Cotton-Eyed Joe (Dansk)

0 Comments

19th centuryEdit

oprindelsen af denne sang er uklar, selv om det går forud for 1861-1865 Amerikanske Borgerkrig. Den amerikanske folklorist Dorothy Scarborough (1878-1935) bemærkede i sin 1925-bog On The Trail of Negro Folk-songs, at flere mennesker huskede at høre sangen før krigen. Scarborough beretning om sangen kom fra hendes søster, fru George Scarborough, der lærte sangen fra “negrene på en plantage i Te .as, og andre dele fra en mand i Louisiana”., Manden i Louisiana kendte sangen fra sin tidligste barndom og hørte slaver synge den på plantager. Både dansen og sangen havde mange varianter. Det amerikanske forlag Harper and Brothers udgav den første trykte version af sangen i 1882. Det blev hørt af forfatteren Louise Clarke Pyrnelle (født 1850) på Alabama plantage af sin far, da hun var barn., At 1882 version blev udgivet som følger i 1910:

Bomuld-eyed Joe, Bomuld-eyed Joe,
Hvad gjorde du sarve mig så,
Fur ter tage min gal erway fum mig,
En” cyar hendes blomme ter Tennessee?
Ef det hadn”t ben fur Bomuld-eyed Joe,
I”d is været gift længe ergo.
hans øjne crossedu?krydsede, en” hans næse flatu? flad,
En” hans teef Wu? ud, men wat uv dat?
Fur han Wu.høj, en” han Wu. slank,
En” så min gal hun fulgte ham.
Ef det hadn”t ben fur Bomuld-eyed Joe,
I”d is været gift længe ergo.,
No gal so hansum could be foun”,
Not in all dis country roun”,
med hendes kinky hoved, en” hendes øjne så lyse,
med hendes læber så røde og” hendes teef så hvid.
Ef det hadn”t ben fur Bomuld-eyed Joe,
I”d været gift længe ergo.
Et” jeg elskede dat gal wid hele mit hjerte,
En” hun swo” fum mig, at hun”d aldrig en del af;
Men den wid Joe hun drevet væk,
En” lef” mig hyear pels ter græde hele dagen.
O Cotton-eyed Joe, O Cotton-eyed Joe,
Hvad gjorde du sarve mig så?
O Joe, ef det hadn”t is ben fur dig,
I”d is gift dat gal fur sand.,

i 1884, og samme år Mark Twain”s Adventures of Huckleberry Finn blev offentliggjort, violin-baseret sang, der blev omtalt som “en gammel, velkendt luft”. I 1925 blev en anden version optaget af folklorist Dorothy Scarborough og offentliggjort.

Don”t du huske, don”t kender du,
Don”t du huske Bomuld-eyed Joe?
Cotton-eyed Joe, Cotton-eyed Joe,
Hvad fik dig til at behandle mig så?
I ” d ” a “været gift fyrre år siden
Ef det havde n”t a-været for Bomuld-eyed Joe!,
Bomuld-eyed Joe, Bomuld-eyed Joe,
Han var de nig dat sarved mig så, —
Tuck min gal væk fum mig,
fik hende til Tennessee.
I”d “a” været gift fyrre år siden
Hvis det havde n”t a-været for Bomuld-eyed Joe.hans næse var flad,
hans øjne blev krydset, — men hun gjorde n”t sind dat.
Kase han var høj, og berry slim,
En” så min gal hun fulgte ham.
I”d “a” været gift fyrre år siden
Ef det havde n”t a-været for Bomuld-eyed Joe.,
hun var de smukkeste gal, der findes
any inhar i de country round;
hendes læber var røde og” hendes øjne var lyse,
hendes hud var sort, men hendes tænder var hvide.
I”d “a” været gift fyrre år siden
Ef det havde n”t a-været for Bomuld-eyed Joe.
Dat gal, hun sho” havde al min kærlighed,
En svor fum ne hun”d aldrig flytte,
Men Joe hoodooed hende, don”t du se,
En” hun løb ud wid ham til Tennessee,
jeg”d “a” været gift i mere end fyrre år siden,
Ef det havde”t-blevet til Bomuld-eyed Joe.,

Scarborough bemærkede, at sangen syntes at være velkendt i syd forud for borgerkrigen, og dele af den var blevet sendt ind af forskellige personer.

i årenes løb er mange forskellige versioner af sangen blevet udført og / eller optaget med mange forskellige versioner af teksterne (og mange uden tekster).”Bomuld-Eyed Joe”, til tider omtalt som “The South Texas National Anthem”, blev spillet minstrel-type jigs, og det har længe været populær som en square dance hoedown og et par danse polka.,en beboer i det centrale te .as, der lærte dansen i 188illiamson County i begyndelsen af 1880 ‘ erne beskrev det som intet andet end en hæl og tå “poker” med frynser tilføjet. Disse frynser føjet til hæl og tå polka var tilstoppe trin, som krævede dygtighed og ekstraversion på den del af danseren.

20 centuryEdit

“Cotton Eye Joe”, udført af Gid Tanner og hans Stegepande Lickers (1929).,

i første halvdel af det 20.århundrede var sangen en kendt folkesang over hele engelsktalende Nordamerika. En Diskografi viser 134 indspillede versioner udgivet siden 1950. I de seneste årtier, sangen er aftaget i popularitet i de fleste regioner undtagen nogle dele af det amerikanske syd, hvor det stadig er en populær folkesang.,

En liste over mulige betydninger af udtrykket “bomuld-eyed”, der er blevet foreslået omfatter: at være beruset på moonshine, eller at have været blændet af at drikke træsprit, dreje øjnene mælkehvid; en Sort person med meget lys blå øjne; en person, hvis øjne var mælkehvid fra bakterielle infektioner i trachom eller syfilis, grå stær eller grøn stær, eller kontrasten af mørk hud tone omkring hvide øjne i sorte mennesker.,

Bobillsills og Adolph Hofner og hans San Antonians både indspillet sangen, og Hofner”s version (Columbia 37658), udstedt i 1941, tilsyneladende var den, der gjorde mest for at popularisere sangen.en instrumentalversion fra 1967 af sangen (KIKR k202) af Al Dean, der huskede sangen kaldet “The Gingerbread Man” i Det Sydlige te .as, inspirerede en ny rund dans polka for par. Denne dans blev tilpasset til en forenklet version som en ikke-partner talje-hold, talte linje rutine. Hæl og tå polka trin blev erstattet med en cross-lift efterfulgt af et spark med to-trin., Løft og spark er undertiden ledsaget af råb af “hovsa, hovsa”, eller barnyard udtrykket “bull shit”, efterligner handlingen med at sparke barnyard muck. Øvelsen fortsætter til i dag. Den Kickin’ album inkluderet” Cotton-Eyed Joe ” af Dean. (KIK-r: 10012)

en version af en dans kaldet “Cotton-Eyed Joe” findes i 1975-udgaven af Encyclopedia of Social Dance. Denne version har mændene på indersiden af en cirkel vender ud, og kvinderne på ydersiden vender ind. Dansen består af otte kick trin, side, tæt venstre sammen, højre sammen, og en række stivere.,

I Finland sangen er almindeligt anvendt som musik til en dans, kaldet “Teksasin ruusu” i Vanhojen Tanssit.

den talte linjeversion blev populær ikke kun i Te .as, men også i hele USA og i udlandet. i 1980’erne.

Ray Benson af Western Swing band i Søvn ved Rattet taler om at spille Bob Wills version af “Bomuld-Eyed Joe” i Texas i 1970’erne, hvor dansen var meget levende.

en vestlig “dille” fulgte 1980-udgivelsen af Urban Co .boy.,

“Cotton-Eyed Joe”, og dens fortsatte popularitet i Te .as, blev henvist til i teksterne til Alabama sang”hvis du’ re skal nok spille i Te .as”. “Jeg husker nede i Houston vi blev satin “på et Sho!, når en co !boy i ryggen stod op og råbte,”Cotton-Eyed Joe”!”


Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *