Harvard's Geoffrey Chaucer Hjemmeside

0 Comments

Fraunceys Petrak, den lauriat poete,
Highte denne ekspedient, whos rethorike sweete
Enlumyned al Ytaille af poetrie
(Degnen”s Prologue, IV.31-33)

Francis Petrarca havde en enorm indflydelse på dansk litteratur, i begyndelsen af det sekstende århundrede — det faktum, at vi sædvanligvis Anglicize hans navn, Francesco Petrarca, i “Francis Petrarca”, viser, hvor dybt indlejret hans værker er i den engelske poetiske tradition., Hans digte formet meget af Eli .abethanske lyriske poesi, og Shakespeare s sonetter kunne ikke eksistere uden Petrarchs tidligere sonetter og Can .one.

for yderligere information om Petrarch, se hans entryikipedia-post (læses med den skepsis, man bringer til enhver sekundær kilde, hvad enten den er digital eller trykt).

Chaucer blev de den første engelske forfatter at kende disse digte, og — århundreder før Petrarca,”s arbejde ind i det almindelige dansk litteratur-han trak på Petrarca til Troilus” sang i Troilus og Criseyda (Bk jeg, 400-420) — “Hvis ingen kærlighed er, O gud, hvad fele jeg så?,”Dette er en tilpasning (og undertiden tæt oversættelse) af Petrarch”s Sonnet 88, “s”amor non non.”

For en tekst af denne sonet, se:

Petrarca,”s”, Hvis Kærlighed Ikke Eksisterer”

Petrarca var, som fejres i sin tid til hans latinske værker som for sin italienske (når Chaucer kalder ham “laureat poete” han henviser til det latinske værker). De fleste, ligesom hans ambitiøse, men endelig mislykkede episke Afrika (fejrer Scipio Africanus), er nu næsten glemt, men hans ofte charmerende latinske bogstaver (såsom brevet til eftertiden) er stadig værd at læse. Se

H., Robinson og E. H. Rolfe, Petrarch: den første moderne lærde og Bogstavmand. Ne.York. 1899 . Tilgængelig på Google Books til Harvard-brugere.
(Dette er ikke intime personlige breve, men snarere øvelser i en litterær genre, beregnet til offentliggørelse).

Chaucer trak på en af Petrarchs breve til Boccaccio, Petrarchs gode ven, for den direkte kilde til degnen fortælling. Brevet består af en slags kommentar, En introduktion til fortællingen, og fortællingen selv, rendering Boccaccio”s italiensk i elegant Latinsk prosa., Indledning, er interessant for Petrarca,”s kommentarer til dette vanskelige historie:

Introduktion til Historien om Griselda

Chaucer følger nøje med Petrarca,”s latinske version af historien:

Petrarca,”s Fortælling om Griselda


Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *