engelske oversættelse
955-1020 Aelfric oversætter forskellige Bibelen bøger
c. 1300 Opfindelsen af briller aids kopiering
c., 1325 Både Richard Rolle og William Shoreham oversætte salmer i metriske vers
1380-1382 John Wycliffe og associerede virksomheder gøre første oversættelse af hele Bibelen til engelsk
1388 John Purvey reviderer Wycliffe Bible
1455 Gutenberg ‘s latinske Bibel—først fra tryk på
engelske Versioner Fra græsk
1516 Erasmus’ græske Nye Testamente, forløberen til Textus Receptus, der anvendes af KJV oversættere
1525 William Tyndale gør den første oversættelse af det Nye Testamente fra …,
for at fortsætte med at læse, Tilmeld dig nu. Abonnenter har fuld digital adgang.