La bella durmiente

0 Comments

una imagen más antigua de la princesa dormida: Brünnhilde, rodeada de fuego mágico en lugar de rosas (ilustración de Arthur Rackham para Die Walküre de Richard Wagner)

El cuento popular comienza con una princesa cuyos padres son muere cuando se pincha el dedo en un objeto en particular. En la versión de Basile, la princesa se pincha el dedo en un trozo de lino. En las versiones de Perrault»s y los Hermanos Grimm», el artículo es un huso., Los padres libran al Reino de estos objetos con la esperanza de proteger a su hija, pero la profecía se cumple a pesar de todo. En lugar de morir, como se predijo, la princesa cae en un sueño profundo. Después de algún tiempo, es encontrada por un príncipe y despierta. En la versión de Giambattista Basile De La Bella Durmiente, Sol, Luna y Talia, La Bella Durmiente, Talia, cae en un sueño profundo después de recibir una astilla de lino en su dedo. Cuando es descubierta en su castillo por un Rey Errante, él «…recoge las primicias del amor.,»y la deja allí donde más tarde da a luz a mellizos.

según Maria Tatar, hay versiones de la historia que incluyen una segunda parte de la narrativa que detalla los problemas de la pareja después de su unión; algunos folcloristas creen que las dos partes fueron originalmente cuentos separados.

la segunda parte comienza después de que el príncipe y la princesa han tenido hijos. A lo largo de la historia, la princesa y sus hijos son presentados de alguna manera a otra mujer de la vida del príncipe., Esta otra mujer no es aficionada a la nueva familia del príncipe, y llama a un cocinero para matar a los niños y servirlos para la cena. En lugar de obedecer, el cocinero esconde a los niños y sirve ganado. A continuación, la otra mujer ordena al cocinero que mate a la princesa. Antes de que esto pueda suceder, la verdadera naturaleza de la otra mujer se revela al príncipe y luego se somete a la misma muerte que había planeado para la princesa. La princesa, el príncipe y sus hijos viven felices para siempre.,

Perrault»s narrativeEdit

la bella Durmiente se muestra un eje por la edad de la mujer. La bella durmiente, de Alexander Zick (1845-1907)

La narrativa de Perrault está escrita en dos partes, que algunos folcloristas creen que fueron originalmente cuentos separados, como lo fueron en la versión de los Hermanos Grimm, y más tarde se unieron por Giambattista Basile y una vez más por Perrault., Según los editores de folclore Martin Hallett y Barbara Karasek, el cuento de Perrault es una versión mucho más sutil y reducida que la historia de Basile en términos de los detalles más inmorales. Un ejemplo de esto es representado en el cuento de Perrault por la decisión del príncipe de no instigar ninguna interacción física con la princesa dormida cuando el príncipe la Descubre.

en el bautizo de un niño tan deseado por el rey y la reina, siete hadas buenas son invitadas a ser madrinas de la princesa infantil. Las hadas asisten al banquete en el Palacio., Cada hada se presenta con un plato de oro y tazas adornadas con joyas. Poco después, un viejo hada entra en el palacio y se sienta con un plato de porcelana fina y un vaso de cristal. Esta vieja hada es pasada por alto porque ha estado dentro de una torre durante muchos años y todos habían creído que había fallecido. Seis de las otras siete hadas luego ofrecen sus regalos de belleza, ingenio, gracia, danza, canto y bondad a la princesa infantil., La hada malvada está muy enojada por haber sido olvidada, y como su regalo, maldice a la princesa infantil para que un día se pinche el dedo en un huso de una rueda giratoria y muera. La hada séptima, que aún no ha dado su regalo, intenta revertir la maldición del hada malvada. Sin embargo, solo puede hacerlo parcialmente. En lugar de morir, la princesa caerá en un sueño profundo durante 100 años y será despertada por un beso del Hijo de un rey. Este es su regalo de protección.,

el rey ordena que cada huso y rueda giratoria en el reino sea destruida, para tratar de salvar a su hija de la terrible maldición. Quince o dieciséis años pasan y un día, cuando el rey y la reina están fuera, la princesa deambula por las habitaciones del palacio y se encuentra con una anciana, girando con su huso. La princesa, que nunca ha visto a nadie girar antes, le pregunta a la anciana si puede probar la rueda giratoria. La maldición se cumple cuando la princesa se pincha el dedo en el huso e instantáneamente cae en un sueño profundo., La anciana clama por ayuda e intenta revivir a la princesa. El rey atribuye esto al destino y hace que la princesa sea llevada a la mejor habitación del palacio y colocada sobre una cama de tela bordada de oro y plata. El rey y la reina se despiden de su hija y se van, proclamando que la entrada está prohibida. El hada buena que alteró la profecía malvada es convocado. Teniendo grandes poderes de previsión, el hada ve que la princesa despertará a la angustia cuando se encuentre sola, por lo que el hada pone a todos en el castillo a dormir., El hada también convoca un bosque de árboles, zarzas y espinas que brotan alrededor del castillo, protegiéndolo del mundo exterior e impidiendo que nadie moleste a la princesa.

pasan cien años y un príncipe de Otra familia espía el castillo oculto durante una expedición de caza. Sus asistentes le cuentan diferentes historias sobre el castillo hasta que un anciano cuenta las palabras de su padre: dentro del castillo se encuentra una hermosa princesa que está condenada a dormir durante cien años hasta que el Hijo de un rey viene y la despierta., El príncipe entonces se enfrenta a los altos árboles, zarzas y espinas que se separan en su aproximación, y entra en el castillo. Pasa a la gente dormida del castillo y se encuentra con la cámara donde la princesa yace dormida en la cama. Golpeado por la radiante belleza ante él, cae de rodillas ante ella. El encantamiento termina con un beso y la princesa despierta y conversa con el príncipe durante mucho tiempo. Mientras tanto, el resto del castillo se despierta y se ocupan de sus asuntos. El príncipe y la princesa se casan más tarde por el capellán en la capilla del castillo.,

después de casarse con la princesa en secreto, El Príncipe continúa visitándola y ella le da dos hijos, Aurore (amanecer) y Jour (día), sin saberlo su madre, que es de un linaje de ogros. Cuando llega el momento de que el Príncipe ascienda al trono, trae a su esposa, hijos y el Talabutte («Conde del Monte»).

La Reina Madre ogresa envía a la joven reina y a los niños a una casa aislada en el bosque y ordena a su cocinero que prepare al niño con salsa Robert para la cena. El cocinero de buen corazón sustituye un cordero para el niño, que satisface a la Reina Madre., Luego exige a la niña, pero el cocinero esta vez sustituye a una cabra joven, que también satisface a la Reina Madre. Cuando la ogresa exige que sirva a la joven Reina, esta última se ofrece a cortarle la garganta para que pueda unirse a los niños que imagina que están muertos. Mientras la Reina Madre está satisfecha con un trasero preparado con salsa Robert en lugar de la joven reina, hay una reunión secreta entre la Reina y sus hijos. Sin embargo, la Reina Madre pronto descubre el truco del cocinero y prepara una bañera en el patio llena de víboras y otras criaturas nocivas., El rey regresa en el último momento y la ogresa, su verdadera naturaleza habiendo sido expuesta, se arroja a la bañera y se consume por completo. El Rey, La joven reina y los niños viven felices para siempre.

versión de los hermanos Grimmeditar

La Bella Durmiente y los habitantes del palacio bajo un encanto de sueño de un siglo de duración (La Bella Durmiente por Sir Edward Burne-Jones).

Los Hermanos Grimm incluyeron una variante de La Bella Durmiente, Little Briar Rose, en su colección (1812)., Su versión termina cuando el príncipe llega a despertar a La Bella Durmiente (llamada Rosamund) y no incluye la segunda parte como se encuentra en las versiones de Basile y Perrault. Los hermanos consideraron rechazar la historia con el argumento de que se derivaba de la versión de Perrault, pero la presencia del cuento de Brynhild los convenció de incluirlo como un cuento auténticamente alemán., Su decisión fue notable porque en ninguno de los mitos Teutónicos, es decir, las Eddas poéticas y prosas o la Saga Volsunga, se despiertan sus durmientes con un beso, un hecho que Jacob Grimm habría sabido desde que escribió un volumen enciclopédico sobre la mitología alemana. Su versión es la única variante alemana conocida del cuento, y la influencia de Perrault es casi segura. En la versión original de los Hermanos Grimm, las hadas son en cambio mujeres sabias.

Los Hermanos Grimm también incluyeron, en la primera edición de sus cuentos, un cuento de hadas fragmentario, «The Evil Mother-in-law»., Esta historia comienza con la heroína, una madre casada de dos hijos, y su suegra que intenta comérsela a ella y a los niños. La heroína sugiere que un animal sea sustituido en el plato, y la historia termina con la preocupación de la heroína de que no puede evitar que sus hijos lloren y obtengan la atención de la suegra. Como muchos cuentos alemanes que muestran la influencia francesa, no apareció en ninguna edición posterior.,

Basile»s narrativeEdit

la bella Durmiente, por Henry Meynell Rheam, 1899

En Giambattista Basile»s versión de la bella Durmiente, el Sol, la Luna y Talia, la bella durmiente es el nombre Talia. Al pedir a los sabios y astrólogos que predigan su futuro después de su nacimiento, su padre, que es un gran señor, se entera de que Talia estará en peligro por una astilla de lino. La astilla más tarde causa lo que parece ser la muerte de Talia; sin embargo, más tarde se aprende que es un sueño largo y profundo., Después de que Talia cae en un sueño profundo, ella está sentada en un trono de terciopelo y su padre, para olvidar su miseria de lo que él piensa que es su muerte, cierra las puertas y abandona la casa para siempre. Un día, mientras un rey pasa, uno de sus Halcones vuela a la casa. El rey llama, esperando ser dejado entrar por alguien, pero nadie responde y decide subir con una escalera. Encuentra a Talia viva pero inconsciente, y»…recoge las primicias del amor.»Después, la deja en la cama y vuelve a su reino., Aunque Talia está inconsciente, da a luz a gemelos, uno de los cuales sigue chupándose los dedos. Talia despierta porque el gemelo ha succionado el lino que estaba atrapado profundamente en el dedo de Talia. Cuando se despierta, descubre que es madre y no tiene idea de lo que le pasó. Un día, el rey decide que quiere volver a ver a Talia. Regresa al palacio para encontrarla despierta y una madre para sus gemelos. Él le informa de quién es, lo que ha sucedido, y terminan vinculándose., Después de unos días, El Rey tiene que irse para volver a su reino, pero le promete a Talia que volverá para llevarla a su reino.

Cuando regresa a su reino, su esposa lo oye decir «Talia, Sol Y Luna» en su sueño. Ella soborna y amenaza a la secretaria del rey para que le diga lo que está pasando. Después de que la reina se entera de la verdad, ella finge que es el rey y escribe a Talia pidiéndole que envíe a los gemelos porque quiere verlos. Talia envía a sus gemelos al » rey » y la reina le dice al cocinero que mate a los gemelos y haga platos con ellos., Ella quiere alimentar al rey con sus hijos; en cambio, el cocinero lleva a los gemelos a su esposa y los esconde. Luego cocina dos corderos y los sirve como si fueran los gemelos. Cada vez que el rey menciona lo buena que es la comida, La Reina responde: «come, come, estás comiendo por tu cuenta.»Más tarde, la reina invita a Talia al reino y va a quemarla viva, pero el rey aparece y se entera de lo que está pasando con sus hijos y Talia. Luego ordena que su esposa sea quemada junto con los que lo traicionaron., Dado que el cocinero en realidad no obedeció a la reina, el rey le agradece al cocinero por salvar a sus hijos al darle recompensas. La historia termina con el rey casándose con Talia y viviendo felices para siempre.

VariationsEdit

Él se levanta—se inclina a mirar—se arrodilla—se despierta con un beso, grabado en madera de Walter Crane

«Aurora (la bella Durmiente)» redirige aquí. Para la variación de Disney del personaje, véase Aurora (Disney).

El nombre de la princesa ha variado de una adaptación a la otra., En sol, Luna y Talia, se llama Talia (Sol Y Luna son sus hijos gemelos). Ella no tiene nombre en la historia de Perrault, pero su hija se llama «Aurore». Los Hermanos Grimm la llamaron «Briar Rose» en su colección de 1812. Sin embargo, algunas traducciones del cuento de los Grimm le dan a la princesa el nombre de» Rosamond». El ballet de Chaikovski y la versión de Disney la llamaron Princesa Aurora; sin embargo, en la versión de Disney, también se la llama «Rosa de Briar» en su infancia, cuando está siendo criada de incógnito por las hadas buenas. John Stejean la llamó «Rosebud» en TeleStory Presents.,

Además de sol, Luna y Talia, Basile incluyó otra variante de este tipo Aarne-Thompson, el joven esclavo, en su libro, El Pentamerone. Los Grimms también incluyeron un segundo, más distante relacionado uno titulado El ataúd de cristal.

Italo Calvino incluyó una variante en los cuentos populares Italianos. En su versión, la causa del sueño de la princesa es un deseo de su madre. Al igual que en Pentamerona, el príncipe tiene relaciones sexuales con ella mientras duerme y sus hijos nacen., Calvino conserva el elemento de que la mujer que intenta matar a los niños es la madre del rey, no su esposa, pero agrega que ella no quiere comerlos ella misma, y en su lugar se los sirve al rey. Su versión vino de Calabria, pero señaló que todas las versiones italianas siguieron de cerca a Basile»s.In en sus cuentos de hadas más ingleses, Joseph Jacobs señaló que la figura de La Bella Durmiente era común entre este cuento y el cuento gitano el rey de Inglaterra y sus tres hijos.,

la hostilidad de la madre del rey hacia su nueva novia se repite en el cuento de hadas los Seis cisnes, y también aparece en los Doce patos salvajes, donde la madre se modifica para ser la madrastra del Rey. Sin embargo, estos cuentos omiten el intento de canibalismo.

El escritor romántico ruso Vasily Zhukovsky escribió una obra versificada basada en el tema de la princesa maldita en un largo sueño en su poema «Спящая царевна» («La Zarevna dormida» (ru)), publicado en 1832.


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *