hvorfor Singapore er så god til engelsk

0 Comments

Singapore bliver stadig bedre til engelsk.

bystaten lavede de tre bedste af en årlig placering i engelsk færdighed udført af det engelske uddannelsesfirma EF Education First (EF), den højeste placering nogensinde for en asiatisk nation. Selvom Singapore i årevis har rangeret nær toppen af listen, dette år, det sprang Norge og Danmark for at placere sig bag Sverige og Holland.,

Tran Minh, den Hong Kong-baserede co-forfatter af rapporten, der ofte hører på engelsk for udenlandske virksomheder og regeringer, attributter Singapores succes i en stor del af den ensporede fokus for landets afdøde grundlægger, Lee Kuan Yew, om at gøre engelsk undervisningssprog. De andre tre officielle sprog i Singapore-Mandarin, Malay, og tamilsk—undervises som sekundære sprog. Singapores lærere, Tran tilføjet, er også højtuddannede (pay .all) og godt betalt, med generøs finansiering til løbende træning både hjemme og i udlandet for lærere.,

dataene kommer dog med et par advarsler. Færdighedsresultaterne er baseret på gratis online test, så de mennesker, der tager dem, er selvvalgte og er ikke et repræsentativt udsnit af landets borgere.Singapores succes, Tran bemærkede, kommer i skarp kontrast til et andet territorium, der ofte er sammenlignet med bystaten, Hong Kong, også en tidligere britisk koloni med en relativt lille befolkning., I Hong Kong, som placerede 30. i dette års undersøgelse, er engelsk ikke ensartet vedtaget som undervisningssprog i skoler, hvor de fleste vælger at undervise i kantonesisk, byens lingua franca eller på Mandarin. Efter at have faldet i placeringerne mellem 2013 og 2015, har Byens engelskkundskaber stagneret siden, sagde Tran—dels en afspejling af den vanskelige sociale og politiske debat, der finder sted over Hongkongs identitet og forhold til det kinesiske fastland.,v>

1 Sweden 2 The Netherlands 3 Singapore 4 Norway 5 Denmark 6 South Africa 7 Luxembourg 8 Finland 9 Slovenia 10 Germany

The results also highlight the shortcomings in other Asian countries that have long tried to raise their English proficiency., Det er til dels en afspejling af større befolkningsstørrelser i lande som Japan og Sydkorea, hvilket gør det vanskeligere at vedtage engelsk i daglig brug. Men Tran sagde, at kulturelle grunde også spiller en vigtig rolle. I Korea, en overdreven fokus på test og den ultra-høj-tryk miljø tager det sjove ud af at lære engelsk helt, mens den i Japan, en kultur, hvor “man kan virkelig ikke lave en fejl” gør det vanskeligt at lære et nyt sprog. (“Du skal lyde som en fjols for at lære et sprog,” sagde han.,) På 49th, Japan betragtes som et land med” lav færdighed “på engelsk, mens Korea klarede sig bedre på 31st som et land med” moderat færdighed.”

Japan gør et fornyet skub for at øge engelsk færdighed, da Tokyo forbereder sig på at være vært for OL i 2020, og da landet byder velkommen til et hidtil uset antal udenlandske turister. Et andet sted, der skifter fokus til engelsk, er Tai .an, der lagde planer i August om at gøre engelsk til et officielt sprog næste år., Denne beslutning kommer midt i en bredere debat om dens identitet, som ligesom Hong Kong også er formet af sit forhold til Kina. Det er også vigtigt for Tai .an, der rangerer 48th, at forbedre sin engelsk som en handelsfokuseret økonomi, sagde Tran.

men Singapores næsten obsessive fokus på engelsk færdigheder er også kommet til en pris. Regeringen Taler Godt engelsk kampagne, der blev lanceret i 2000, er blevet kritiseret som et forsøg på at undertrykke landets egen form for engelsk—Forsvars—og marginalizing den vifte af Kinesiske dialekter, der tales af ældre Mennesker., Som et resultat, der er blevet genoplivet interesse i at lære disse dialekter (paywall) i de senere år, og endda en voksende bevægelse til at tage stolthed i Forsvars snarere end at se det som en lavere klasse, uraffineret version af engelsk. En gymnasieelev, for eksempel, for nylig skrev i et brev til Singapores national daily at sige, “Jeg tror Singlish er en del af vores Singaporeanske Kultur, og giver os en følelse af tilhørsforhold. Derfor bør det ikke betragtes som ydmygt at tale Singlish.,”

det er en udfordring, som andre små lande også står overfor, såsom Island, hvor engelsk tilraner modersmålet i alle aspekter af livet. Tran sagde, at når verden bevæger sig for at være mere flersproget, “er det ikke godt nok at bare have dit modersmål og ikke kun engelsk. Det land, der vinder … er det land, der balancerer det bedste.”


Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *