Geoffrey Chaucer (Español)

0 Comments

criticismoeditar

El poeta Thomas Hoccleve, que pudo haber conocido a Chaucer y lo consideró su modelo a seguir, aclamó a Chaucer como «el primer fyndere de nuestro bello idioma». John Lydgate se refirió a Chaucer dentro de su propio texto la caída de los príncipes como el «lodesterre off fuera de nuestro lenguaje». Alrededor de dos siglos más tarde, Sir Philip Sidney elogió grandemente a Troilo y Criseyde en su propia defensa de Poesia. Durante el siglo XIX y principios del siglo XX, Chaucer llegó a ser visto como un símbolo de la herencia poética de la nación.,

manuscritos y audienciaeditar

El gran número de manuscritos sobrevivientes de las obras de Chaucer es testimonio del interés perdurable en su poesía antes de la llegada de la imprenta. Hay 83 Manuscritos sobrevivientes de los cuentos de Canterbury (en su totalidad o en parte), junto con dieciséis de Troilo y Criseyde, incluida la copia personal de Enrique IV. dados los estragos del tiempo, es probable que estos manuscritos sobrevivientes representen cientos desde que se perdieron. La audiencia original de Chaucer era cortesana, y habría incluido mujeres así como hombres de las clases sociales altas., Sin embargo, incluso antes de su muerte en 1400, La Audiencia de Chaucer había comenzado a incluir a miembros de las crecientes clases alfabetizadas, medias y mercantiles, que incluían a muchos simpatizantes de Lollard que bien podrían haber estado inclinados a leer a Chaucer como uno de los suyos, particularmente en sus escritos satíricos sobre Frailes, sacerdotes y otros funcionarios de la Iglesia., En 1464, John Baron, un granjero arrendatario en Agmondesham (Amersham en Buckinghamshire), fue llevado ante John Chadworth, el obispo de Lincoln, acusado de ser un hereje Lollard; confesó poseer un «boke Of The Tales of Caunterburie» entre otros volúmenes sospechosos.

Printed editionsEdit

página de título de los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer, C. 1400

William Caxton, el primer impresor inglés, fue responsable de las dos primeras ediciones en folio de los cuentos de Canterbury que se publicaron en 1478 y 1483. , La segunda impresión de Caxton, por su propia cuenta, se produjo porque un cliente se quejó de que el texto impreso difería de un manuscrito que conocía; Caxton utilizó el manuscrito del hombre como su fuente. Ambas ediciones de Caxton llevan el equivalente de la autoridad del manuscrito. La edición de Caxton fue reimpresa por su sucesor, Wynkyn de Worde, pero esta edición no tiene autoridad independiente.,

Richard Pynson, impresor del Rey bajo Enrique VIII durante unos veinte años, fue el PRIMERO en recopilar y vender algo que se asemejaba a una edición de las obras completas de Chaucer; sin embargo, en el proceso, introdujo cinco textos previamente impresos que ahora se sabe que no son de Chaucer. Hay una conexión probable entre el producto de Pynson y William Thynne apenas seis años después., Thynne tuvo una exitosa carrera desde la década de 1520 hasta su muerte en 1546, como secretario jefe de la cocina de Enrique VIII, uno de los maestros de la casa real. Pasó años comparando varias versiones de las obras de Chaucer, y seleccionó 41 piezas para su publicación. Si bien hubo preguntas sobre la autoría de parte del material, no hay duda de que esta fue la primera visión integral de la obra de Chaucer. Las obras de Geffray Chaucer, publicado en 1532, fue la primera edición de Chaucer»s Obras completas., Sus ediciones de las obras de Chaucer en 1532 y 1542 fueron las primeras contribuciones importantes a la existencia de un canon Chauceriano ampliamente reconocido. Thynne representa su edición como un libro patrocinado por y apoyando al rey que es elogiado en el prefacio por Sir Brian Tuke. El canon de Thynne llevó el número de obras apócrifas asociadas con Chaucer a un total de 28, incluso si esa no era su intención. Al igual que con Pynson, una vez incluidos en las obras, los textos pseudepigráficos permanecieron con esas obras, independientemente de las intenciones de su primer editor.,

Comienzo de El Caballero de la»s Tale—el primer cuento de Chaucer»s Cuentos de Canterbury—de la Ellesmere Manuscrito de comienzos del siglo 15

En los siglos 16 y 17, Chaucer fue impreso más que cualquier otro autor inglés, y él fue el primer autor que tienen sus obras reunidas en una sola volumen de ediciones en la que un Chaucer canon empezó a cuajarse., Algunos estudiosos sostienen que las ediciones del siglo XVI de las obras de Chaucer sentaron el precedente para todos los demás autores ingleses en términos de presentación, prestigio y éxito en la impresión. Estas ediciones ciertamente establecieron la reputación de Chaucer, pero también comenzaron el complicado proceso de reconstruir y con frecuencia inventar la biografía de Chaucer y la lista canónica de obras que se le atribuyeron.,

probablemente el aspecto más significativo de los apócrifos en crecimiento es que, comenzando con las ediciones de Thynne, comenzó a incluir textos medievales que hicieron que Chaucer apareciera como un Lollard Proto-protestante, principalmente el testamento del amor y el cuento del Labrador. Como obras «Chaucerianas» que no fueron consideradas apócrifas hasta finales del siglo XIX, estos textos medievales disfrutaron de una nueva vida, con los protestantes ingleses llevando a cabo el anterior proyecto Lollard de apropiarse de textos existentes y autores que parecían simpáticos—o lo suficientemente maleables como para ser interpretados como simpáticos—a su causa., El Chaucer oficial de los primeros volúmenes impresos de sus obras fue interpretado como un proto-protestante al igual que se hizo, al mismo tiempo, con William Langland y Piers Plowman.

El famoso cuento del Labrador no entró en las obras de Thynne hasta la segunda edición de 1542. Su entrada fue seguramente facilitada por la inclusión de Thynne del testamento de amor de Thomas Usk en la primera edición. El testamento del amor imita, toma prestado de, Y por lo tanto se asemeja al contemporáneo de Usk, Chaucer. (Testamento de amor también parece tomar prestado de Piers Plowman., Dado que el testamento de amor menciona la parte de su autor en un complot fallido (Libro 1, Capítulo 6), su encarcelamiento, y (quizás) una retractación de (posiblemente Lollard) herejía, todo esto se asoció con Chaucer. (Usk mismo fue ejecutado como traidor en 1388. John Foxe tomó esta retractación de la herejía como una defensa de la verdadera fe, llamando a Chaucer un «Wicleviano correcto» y (erróneamente) identificándolo como un compañero de escuela y amigo cercano de John Wycliffe en Merton College, Oxford. (Thomas Speght pone de relieve estos hechos en sus ediciones y en su «vida de Chaucer».,) No existen otras fuentes para el testamento de amor – solo existe la construcción de Thynne de cualquier fuente manuscrita que tuviera.

John Stow (1525-1605) fue un anticuario y también cronista. Su edición de las obras de Chaucer en 1561 llevó los apócrifos a más de 50 títulos. Se añadieron más en el siglo XVII, y se mantuvieron hasta 1810, mucho después de que Thomas Tyrwhitt redujera el canon en su edición de 1775., La compilación e impresión de las obras de Chaucer fue, desde sus inicios, una empresa política, ya que se pretendía establecer una identidad nacional inglesa y una historia que fundamentara y autorizara la monarquía y la Iglesia Tudor. Lo que se añadió a Chaucer a menudo ayudó a representarlo favorablemente a la Inglaterra protestante.

Grabado de Chaucer de Speght»s edition.,t y gules, una curva contra-cambiada (Chaucer), que en la parte inferior izquierda: Gules, tres ruedas de Catalina o (Roet, canting arms, French rouet = «rueda giratoria»), y que en la parte inferior derecha muestra roet quartering Argent, un jefe gules en general un león rampante doble cola o (Chaucer) con cresta de Chaucer arriba: una cabeza de unicornio

en su edición de 1598 de las obras, Speght (probablemente tomando señales de Foxe) hizo un buen uso del relato de USK de su intriga política y encarcelamiento en el testamento del amor para reunir una»vida de nuestro erudito poeta inglés, Geffrey Chaucer «en gran parte ficticia., La»vida «de Speght presenta a los lectores con un radical de antaño en tiempos difíciles muy parecido a los suyos, un proto-protestante que finalmente llegó a los puntos de vista del rey sobre la religión. Speght afirma: «en el segundo año de Ricardo II, El Rey llevó a Geffrey Chaucer y sus tierras a su protección. La ocasión en la que sin duda fue algún daunger y problemas en los que cayó favoreciendo algún intento temerario de la gente común.,»Bajo la discusión de los amigos de Chaucer, a saber, Juan de Gaunt, Speght explica más adelante:

sin embargo, parece que estaba en algunos problemas en los daies del Rey Ricardo II, como puede parecer en el testamento de Loue: donde Hee se queja mucho de su propia rashnesse en seguir a la multitud, y de su odio contra él por bewraying su propósito. Y en esa queja que él maketh a su bolso vacío, encuentro una copia escrita, que tenía de Iohn Stow (cuya biblioteca ha ayudado a muchos escritores) en donde diez veces más se adioined, entonces está en la impresión., Donde hace gran lamentación por su encarcelamiento injusto, deseando que la muerte ponga fin a sus daies: que en mi juicio doth grandemente de acuerdo con eso en el testamento de Loue. Más aún lo encontramos registrado.

Más Tarde, En «The Argument» to The Testament of Love, Speght agrega:

Chaucer compiló este libro como un consuelo para sí mismo después de grandes penas conceiued para algunos intentos imprudentes de los comunes, con quien había ioyned, y por lo tanto estaba en miedo de perder el fauour de sus mejores amigos., Speght es también la fuente de la famosa historia de Chaucer siendo multado por golpear a un fraile franciscano en la calle Fleet, así como un escudo de armas ficticio y un árbol genealógico. Irónicamente – y quizás conscientemente-una carta introductoria y apologética en la edición de Speght de Francis Beaumont defiende los pedacitos indecorosos, «bajos» y obscenos de Chaucer desde una posición clasicista de élite. Francis Thynne señaló algunas de estas inconsistencias en sus Animadversiones, insistiendo en que Chaucer no era un plebeyo, y se opuso a la historia de la paliza a los Frailes., Sin embargo, el propio Thynne subraya el apoyo de Chaucer a la reforma religiosa popular, asociando las opiniones de Chaucer con los intentos de su padre William Thynne de incluir el cuento del Labrador y el cuento del Peregrino en las obras de 1532 y 1542.

el mito del Chaucer protestante continúa teniendo un impacto duradero en un gran cuerpo de erudición Chauceriana., Aunque es extremadamente raro que un erudito moderno sugiera que Chaucer apoyó un movimiento religioso que no existió hasta más de un siglo después de su muerte, el predominio de este pensamiento durante tantos siglos dejó por sentado que Chaucer era al menos hostil hacia el catolicismo. Esta suposición forma una gran parte de muchos enfoques críticos de las obras de Chaucer, incluido el neomarxismo.

junto a las obras de Chaucer, el monumento literario más impresionante de la época son los actos y monumentos de John Foxe…., Al igual que con las ediciones Chaucer, fue críticamente significativo para la identidad protestante inglesa e incluyó a Chaucer en su proyecto. Chaucer de Foxe derivó y contribuyó a las ediciones impresas de las obras de Chaucer, particularmente la pseudepigrafa. Jack Upland fue impreso por primera vez en los actos y monumentos de Foxe, y luego apareció en la edición de Speght de las obras de Chaucer. Speght»s «Life of Chaucer» se hace eco del propio relato de Foxe, que a su vez depende de las ediciones anteriores que agregaron el testamento del amor y el cuento del Labrador a sus páginas., Como Chaucer de Speght, Chaucer de Foxe también fue un sobreviviente político astuto (o Afortunado). En su edición de 1563, Foxe «pensó que no era fuera de temporada couple emparejar mention alguna mención de Geoffrey Chaucer» con una discusión de John Colet, una posible fuente para el personaje de John Skelton, Colin Clout.,

probablemente refiriéndose a la Ley de 1542 para el avance de la verdadera religión, Foxe dijo que «maravillarse al considerar how cómo los obispos, condenando y aboliendo todo tipo de libros y tratados ingleses que podrían llevar a la gente a cualquier luz del conocimiento, todavía autorizaron las obras de Chaucer para permanecer inmóviles y ser ocupados; que, sin duda, vio en la religión tanto casi como incluso nosotros lo hacemos ahora, y pronuncia en sus obras nada menos, y parece ser un wicklevian derecho, o de lo contrario nunca hubo ninguno., Y que, casi todas sus obras, si son completamente aconsejadas, testificarán (aunque hechas en júbilo, y encubiertamente); y especialmente el último final de su tercer libro del testamento de amor Wherein en el cual, a menos que un hombre sea completamente ciego, puede espiarlo por completo: aunque en el mismo libro (como en todos los otros que usa para hacer), bajo las sombras encubiertamente, como bajo una visera, suborneará la verdad de tal manera, que tanto privadamente ella puede beneficiar a los piadosos, y sin embargo no ser espiada del astuto adversario., Y por lo tanto los obispos, tal vez, tomando sus obras, pero para bromas y juguetes, en la condena de otros libros, sin embargo, permitió que sus libros para ser leídos.,»

