DR MRS P. VANDERTRAMP
Dr Mrs P Vandertrampp – Flikr
DR MRS P. VANDERTRAMP (or Dr Mrs.Vandertrampp) and «La Casa De être» es una abreviatura comúnmente enseñada y una estrategia de aprendizaje para ayudar a los estudiantes franceses a recordar algunos verbos que usan être como verbo auxiliar (a diferencia de avoir). Mirando más de cerca a la Dra. P. VANDERTRAMP, notará que todos estos son verbos en movimiento francés y la abreviatura ciertamente no cubre todos los verbos que usan être.,
Este artículo repasará lo que representa la Dra. P. VANDERTRAMP, por qué se necesita en francés y qué es «la Casa De Être».
El doctor está dentro.
DR MRS P.,ss) participio pasado: passé
Venir (venir) participio pasado: venu
Aller (ir) participio pasado: allé
Naître (nacer) participio pasado: né
Descendre (descender) participio pasado: descendu
Entrer (entrar) participio pasado: entré
Rentrer (volver a entrar) participio pasado: rentré
Tomber (caer) participio pasado: tombé
retourner (dar la vuelta) participio pasado: retourné
arriver (llegar / venir) participio pasado: arrivé
mourir (morir) participio pasado: mort
partir (dejar) participio pasado: parti
aplicación en francés
entonces, ¿qué es todo el alboroto?, Bueno, los verbos VANDERTRAMP usan être en contraposición a avoir cuando se colocan en pasado. De la lista de verbos anterior, el participio pasado es la palabra que usarías después de conjugar correctamente être. No se olvide de hacer que el participio pasado de acuerdo con el género & número de los sujetos! Por lo tanto, si la persona de la que estás hablando es una chica, entonces debes agregar una «e» extra al final del participio pasado, y si estás hablando de más de una persona, entonces necesitas agregar una «s» al participio pasado., Una última advertencia es que cuando hay un grupo mixto de chicos y chicas, entonces solo necesitas denotar pluralidad y no Género, agregar una » s «pero renunciar a agregar una «e».
Confuso? Estos son algunos ejemplos de la Dra. P. Vandertramp trabajando para ayudarle:
Il est allé au parc hier.fue al parque ayer.(not il a allé au parc hier).
Elle est allée au parc hier.ella fue al parque ayer.
(aviso añadimos una «e»extra?)
nous sommes rentré (e) S chez nous à minuit.regresamos a casa a medianoche.,
vous (singular, formal) êtes né le même jour que moi!¡naciste el mismo día que yo!
Si eres una chica y quieres hablar de ti misma en primera persona («je»), debes añadir una» e » extra al final del participio pasado. Ver el siguiente ejemplo:
Je suis tombée amoureuse de Marc.me enamoré de Mark.
presta atención a un error común con el verbo sortir! Cuando alguien se va se utiliza «être», pero cuando se deja algo (un objeto), se utiliza»avoir»!Mme. LeBlanc a sorti son iPhone sur La table.,Miss LeBlanc había dejado su iPhone sobre la mesa.
Dra. Vander – ¿quién?
¿nunca has oído hablar de esta abreviatura? ¡No estás solo! Conozco a muchos estudiantes de francés que han aprendido de una manera más convencional sobre qué verbos toman être. Sin embargo, cuando repasé lo que significa la abreviatura, muchas personas parecían tener un » ¡Oh! Eso es útil » tipo de expresión en su cara. El único problema con las abreviaturas es que terminarás pasando mucho tiempo tratando de recordar qué letras corresponden a qué palabras.,
hoy en día, no recuerdo la abreviatura porque el método funcionó; es decir, recuerdo de memoria qué verbos requieren être.La «Casa De Être» simplemente representa una casa con flechas que indican los verbos que deben usarse. Por ejemplo, la escalera dentro de la casa tendrá una flecha apuntando hacia arriba (montre) y una flecha apuntando hacia abajo (descendre).
muchos de los verbos en la abreviatura DR MRS P. VANDERTRAMP tienen su opuesto dado también (naître / mourir, entre / rentre, etc)).
háganos saber si aprendió Dr. Mrs. P. Vandertramp en la escuela o lo útil que es el acrónimo para usted?,