Bye Bye Bye Bye: Wie man sich auf Spanisch mit 16 verschiedenen Wörtern und Phrasen verabschiedet

0 Comments

Es ist wichtig, sich richtig zu verabschieden.

Schließlich ist Ihr Abschluss der letzte Eindruck, den Sie auf jemanden machen, bevor Sie sich trennen.

Abhängig von Ihrem Abschied können Sie jemanden dazu bringen, Ihre Abreise zu bereuen oder sich zu freuen, dass Sie weg sind.

Heck, wenn Sie in einer Boyband sind und sagen „bye“ in schneller Folge mit den richtigen Tanzbewegungen, es könnte sogar katapultieren Sie zu internationalem Ruhm.,

„Auf Wiedersehen“ (und seine verschiedenen Äquivalente) ist einer dieser grundlegenden Sätze, die Sie nur in jeder Sprache kennen müssen, die Sie sprechen. Wenn Sie ein spanischer Student sind und Freunde finden, telefonieren oder sogar Spanisch Smalltalk führen möchten, benötigen Sie den perfekten Abschluss, um Ihr Gespräch zu beenden.

Und es gibt so viele Möglichkeiten, sich auf Spanisch zu verabschieden!

Die schiere Menge kann überwältigend sein. Woher wissen Sie, welche zu verwenden? Was ist in Ordnung zu Ihrem Chef zu sagen und was ist streng zwischen Freunden? Wie halten Sie Ihren Abschied davon ab, einfach nur peinlich zu sein?,

Nun, verabschieden Sie sich von Ihren Ängsten! Hier ist eine Liste von 16 Möglichkeiten, sich auf Spanisch zu verabschieden und wie man jeden benutzt.

Download: Dieser Blog-Beitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Warum Lernen Sie Verschiedene Möglichkeiten, sich zu Verabschieden auf Spanisch?

Wenn es um Vokabeln geht, ist Vielfalt die Würze des Lebens. Und es gibt eine Vielzahl von Grüßen und Abschied aus einem bestimmten Grund: Diese Wörter und Phrasen werden so oft verwendet, dass, wenn Sie sie jedes Mal genau so sagen, es abgestanden werden kann.,

Nahtlos zwischen Ihren vielen Optionen wechseln zu können, wird die Dinge interessant halten.

Außerdem erfordern unterschiedliche Situationen unterschiedliche Formalitätsebenen. Wie bei spanischen Grüßen sind einige Abschiede ziemlich formell, während andere deutlich umgangssprachlicher sind.

Zum Beispiel würden Sie auf Englisch nach einem Vorstellungsgespräch keine „Laters“ auspeitschen (oder wenn ja, würden Sie wahrscheinlich nicht erwarten, diesen Job zu bekommen). Das gleiche gilt auf Spanisch.,

Die Wahl des richtigen Endes für die Situation ist nicht nur ein Zeichen von Geläufigkeit, sondern hilft auch, unnötige und völlig vermeidbare Straftat zu verhindern.

Wenn Sie verschiedene Möglichkeiten kennen, sich zu verabschieden, können Sie Muttersprachler besser verstehen. Da Spanischsprachige häufig verschiedene Möglichkeiten verwenden, um sich zu verabschieden, müssen Sie dieses Vokabular studieren, um zu verstehen, was sie sagen.

Andernfalls haben Sie möglicherweise eine unangenehme Interaktion, wenn Sie falsch interpretieren, was jemand gesagt hat, und falsch antworten.

„auf Wiedersehen!““Ja, du auch! …Warten.,“

Die folgenden Begriffe helfen Ihnen, sich von sozial unangenehmen Abschied zu verabschieden! Und wenn Sie noch authentischere Möglichkeiten wünschen, die spanische Sprache zu benutzen (und mehr Möglichkeiten zu finden, sich zu verabschieden oder Hallo zu sagen!), check out FluentU.

FluentU nimmt reale Videos-wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Gespräche—auf und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernstunden.

Andere Websites verwenden Skriptinhalte. FluentU verwendet einen natürlichen Ansatz, der Ihnen hilft, im Laufe der Zeit in die spanische Sprache und Kultur einzutauchen. Sie werden Spanisch lernen, wie es tatsächlich von echten Menschen gesprochen wird.,

FluentU hat eine Vielzahl von Videos Themen, wie Sie hier sehen können:

FluentU bringt native Videos in Reichweite mit interaktiven Transkripten. Sie können auf jedes Wort tippen, um es sofort nachzuschlagen. Jede Definition enthält Beispiele, die geschrieben wurden, um zu verstehen, wie das Wort verwendet wird.

Wenn Sie ein interessantes Wort sehen, das Sie nicht kennen, können Sie es einer Vokabelliste hinzufügen.

Überprüfen Sie ein vollständiges interaktives Transkript auf der Registerkarte Dialog und suchen Sie Wörter und Phrasen, die unter Vocab aufgeführt sind.,

Lernen Sie alle Vokabeln in jedem Video mit FluentU robuste Lernmaschine. Wischen Sie nach links oder rechts, um weitere Beispiele für das Wort anzuzeigen, auf dem Sie sich befinden.

Das Beste daran ist, dass FluentU den Überblick über das Gelernte Vokabular behält und Beispiele und Videos basierend auf den bereits gelernten Wörtern für Sie empfiehlt. Jeder Lernende hat eine wirklich personalisierte Erfahrung, auch wenn er mit demselben Video lernt.,

Starten Sie FluentU auf der Website mit Ihrem Computer oder Tablet oder, noch besser, laden Sie die iOS oder Android FluentU App.

Sag “ See Ya!“mit Hasta…

Sie werden feststellen, ein gemeinsames Thema unter vielen Möglichkeiten, sich zu verabschieden auf Spanisch. Dieses Thema ist Hasta. Hasta bedeutet nur „bis“, was es zu einem vielseitigen und benutzerfreundlichen Gerät macht, obwohl es im Allgemeinen auf der informellen Seite ist.

Hier sind nur einige der Möglichkeiten, wie es verwendet wird, um sich zu verabschieden.

Hasta luego

Hasta luego ist eine informelle phrase, die wörtlich „bis dann.,“Es ist wie „See you later“ in Englisch, ist es aber nicht wörtlich. Das heißt, Sie können es verwenden, auch wenn Sie die Person in naher Zukunft nicht sehen möchten.

Dieser Satz ist sehr häufig, daher ist er einer der häufigsten Abschied, den Sie wahrscheinlich hören werden.

Es ist auch ein ziemlich guter Song—es gibt einfach etwas Ansprechendes beim Singen von Abschiedsliedern!

Hasta mañana

Dies ist ein weiteres Informelles phrase, die wörtlich „bis morgen.,“Es bedeutet“ bis morgen “ und ist etwas, was Sie einem Kollegen oder jemand anderem sagen würden, den Sie wahrscheinlich am nächsten Tag sehen werden.

Hasta pronto

Hasta pronto ist ein informeller Ausdruck, der wörtlich übersetzt „bis bald.“Es ist, als würde man auf Englisch „see you soon“ sagen, aber im Gegensatz zu hasta luego wird es normalerweise verwendet, wenn man tatsächlich bald jemanden sieht.

Hasta la próxima

Dieser informelle Ausdruck bedeutet wörtlich „bis zum nächsten.,“

Verwenden Sie es, um“ bis zum nächsten Mal “ zu bedeuten, wie wenn Sie sich von Ihrem wöchentlichen Trivia-Team verabschieden, sich nach dem PTA-Meeting Ihres Kindes trennen oder eine andere Situation, in der Sie dieselben Leute wieder in einer ähnlichen Einstellung sehen würden.

Hasta la vista

Es ist schwer zu trennen diese von der pop-Kultur Ruf, und wir können nicht leugnen, dass es ist verlockend zu sagen, dass es mit einem österreichischen Akzent.

Es wird jedoch tatsächlich als informelles Schließen verwendet., Während es wörtlich „bis zur Ansicht“ bedeutet, wird es eher wie „bis wir uns wieder sehen“ interpretiert.“Das ist ein schönes Gefühl, baby.

Hasta ahora

Hasta ahora) ist eine informelle Satz mit einem starken Gefühl der Unmittelbarkeit. Schließlich bedeutet es wörtlich “ bis jetzt.“

Im übertragenen Sinne bedeutet dies jedoch so etwas wie“ Wir sehen uns in einer Minute“, z. B. wenn Ihr Freund Sie vor einer Nacht anruft, um Sie wissen zu lassen, dass er unten auf Sie wartet.

Hasta…

ja, Sie können Ihre eigenen informellen spanischen schließen., Alles, was Sie tun müssen, ist füllen Sie das Leerzeichen nach hasta mit, wenn Sie planen, jemanden als nächstes zu sehen.

Zum Beispiel können Sie bei einer regulären Wochenendveranstaltung von Ihren Freunden abreisen, indem Sie“ hasta el próximo sábado „(„bis nächsten Samstag“) sagen.

Oder, wenn Sie sich ein wenig frech (oder offen unhöflich) fühlen, könnten Sie sogar etwas wie“ hasta nunca „(„Wir sehen uns nie“) sagen.

Andere Möglichkeiten, sich auf Spanisch zu verabschieden

Trotz der Popularität von hasta gibt es immer noch viele andere Abschiede., Hier sind die häufigsten, einschließlich einiger der formelleren Schließungen:

Adiós

Adiós sollte Ihr grundlegendes Anlaufwort für Sie sein, wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie sich angemessen verabschieden sollen. Das liegt daran, dass es unglaublich verbreitet ist und formal oder informell verwendet werden kann.

Es ist auch das Schließen, das Sie verwenden würden, wenn eine Abwesenheit längerfristig oder dauerhaft ist. Es ist das spanische Wort, das wörtlich übersetzt “ Auf Wiedersehen.“

Damit kann man nichts falsch machen!,

Te veo

Te veo ist ein informeller Ausdruck, der wörtlich übersetzt „ich sehe Sie.“Seine tatsächliche Bedeutung ist jedoch entschieden weniger gruselig: Es kommt ähnlich vor wie“ see ya.“

Sie können es auch koppeln, wenn Sie die nächste Person sehen. Zum Beispiel könnte man sagen „te veo mañana“(„bis morgen“).

Nos vemos

Nos vemos bedeutet wörtlich“ wir sehen uns“, bedeutet aber auch“ see ya“, mit der Idee, dass Sie sich irgendwann wieder“ sehen “ werden. Denken Sie daran, dass es informell ist!,

Chau / Chao

Dies ist eine sehr informelle und umgangssprachliche Art zu sagen: „bye.“

Es ist wahrscheinlich vom italienischen Ciao abgeleitet, aber im Gegensatz zu seinem italienischen Cousin wird es normalerweise nur zwischen Freunden oder in informellen Situationen verwendet.

Cuídese / Cuídate

Dies bedeutet“ pass auf “ und hat je nach Formalität leicht unterschiedliche Formen: Cuídese ist formal, während cuídate informell ist.

Que tenga un buen día / Que tengas un buen día

Dies bedeutet einfach „einen guten Tag haben.,“Wie cuídese / cuídate kann dieser Satz formal oder informell mit geringfügigen Änderungen verwendet werden: que tenga un buen día ist formal, während que tengas un buen día informell ist.

Beachten Sie den kleinen, aber entscheidenden Unterschied in der Konjugation!

Allí nos vemos / Nos vemos allí

Während die genauen Formulierungen variieren kann, das ist die wörtliche Bedeutung in etwa: „wir sehen Sie dort.“Es ist eine informelle Phrase, die genauso verwendet wird wie „wir sehen uns dort.,“

Me voy

Me voy bedeutet wörtlich“ Ich gehe“, daher sollte es nicht überraschen, dass dies ein informeller Weg ist, sich zu verabschieden. Ich gehe … weg!

Tschüss

Es darf nicht exotisch sein. Es kann nicht faszinierend sein. Tatsache ist jedoch, dass Bye in Lateinamerika manchmal als umgangssprachlicher, informeller Abschluss verwendet wird.

Sie müssen also nicht Ihr Gehör überprüfen lassen: Dieser spanische Muttersprachler hat dieses Wort möglicherweise tatsächlich verwendet, als Sie sich getrennt haben!,

Jetzt, da Sie 16 verschiedene Möglichkeiten kennen, sich auf Spanisch zu verabschieden, ist es Zeit für uns, sich zu verabschieden, hasta la próxima, adiós, nos vemos…

Download: Dieser Blog-Beitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben, den besten Weg, Spanisch mit realen Videos zu lernen.

Erleben Sie spanisches Eintauchen online!


Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.