lomo y portada de la edición de John Urry de las obras completas de Chaucer

es significativo, también, que la discusión de Foxe sobre Chaucer conduce a su historia de»la reforma de la Iglesia de Cristo en el tiempo de Martín Lutero»cuando «Impresión, servía incontinentemente a la iglesia los instrumentos y herramientas de aprendizaje y conocimiento; que eran buenos libros y autores, que antes yacían ocultos y desconocidos., Al hallarse la ciencia de la imprenta, inmediatamente siguió a la gracia de Dios, que suscitó el buen ingenio para concebir acertadamente la luz del conocimiento y del juicio; por la cual la luz comenzó a ser espiada la oscuridad, y a ser detectada la ignorancia; la verdad del error, La religión de la superstición, a ser discernida.»

Foxe minimiza la escritura obscena y amorosa de Chaucer, insistiendo en que todo es testimonio de su piedad. El Material que es preocupante se considera metafórico, mientras que la Sátira más directa (que prefiere Foxe) se toma literalmente.,

John Urry produjo la primera edición de las obras completas de Chaucer en una fuente Latina, publicada póstumamente en 1721. Se incluyeron varios cuentos, según los editores, por primera vez impresos, una biografía de Chaucer, un glosario de palabras en inglés antiguo y testimonios de escritores sobre Chaucer que datan del siglo XVI. Según A. S. G Edwards, » esta fue la primera edición recogida de Chaucer que se imprimió en tipo romano. La vida de Chaucer prefijada al volumen fue la obra del Reverendo John Dart, corregida y revisada por Timothy Thomas., El glosario adjunto también fue compilado principalmente por Thomas. El texto de la edición de Urry a menudo ha sido criticado por los editores posteriores por sus frecuentes enmiendas conjeturales, principalmente para que se ajuste a su sentido de la métrica de Chaucer. La justicia de tales críticas no debe oscurecer su logro. La suya es la primera edición de Chaucer durante casi ciento cincuenta años en consultar cualquier manuscrito y es la primera desde la de William Thynne en 1534 en Buscar sistemáticamente reunir un número sustancial de manuscritos para establecer su texto., También es la primera edición en ofrecer descripciones de los manuscritos de las obras de Chaucer, y la primera en imprimir textos de «Gamelyn» y «The Tale of Beryn», obras atribuidas a, pero no por, Chaucer.,»

beca modernaEditar

Estatua de Chaucer, vestida como un peregrino de Canterbury, en la esquina de Best Lane y The High Street, Canterbury

aunque las obras de Chaucer habían sido admiradas durante mucho tiempo, el trabajo académico serio sobre su legado no comenzó hasta finales del siglo XVIII, cuando Thomas Tyrwhitt editó los cuentos de Canterbury, y no se convirtió en una disciplina académica establecida hasta el siglo XIX., Eruditos como Frederick James Furnivall, quien fundó la sociedad Chaucer en 1868, fue pionero en el establecimiento de ediciones diplomáticas de los textos principales de Chaucer, junto con cuidadosos relatos del lenguaje y la prosodia de Chaucer. Walter William Skeat, quien al igual que Furnivall estaba estrechamente asociado con el Oxford English Dictionary, estableció el texto base de todas las obras de Chaucer con su edición, publicada por Oxford University Press. Las ediciones posteriores de John H. Fisher y Larry D. Benson ofrecieron más refinamientos, junto con comentarios críticos y bibliografías.,

con las cuestiones textuales ampliamente abordadas, si no resueltas, la atención se dirigió a las cuestiones de los temas, la estructura y la audiencia de Chaucer. La revista Chaucer fue fundada en 1966 y ha mantenido su posición como la revista preeminente de estudios Chaucer. En 1994, El crítico literario Harold Bloom colocó a Chaucer entre los más grandes escritores occidentales de todos los tiempos, y en 1997 expuso la deuda de William Shakespeare con el autor.


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *