¿qué es la tecnología?

0 Comments

I

Las publicaciones de Eric Schatzberg han sido durante mucho tiempo invaluables para aquellos que enseñan la historia de la tecnología. Su artículo ‘Technik comes to America: changing meanings of technology before 1930’, que apareció en Technology and Culture en 2006, fue una lectura esencial para los estudiantes y fue la mejor guía para su tema., 1 en Tecnología: Historia Crítica de un concepto, Schatzberg expande y profundiza la visión general ofrecida en ese documento, y efectivamente se basa en lo mejor de la historiografía actual, al tiempo que ofrece ideas propias. Será el trabajo estándar durante muchos años.

etimológicamente, la ‘tecnología’ tiene sus raíces en la raíz indoeuropea tek, ‘ un término que probablemente se refería a la construcción de casas de madera por wattling, es decir, tejiendo palos juntos ‘(p. 19). Es por eso que’ Textil ‘y’ tecnología ‘ suenan similares., De tek proviene la techne griega, inicialmente habilidades de trabajo con madera, pero pronto se amplió a conocimientos especializados, «know how», conocimiento de cómo hacer cosas que de otra manera no existirían. Techne, por lo tanto, se refería a lo artificial. Sin embargo, ya había disputas. La medicina era una forma de techne, al menos para algunos de los autores Hipocráticos. Pero era, por ejemplo, techne retórica? Platón dijo que no, Aristóteles dijo que sí., En la ética Nicomaquea, Aristóteles fue más allá: mientras que la techne era una forma de conocimiento (de cómo hacer, un arte), debía distinguirse de la fronesis (conocimiento moral, Conocimiento de cómo actuar bien) y la episteme (conocimiento de lo eterno). Crucialmente, estos tres se establecieron en una jerarquía. El conocimiento de cómo actuar era mejor que el conocimiento de cómo hacer. Esta jerarquía condujo a la separación de medios y fines. Los fines podrían ser valorados, pero los meros medios para llegar allí no lo serían, y al insistir en este punto techne se volvió «moralmente neutral» (p. 22).,

Schatzberg es cuidadoso en contextualizar estos argumentos. Aristóteles defendía una jerarquía aristocrática: los de arriba podrían haber tenido tiempo e independencia para la contemplación de lo eterno, así como la seguridad filosófica de saber actuar bien, mientras que los de abajo que tenían que trabajar para hacer las necesidades de la vida poseían techne. Pero, como han argumentado Serafina Cuomo y Pamela Long, entre otros, siempre hubo tensiones dentro de la jerarquía: la sociedad aristocrática todavía necesitaba cosas que construir, y los artesanos podían, en ocasiones, impugnar su condición de humildes., Sin embargo, el desprecio por la «banausic» – base, las artes manuales – se pasó de la cultura de élite griega a La Romana.

mientras que las finas distinciones de Aristóteles se perdieron, la jerarquía permaneció incluso cuando techne, o la traducción Latina ars, se amplió para cubrir todos los tipos de aprendizaje. Galeno en el siglo II D. C. incluía todo, desde la carpintería y la artesanía (en el extremo despreciable) hasta la medicina, la filosofía y la aritmética (en el extremo honorable, las ‘artes liberales’)., En la Europa medieval temprana, las jerarquías aplanadas requerían un mayor contacto entre las élites clericales y los artesanos, alentando una reflexión más profunda por parte de los primeros sobre los segundos. El resultado fue una nueva categoría: las ‘artes mecánicas’. Al igual que Lynn White y Elspeth Whitney, Schatzberg atribuye al teólogo del siglo XII Hugo de San Víctor la influencia de esta categoría, aunque a diferencia de White, enfatiza que las artes mecánicas todavía estaban subordinadas a las artes liberales.,

a partir del siglo XV, la dependencia del poder político, militar y comercial en expansión de las habilidades artesanales, que Schatzberg, de nuevo después de Long, llama la «nueva alianza de techne y praxis», fomentó un «aumento de la autoría sobre las artes mecánicas», algunas por una élite humanista y otras por los propios artesanos (PP.43-4). Sin embargo, esto no era una alianza de iguales, y el «problema con techne» – que tenía el potencial de alterar el orden social – se mantuvo. Las artes mecánicas permanecieron subordinadas, incluso cuando su estatus fue un tanto revisado., Las obras de Francis Bacon, como The New Organon y New Atlantis, ejemplificaron el giro de los eruditos para «rechazar la separación categórica de la ciencia y la práctica material sin rechazar la jerarquía existente de la cabeza sobre la mano» (PP.48, 50). Los técnicos, como sabemos por los argumentos de Steven Shapin, fueron escritos fuera de visibilidad.

En los siglos xviii y xix, dos desarrollos forzada de la jerarquía. En primer lugar, la definición de una categoría clara de «Bellas Artes» separa la creatividad estética de las meras habilidades artesanales de las artes mecánicas., Los Términos «artista» y «artesano» se separaron. En segundo lugar, la relación de la ‘ciencia’ con la industria estaba sujeta a un considerable trabajo de límites a medida que los científicos e ingenieros se profesionalizaban. Para los ingenieros, especialmente los ingenieros estadounidenses, la’ ciencia aplicada’, junto con su estatus superior, podría reclamarse como su propio cuerpo autónomo de conocimiento. Para científicos, como John Tyndall y Henry Rowland, la ‘ciencia aplicada’ era la aplicación de la ciencia pura, un movimiento que reservaba la autonomía de su propia ciencia mientras que también reclamaba ‘el crédito por las maravillas modernas de la era industrial’ (p. 64)., Como Schatzberg notas, después de 1850 la frecuencia de uso del término «artes mecánicas» cayó como ‘ciencia aplicada’ mayor. Pero el resultado fue, como identificó Leo Marx, un «vacío semántico», «la falta de un lenguaje adecuado para capturar los cambios dramáticos en la cultura material de la época». 2

fue este vacío el que el término ‘tecnología’ finalmente llenaría. Pero el viaje allí tendría más giros y vueltas., En el cameralismo académico alemán del siglo XVIII, la tecnología comenzó a ser utilizada, por ejemplo por Johann Beckmann, para describir una «disciplina dedicada a la descripción sistemática de la artesanía y las artes industriales» (p. 77). 3 En otras palabras, Technologie era una forma de élite, conocimiento sistemático. El uso del término «tecnología» por el estadounidense Jacob Bigelow en el título de la primera edición de su libro Elements of Technology (1829) fue casi con certeza un préstamo de esta etiqueta alemana., Schatzberg argumenta convincentemente, en contra de una historiografía de la década de 1950, que el uso de Bigelow de la ‘tecnología’ no fue ciertamente el momento decisivo cuando un nuevo concepto entró en el idioma Inglés. El libro de Bigelow era un’ compendio turgente ‘ leído por pocos; Bigelow mismo renombró el texto las artes útiles en la tercera edición (p. 85)., Schatzberg también argumenta plausiblemente que el Instituto de tecnología de Massachusetts recibió su nombre de la tecnología alemana indirectamente: William Barton Rogers lo propuso en 1860 y lo más probable es que haya escuchado el término cuando visitó la Universidad de Edimburgo en 1857 (donde había una cátedra Regius de tecnología de corta duración en el modelo alemán). La’ tecnología ‘en’ MIT ‘popularizó la palabra, incluso si había sido adoptada, en opinión de Schatzberg, como poco más que’ un término suficientemente erudito y extraño para transmitir Autoridad intelectual ‘ (p. 90).,

así que ‘Tecnología’ entró en el siglo XX como la ciencia de las artes industriales, un término de arte para los cameralistas alemanes y un término de marca en los Estados Unidos. Sin embargo, en última instancia, el concepto alemán de Technik tendría una influencia mucho mayor. Después de 1850, los ingenieros alemanes adoptaron el término Technik en un sentido amplio, no restringido a una racionalidad de los medios a los fines, sino a una categoría coherente y culturalmente significativa que abarca las artes de la producción material., Tal concepto, integrado en una identidad profesional, colocó a los ingenieros dentro de Kultur en lugar de Zivilisation, y por lo tanto los hizo dignos de un estatus social superior. Este movimiento, a su vez, suscitó preguntas sobre la relación entre Technik y la cultura. Si bien habían sido los ingenieros alemanes los que habían articulado el concepto amplio de Technik, fueron los científicos sociales alemanes los que profundizaron en este tema. Walter Sombart, por ejemplo, en su Documento de 1911 ‘Technik und Kultur’, argumentó que la relación causal era bidireccional., «En muchos sentidos», señala Schatzberg, «este análisis es bastante similar a la crítica del determinismo tecnológico que surgió entre los historiadores estadounidenses de la tecnología en las décadas de 1960 y 1970» (p. 112). El concepto amplio entró decisivamente en el idioma Inglés cuando a principios de 1900 Thorstein Veblen tomó y expandió la categoría de Technik como artes industriales, pero la tradujo como ‘tecnología’.,

un giro importante en la historia del término ‘tecnología’ ocurrió en la primera mitad del siglo XX, cuando se perdió el borde crítico de Veblen y lo que Schatzberg llama una ‘apologética’ se desarrolló en los Estados Unidos, en los que la ‘tecnología autónoma se vinculó a un concepto determinista del progreso material’ (p. 138)., Charles Beard, por ejemplo, habló en 1926 de cómo

la tecnología marcha en botas de siete leguas de una conquista despiadada y revolucionaria a otra, derribando viejas fábricas e industrias, lanzando nuevos procesos con una rapidez aterradora y ofreciendo por primera vez en la historia la posibilidad de realizar la idea del progreso. 4

además, al llenar el vacío semántico causado por el estrechamiento del significado tanto de las «artes» como de las «ciencias», la «tecnología» como motor de cambio podría significar ahora todo, desde la ciencia aplicada hasta las artes industriales en general.,

‘tecnología’ solo se convirtió en una palabra común en la segunda mitad del siglo XX. Para entonces el daño ya estaba hecho, y la confusión conceptual significaba que el término podía ser utilizado en sentido amplio o estrecho, a veces abarcando componentes culturales o sociales, a veces reducido a meras herramientas o a la racionalidad de los medios a los fines. No es de extrañar que cuando hablamos de, digamos, la ‘relación ciencia-tecnología’ o el cambio tecnológico como motor de la historia, los resultados sean tan poco edificantes e intelectualmente empobrecidos.


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *