OPPA (Deutsch)
Dies ist kein Tagalog-Wort.
Für Filipinos ist dies das koreanische Wort oppa (오빠), mit dem junge Frauen ihre älteren Brüder anrufen oder sich darauf beziehen. Dies wird oft in vertrauten Situationen verwendet, und heutzutage sogar von einer Freundin, die ihren Freund anruft, wenn er älter ist.
Männchen verwenden sehr selten das Wort oppa.
Das nächste Tagalog-Äquivalent ist kuya, was „älterer Bruder“ bedeutet.“Das Wort kuya kann jedoch auch von Jungen und nicht nur von Mädchen verwendet werden.,
Wie bei jungen Menschen auf der ganzen Welt wird die koreanische Popkultur von Filipinos, insbesondere von der jüngeren Generation, eng verfolgt. Tatsächlich ist Koreanisch eine der Fremdsprachen, die an bestimmten Gymnasien unterrichtet werden. Außerdem machen Südkoreaner mehr als 25 Prozent der Touristen aus, die auf die Philippinen einreisen.
Es ist nicht ungewöhnlich, dass philippinische Schüler grundlegende koreanische Wörter und Phrasen verstehen und koreanische Ausdrücke in ungezwungenen Gesprächen verwenden.
Als stilistischer Witz wird das Wort manchmal als oppar geschrieben, wobei die Pluralform Oppars ist., Fans der koreanischen Popkultur finden oft Wortbildungen, die einheimische Koreaner verwirren.