Mateo 7:7 pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y la puerta se abrirá.

0 Comments

(7) Ask, and it shall be given.– La transición es de nuevo abrupta, y sugiere la idea de que faltan algunos enlaces. La secuencia latente del pensamiento parecería ser esta :» si la obra de reformar a los demás y a nosotros mismos», podrían decir los hombres, «es tan difícil, ¿cómo nos atreveremos a entrar en ella? ¿Dónde encontraremos el valor y la sabiduría que necesitamos?»Y la respuesta es, en oración por esos dones.,

aquí, una vez más, las palabras son absolutas e incalificadas, y sin embargo están claramente limitadas por condiciones implícitas. Se supone (1) que pedimos para los buenos dones, el de «pan» y no una «piedra» de un «pez» y no una «serpiente»; y (2) que pedimos, como Cristo nos ha enseñado, en Su nombre y según Su espíritu. De lo contrario, podemos pedir y no recibir, porque pedimos mal.

Las tres palabras implican distintos grados de intensidad., Está el » pedir «en las palabras pronunciadas de la oración, El» buscar «en los esfuerzos y trabajos que son oraciones actuadas, el» Llamar»a la puerta con la importunidad urgente que reclama la admisión en la casa de nuestro Padre.

Versículos 7-11. – Pedid, y se os dará, etc. Pasaje paralelo: Lucas 11:9-13. Casi verbalmente idéntico, pero en la petición del hijo, lee «huevo» y «escorpión» para «pan» y «piedra», e invierte el orden de las oraciones., En Lucas Los versículos están estrechamente relacionados («y os digo») con la parábola del amigo a medianoche, que inmediatamente sigue la oración del Señor. Parece probable que, como con la oración del Señor (cap. 6:9-13, nota), así que con estos versículos, la posición original se da en Lucas; sin embargo, como también con la oración del Señor, la forma de Mateo de las cláusulas individuales puede ser la más original (cf. ver. 11, nota). Con la promesa general contenida en estos versículos, cf. Marcos 11: 24., La conexión con el versículo anterior probablemente no es
(1) orar por otros que no tienen capacidad aparente para recibir las verdades del Evangelio (Weiss); ni
(2) en respuesta a la pregunta sugerida por ver. 6, Si esta es la medida de los tratos divinos, ¿qué recompensas pueden esperar los pecadores de las manos de Dios? Sin embargo, pidan a Dios, y se les dará (cf. Alford); but
(3) in close connexion with the whole subject from vers. 1-6, te sientes consciente de la falta de sabiduría para el juicio verdadero y amoroso de los demás sin censura – pide esta gracia especial., Con esta conexión, ver. 12 sigue naturalmente; es decir, la clave para el tratamiento correcto de los demás puede encontrarse en los propios sentimientos y deseos; de la percepción de lo que deseamos recibir de los demás podemos aprender lo que los demás deben recibir de nosotros. Versículo 7. – Pedir… buscar… golpear. Gradación en urgencia. Además, las tres cláusulas piensan en el dador, la esfera en la que se encuentra el regalo, los obstáculos en el camino para obtenerlo. comentarios paralelos …,

Lexicon

Ask
αττεττε (Aiteite)
verbo – presente imperativo activo – 2a persona Plural
strong»s Griego 154: pedir, pedir, petición, exigir. De derivación incierta; Preguntar.
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong»s Greek 2532: and, even, also, namely.
it will be given
δοθήσεται (dothēsetai)
verbo – futuro indicativo pasivo – 3ra persona Singular
strong»s Griego 1325: ofrecer, dar; pongo, lugar. Una forma prolongada de un verbo primario; dar.
to you;
ὑμνν (hymin)
pronombre personal / posesivo – dativo 2nd Person Plural
strong»s Greek 4771: You., El pronombre de la persona de la segunda persona del singular; tú.
seek
ζητεττε (zēteite)
verbo – presente imperativo activo – 2a persona Plural
strong»s Griego 2212: Buscar, Buscar, desear, requerir, exigir. De afinidad incierta; buscar; especialmente, adorar, o tramar.
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong»s Greek 2532: and, even, also, namely.,
usted encontrará;
ερρήσετε (heurēsete)
verbo – futuro indicativo activo – 2ª persona Plural
strong»s Griego 2147: una forma prolongada de un heuro primario, que heureo se utiliza para él en todos los tiempos excepto el presente e imperfecto para encontrar.κρούετε (krouete) verbo – presente imperativo activo – 2a persona Plural Strong»s Griego 2925: llamar, golpear una puerta con un palo, para ganar la admisión. Aparentemente un verbo primario; rapear.
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong»s Greek 2532: and, even, also, namely.,
Se abrirá
ἀνοιγήσεται (anoigēsetai)
verbo – futuro indicativo pasivo – 3ra persona Singular
strong»s Griego 455: abrir. De ana y oído; para abrirse.para ti.
Pronμνν (hymin)
pronombre personal / posesivo – dativo 2nd Person Plural
strong»s Greek 4771: You. El pronombre de la persona de la segunda persona del singular; tú.,

Jump to Previous

Door Find Knock Open Opened Request Searching seek Sign

Jump to Next

Door Find Knock Open Opened Request Searching Seek Sign

Links

Mateo 7: 7 NIV
Mateo 7: 7 NTV
Mateo 7: 7 ESV
Mateo 7: 7 NASB
Mateo 7:7 KJV
Mateo 7: 7 BibleApps.com
Mateo 7: 7 Biblia Paralela
Mateo 7: 7 Biblia China
Mateo 7: 7 Biblia francesa
Mateo 7: 7 citas de Clyx
Evangelios del NT: Mateo 7: 7 Pidan y se les dará (Mat. Mat Mt)


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *