Den Vilde Historie om, Hvordan Mary Steenburgen Skrev den Bedste Originale Film Sang af År
Den bizarre odyssey om, hvordan Oscar-vindende skuespillerinde Mary Steenburgen kom til at co-write euforisk power-ballade, at Jessie Buckley udfører i slutningen af “Wild Rose” — nemt årets bedste originale film sang — begyndte for 10 år siden, når den “Melvin og Howard” star vågnede op efter en mindre arm kirurgi følelse som om hendes sind, der var i brand.,
“Jeg følte mig mærkelig, så snart anæstesien begyndte at slides af,” sagde Steenburgen. “Den bedste måde jeg kan beskrive det på er, at det bare føltes som om min hjerne kun var musik, og at alt, hvad nogen sagde til mig, blev musikalsk. Alle mine tanker blev musikalske. Hvert gadeskilt blev musikalsk. Jeg kunne ikke få mit sind ind i nogen anden tilstand.”
Sjovt som det kan lyde i en Oliver Sacks slags måde — slutningen af neurolog skrev om lignende, der potentielt slagtilfælde-inspireret symptomer i sin bog “Musicophilia” — Steenburgen var ikke begejstret om den pludselige mentale skift., De næste to måneder var hårde. “Jeg kunne ikke fokusere, jeg kunne ikke have handlet,” sagde hun. “Jeg kunne ikke have lært nogen linjer. Min mand og jeg var lidt bange for det.”
Steenburgens søn, filmskaber Charlie Mcdo .ell (“opdagelsen”,” den jeg elsker”), husker det også som en prøvetid. “Hvis din mor kommer til dig efter operationen og siger, at hendes hoved nu er fuld af musik, synes jeg det er helt fair at tro, at hun er blevet skør og har store psykologiske problemer,” sagde han., “Pludselig var hun refererer til disse obskure indie-bands og picking up tilfældige instrumenter — jeg vil ikke lyve, harmonika spiller driver mig nødder,” McDowell lo. “Når jeg siger alt dette højt, lyder det vanvittigt. Det var bestemt en ændring.”
populær på Indie .ire
På trods af manglen på roller for kvinder i midten af 50 ‘ erne, var skuespillerinden ikke ligefrem kløe for at gøre noget andet. “Jeg havde været nogen, der virkelig kunne lide musik,” sagde hun, “men jeg havde aldrig været besat af det; jeg var besat af skuespil, og det føltes som et stort nok emne for mig.,”
da musikken ikke gik væk, indså Steenburgen, at hun var nødt til at gøre noget med det — hvis kun for hendes fornuft — selvom hun ikke vidste, hvordan man spiller et instrument. “Jeg ringede til en meget talentfuld ven af mig på Marthas Vineyard, og jeg sagde: ‘Se, hvis jeg kommer over hver dag og synger det, jeg hører i mit hoved, kan du hjælpe mig med at gøre dem til sange?'”sagde hun. Hun skrev hundreder af sange den sommer og sendte 12 af de bedste til en musikadvokat under sin mors navn. “Han ville arbejde med ‘Nellie Wallall’, men så dukkede jeg op i stedet, ” sagde hun.,den næste ting, hun vidste, Steenburgen var blevet underskrevet til Universal som sangskriver og var på et fly til Nashville. Det var det første skridt på en mærkelig sti, der til sidst ville føre til Tom Harper og Jessie Buckleys dørtrin næsten et årti senere.
Flash-frem til 2017, når Harper — en ung Britisk filminstruktør hot off lede en frodig BBC tilpasning af “Krigen & Fred” — havde lige fundet sit næste projekt., Han havde forelsket sig i en elektrisk Nicole Taylor script kaldet “Wild Rose”, en fiske-ud-af-vand-historie om en selv-destruktiv Glaswegian country sanger og enlig mor, hvis eneste drøm i livet er at synge Patsy Cline ballader på Nashville ‘ s Grand Ole Opry. Buckley — der er landet en central rolle i “Krigen & Fred” efter bølgende til berømmelse på STORBRITANNIEN sangkonkurrence “jeg må Gøre Noget” — havde aftalt at spille Rose-Lynn Harlan, og Harper vidste, i hans knogler, at hun var perfekt til rollen.,
Der var kun et problem: den klimatiske sang, der binder hele filmen sammen, eksisterede ikke. Manuskriptet opfordrede til en skyhøje, original hymne, som Rose-Lynn bælter til en kærlig hjemby-Skare i den allerførste scene, efter at hun har lært at forene sine drømme med sin virkelighed på en måde, der får dem begge til at føle sig lidt mere specielle, men ingen detaljer., Ringe i fra London, Harper husket angst for at bevæge sig fremad uden at manglende afgørende brik: “scriptet bare sagde noget i retning af, ‘Rose-Lynn synger en utrolig sang og formidler, alt det hun ønsker at udtrykke sin mor og børn, og alle opløftet. Slutningen, ” sagde Harper. “Jeg havde tro på, at vi kunne finde ud af det, men det var virkelig bekymrende.”Universal’ s musikafdeling leverede nogle demoer, men ingen af dem klikkede.
i sidste øjeblik kom en prøve ind kaldet “Glasgo. (“intet sted som hjemme”)., “Det greb mig i hjertet, det øjeblik jeg hørte det,” sagde han. “Det bare tilsluttet.”Buckley, der ringede ind fra Chicago-Sættet “Fargo”, havde en lignende oplevelse: “det var bare den øjeblikkelige følelse af ‘this is the song.'”
det var da Harper og Buckley først lærte, hvem der havde skrevet det, og befandt sig blindsided af “Mary Steenburgen af det hele.”
Da det viste sig, Steenburgen havde brugt de sidste par år slidt væk på sin egen drøm om at gøre det i Music City., Og på trods af de mange fordele, som hendes berømmelse kunne have givet hende, hun var mere nervøs for at gå der end Rose-Lynn Harlan nogensinde har været om noget. “Det var skræmmende,” sagde hun. “Den første session, jeg gjorde, var en total katastrofe, og jeg gik bogstaveligt talt tilbage til mit hotelværelse i tårer, græd mine øjne ud og tænkte ‘Hvorfor ville nogen være så dumme i en alder af 54 at tro, at de kunne gøre noget så nyt?'”
men hun følte også, at hun ikke havde meget valg. “Jeg var tilbage på det næste morgen,” sagde hun., “Jeg sagde lige til mig selv:’ Jeg går lige op og synger den bleeping sang, hvis det dræber mig!”Ikke længe efter købte Steenburgen et hus i Nashville.
Mcdo .ell griner stadig af mindet om at høre sin mor spontant begynde at sprede sig i bagsædet på sin bil. “Det kunne have været virkelig nemt for Mary Steenburgen at bare sætte sit navn på noget og få et pass på mange af de sædvanlige trin i nogle nye kreative ting, men hun gjorde det ikke,” sagde hun. “Hun satte tid til at lære håndværket, og det respekterer jeg. Og jeg må indrømme, at hun er blevet rigtig god til harmonika.,”
Steenburgen karriere oplevelse også gav hende en unik fordel i forhold til konkurrencen: Mens de fleste af de sangskrivere, der indsendte demoer til “Wild Rose” var tilfreds med at læse et plot, synopsis og arbejde i brede strøg fra der, Steenburgen nærmede sig den opgave, som, hvis sangen blev et tegn for hende at spille. “Jeg kæmpede for at få det fulde script, fordi jeg bare følte at jeg kiggede på en så lille del af historien uden den,” sagde hun. “Hvor bor Rose-Lynn? Hvordan ser hendes lejlighed ud?, Jeg var nødt til at tænke på billeder, der kunne være sammenhængende med, hvad produktionsdesigneren, kinematografen og komponisten ville gøre; der er alle disse mennesker, du ikke har mødt endnu, der fortæller den samme historie. Og så snart jeg læste det hele, forstod jeg, hvad vi skrev.”
denne proces førte til en erkendelse: “det var en virkelig kærlighedssang fra Rose-Lynn til hendes mor …det var også en kærlighedssang til hendes by og en kærlighedssang til begrebet hjem og det faktum, at hjem ikke behøver at være næstbedst for hende eller noget, hun afregner for.,”
Både dygtig sangskrivere, der tidligere havde skrevet musik til tv-showet “Nashville,” Steenburgen ‘ s co-forfattere Caitlyn Smith og Kate York kom til projektet med en lignende forståelse for den udfordring at skrive karakter-drevet akkorder. “Det er en helt anden muskel,” sagde York. “Du er nødt til at tage dig ud af det lidt — det er lidt som at handle, tror jeg.”Smith var enig:” det er et helt andet job. Hvis du bare skriver en sang til en anden, er den åben og undertiden svært at finde ud af., Og hvis du skriver for dig selv, graver du virkelig ind i dit eget hjerte.”Denne særlige opgave var lidt af begge dele. “Jeg har lyst til, at vi kunne komme ind i denne sang, fordi vi alle har levet en lignende skør drømmehistorie,” sagde Smith.
Den første ting, de har fundet ud af er, at Rose-Lynn tilbeder, Patsy Cline, og så de tre forfattere vidste, at de var nødt til at håndværk noget med klassiske land-DNA (ikke en indlysende antagelse i en film, der bygger på en blink-og-du-glip-det cameo fra en genre-bøjning superstar som Kacey Musgraves)., Smith greb på noget med en 6/8 fornemmelse, og de besluttede alle at blive der. Men sangskriverne regnede også med den rolle, som Glasgo.spiller i Rose-Lynns liv, og ikke kun som en albatross omkring hendes hals.
“alt, hvad vi skrev, måtte have et godt antydning af Skotland,” sagde Steenburgen. “Så jeg ringede til en af mine bedste venner, en skotsk kvinde, der startede som barnepige og endte som en søster,” en detalje, der passer uhyggeligt godt sammen med filmens plot. “Så jeg ringede til hende og sagde’ Tal med mig i din accent-tal med mig om dig.,’Og gennem det afviklede vi med billeder som åbningslinjen: ‘jeg har slidt stenene ud foran din dørtrin.'”
hele sangen gik fra en drøm til en demo på få korte timer — hvilket, når du lytter til” Glasgo.”, virker så skør som historien, der førte Steenburgen til at skrive det sammen. “Det lyder måske lavt, eller som om det er en fabrik, når jeg taler om, hvor hurtigt vi skriver disse ting, “sagde Steenburgen,” men jeg tænker altid på det sådan: “jeg kan ikke tage dage at lave en scene.,’Jeg kan ikke sige’ Jeg ved ikke, hvad følelserne er for karakteren, så kan du give mig indtil i morgen?’Jeg er altid nødt til at fortælle historier på en frist.”Steenburgen har kun fundet en ulempe ved at samarbejde med Smith og York: “de er så gode sangere, at folk bliver skræmt af deres demoer og går,” Nå kan jeg ikke synge sådan, så jeg laver ikke den sang.'”
