Mateo 25: 40 y el rey responderá, «de cierto os digo, que todo lo que hicisteis por uno de estos hermanos míos más pequeños, lo hicisteis por mí.»
(40) por cuanto lo habéis hecho a uno de estos mis hermanos más pequeños.– Las palabras son verdaderas, en diferentes grados de intensidad, en la proporción que la relación se reconoce conscientemente, de cada miembro de la familia del hombre. De todo es verdad que él, el Señor, que tomó su carne y su sangre, «no se avergüenza de llamarlos hermanos» (Hebreos 2:11)., Tenemos aquí, en su forma más alta y divina, esa expresión de simpatía que admiramos incluso en una de pasiones similares con nosotros mismos. Encontramos que él también » no cuenta nada humano ajeno a sí mismo.»
versículo 40. – El rey responderá. El juez real condescendió para explicar el significado de la aparente paradoja. En cuanto a ;φφ ὅσον, traducido en la Vulgata quamdiu, más bien, quatenus, en cuyo sentido la frase se encuentra también en Romanos 11: 13. A uno de estos mis hermanos más pequeños., Es decir, no los apóstoles, ni especialmente, sino todos los afligidos que tienen comunión con Cristo en sus sufrimientos y a cualquiera de ellos no se avergüenza de llamar a sus hermanos. Me lo habéis hecho a mí., El Señor se identifica tan perfectamente con la familia humana, cuya naturaleza asumió, que hizo suyos sus dolores (Isaías 53:4; Isaías 63:9; Mateo 8: 17), sufrió con los que sufrían; su perfecta simpatía lo colocó en su posición; en toda su aflicción fue afligido de esta identificación se deduce que él considera lo que se hace a los demás como hecho a sí mismo. Así él podría exponer al perseguidor, » Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?,»Y tenemos la asombrosa revelación de que él recibe con la misma gracia los piadosos trabajos de la religión natural en el caso de aquellos que no conocen mejor. comentarios paralelos …
y
κα κ (Kai)
conjunción
Strong»s Griego 2532: e, incluso, también, a saber.
The
Article (ho)
Article – Nominative Masculine Singular
strong»s Greek 3588: The, the definite article. Incluyendo el femenino y el neutro en todas sus inflexiones; el artículo definido; la.,βασιλεςς (Basileus)
sustantivo – nominativo masculino Singular
Strong»s Griego 935: un rey, gobernante, pero en algunos pasajes claramente para ser traducido: emperador. Probablemente de la base; un soberano.
will reply,
ἐρεῖ (erei)
verbo – Future Indicative Active – 3rd Person Singular
strong»s Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, I.E. Speak or say.
‘truly
Ἀμὴν(Amēn)
palabra hebrea
Strong»s Griego 281: de origen hebreo; correctamente, firme, es decir, confiable; adverbialmente, seguramente.,
I tell
λέγω(legō)
verbo – presente indicativo activo – 1ª persona Singular
strong»s Griego 3004: (a) digo, hablo; quiero decir, menciono, digo, (b) llamo, nombre, especialmente en el paso., (c)Yo digo, comando.
you,
ὑμνν (hymin)
pronombre personal / posesivo – dativo 2nd Person Plural
strong»s Greek 4771: You. El pronombre de la persona de la segunda persona del singular; tú.
whatever
φφ'(eph’)
Preposition
strong » s Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.,
you did
ἐποιήσατε (epoiēsate)
verbo – aoristo indicativo activo – 2da persona Plural
strong»s Greek 4160: (a) hago, fabrico, construyo, (b) hago, act, cause. Aparentemente una forma prolongada de un primario obsoleto; hacer o hacer.
for one
ἑν ((heni)
adjetivo – dativo masculino Singular
Strong»s Griego 1520: uno. (incluyendo la gallina neutra); un número primario; uno.
of the
τνν (tōn)
Article – Genitive masculino Plural
strong»s Greek 3588: the, the definite article. Incluyendo el femenino y el neutro en todas sus inflexiones; el artículo definido; la.,
menos
ἐλαχίστων (Elachistōn)
adjetivo-genitivo masculino Plural-superlativo
Strong»s Griego 1646: superlativo de elaco; usado como equivalente a mikros; menos.
de estos
τούτων (toutōn)
pronombre demostrativo – genitivo masculino Plural
Strong»s Griego 3778: This; he, she, it.
hermanos
ἀδελφνν (adelphōn)
Noun – genitivo masculino Plural
strong»s Griego 80: un hermano, miembro de la misma comunidad religiosa, especialmente un compañero-Cristiano. Un hermano cercano o remoto.,
mío,
μου (mou)
pronombre Personal / posesivo – genitivo 1ª persona Singular
Griego Strong»s 1473: I, el pronombre en primera persona. Un pronombre primario de la primera persona I.
you did
ἐποιήσατε (epoiēsate)
verbo – aoristo indicativo activo – 2a persona Plural
strong»s Griego 4160: (a) hago, fabrico, construyo, (b) hago, act, causa. Aparentemente una forma prolongada de un primario obsoleto; hacer o hacer.para mí.’
μμο. (emoi)
pronombre Personal / posesivo – dativo 1ª persona Singular
Strong»s Griego 1473: I, el pronombre en primera persona., Primaria pronombre de la primera persona del I.
Medida Mucho más Humilde en la Medida Menos los Servicios Prestados Solemne Verdad de Cierto
Medida Mucho más Humilde en la Medida Menos los Servicios Prestados Solemne Verdad de Cierto
Mateo 25:40 NVI
Mateo 25:40 NVI
Mateo 25:40 LBLA
Mateo 25:40 LBLA
Mateo 25:40 RV
Mateo 25:40 BibleApps.com
Mateo 25:40 Biblia Paralela
Mateo 25:40 Biblia China
Mateo 25:40 francés de la Biblia
Mateo 25:40 Clyx Cotizaciones
NT Evangelios: Mateo 25:40 El Rey les responderá «ciertamente (Mt., Mat Mt)