“Wild Rose”
1996-98 AccuSoft Inc.,, Okay
Buckley, som ikke havde sunget i lang tid før produktionen, bekymrede sig for at gøre retfærdighed til en sang som “Glasgo.”, især da hun ikke havde nogen baggrund i countrymusik. “Men historien om det bevægede mig virkelig,” sagde hun, ” så jeg satte mig sammen med en guitarist i et rum og sang det virkelig dårligt og prøvede bare at knytte en følelsesmæssig følelse til det, før vi begyndte at filme.,”
Ved den tid, Buckley lært, hvem der havde skrevet den sang, hun var kun halvt overrasket: “Det gav mening, fordi det tydeligt kom fra en person med en kompleks forståelse af karakter — en person, der var i stand til at slags går lige til roden af, hvad denne kvindes historie handler om, og det lykkedes at skrive tekster, der er synlige revner under overfladen,” sagde hun.mens Buckley egen historie føles noget som et eventyr, der går i opfyldelse, skelner hun med sin karakter. “Jeg fortalte hende mine hemmeligheder, og hun fortalte mig hendes, og vi byggede en anden person sammen,” sagde hun., “‘Glasgo.’ er en sang af tilhørsforhold. Det handler om at strække dig selv til steder, som du ikke ved, er inden i dig selv.”For første gang i lang tid havde Buckley noget at synge om. “Denne sang var sådan en gave til mig,” sagde hun. Til gengæld blev det også hendes gave til de kvinder, der skrev det.
Steenburgen kaldte Buckleys præstation “bedøvelse”, men syntes ændret af oplevelsen på en fundamentalt anderledes måde end alle andre involverede. “Musik er i mine gener takket være kvinderne i min familie, og jeg tror bare, at jeg på en eller anden måde fik adgang til det,” sagde hun., “Det var så overvældende for mig i starten, fordi jeg ikke voksede op med at have den stemme i mit hoved, som Kate og Caitlyn gjorde.”
barnstormer af en sang, som Rose-Lynn udfører i filmens sidste scene formidler ondt, og opdagelsen af hendes rejse fra fængsel til paradis. Det begynder med Buckleys stemme cresting gennem et hav af stilhed, som Rose-Lynn indkalder styrken til at konfrontere hendes beklagelse, indtil de løser sig i kærlighed., Hun undskylder sin familie, sine børn og hele livet, hun forsøgte at flygte: “jeg skubbede dig væk, satte en pin på et kort, så gik jeg tabt i stormen.”
En svag munter sang begynder at nynne bag hende, kigger gennem sang som den første stråle af solskin efter en byge: Det er en harmonika, belysning Rose-Lynn ‘ s vej mod et sted, hun aldrig kunne have forestillet sig før. “Måtte finde min egen vej, lave mine egne fejl, men du ved, at jeg var nødt til at gå,” synger hun. “Der er ikke nogen gul mursten vej gennem Glasgo., men jeg fandt en, der er stærkere end sten.,”
og så rammer Rose-Lynn koret med den søde lindring af en person, der tunnelerer deres vej til frihed, da Buckleys stemme svulmer fra lav til høj og tilbage igen. Hun synger på vegne af alle der nogensinde har haft til at lære om sig selv på den hårde måde: “Ain’ t no place like home” sagde hun og Steg-Lynn synge sammen, og så sangen bliver så stor, at det konvolutter dem begge, sammen med alle de Glaswegian tilbehør, som er pakket ind i Celtic Connections i 12-timers skyde, og alle i publikum. Det er overvældende.
det er heller ikke den lykkelige ende, som Rose-Lynn forestillede sig for sig selv., Og alligevel ser lykke ofte anderledes ud end hvordan du så det i dit hoved. Når Steenburgen liv tog en uventet omvej, det føltes som om, at skæbnen (eller en underlig særhed af anatomi) var tvinger hende til at vælge mellem den drøm, hun havde haft, siden hun var bare en starry-eyed girl i Little Rock, Arkansas, og den mærkelige nye virkelighed, som havde overfaldet hende på et hospital, en nat. For at høre det fra hende nu lyder det som om hun har fundet en smuk harmoni mellem de to.
“jeg faldt ikke ud af kærlighed med at handle, da dette skete,” sagde Steenburgen, “og det har jeg stadig ikke., Men der er så meget mere kapacitet i vores hjerner, end vi sandsynligvis er klar over, og at acceptere at mindske og lukke døre er et valg, som vi alle gør for os selv. Det viser sig, at du ikke behøver at gøre det.”
” Wildild Rose ” er nu tilgængelig på DVD og VOD.