un breve análisis de la rima infantil «Sing a Song of Sixpence»
por el Dr. Oliver Tearle
«Sing a Song of Sixpence» es una de las rimas infantiles más conocidas en la literatura inglesa, pero sus palabras son tan desconcertantes y extrañas que casi califica como literatura sin sentido. Si bien no está muy arriba con ‘Hey Diddle Diddle’ en las estacas sin sentido, ‘Sing a Song of Sixpence’ es, sin embargo, una rima extraña para niños pequeños. ¿Qué significa y cuáles son sus orígenes?,
cantar una canción de seis peniques,
Un bolsillo lleno de centeno,
cuatro y veinte mirlos
horneados en un pastel.
Cuando se abrió el pastel
Los pájaros comenzaron a cantar –
no era que un plato delicado
para poner ante el rey?
el rey estaba en la casa de conteo contando su dinero,
La Reina estaba en el salón comiendo pan y miel,
La doncella estaba en el jardín colgando la ropa,
vino un pequeño mirlo y se rompió la nariz.,
(Las variantes de la rima dan ‘snipped’ por ‘ snapped ‘en esa línea final; algunas dan’ picked’; mientras que la penúltima línea a veces se representa como’Along came a blackbird’. La versión anterior está tomada de The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes de Iona y Peter Opie (Oxford Dictionary of Nusery Rhymes).)
‘Sing a Song of Sixpence’ ha atraído algunas teorías fantasiosas sobre sus letras, muchas de las cuales son improbables., Una de las principales teorías es que los veinticuatro mirlos representan las horas del día, con el rey representando el sol y la reina la luna. (Por qué la luna está comiendo pan y miel permanece inexplicable.)
otro lugar de la rima en la época del rey Enrique VIII y la disolución de los monasterios en la década de 1530, con los mirlos simbolizando los coros de los monasterios, horneando un pastel con el fin de tratar de ganarse el favor de Enrique:
Cuando se abrió el pastel
Los pájaros comenzaron a cantar—
¿no era eso un plato delicado
para presentar ante el rey?,
pero estas son solo las dos teorías principales (ninguna de las cuales realmente tiene una pizca de evidencia real, debemos agregar).
otras interpretaciones de’ Sing a Song of Sixpence ‘ que se han presentado incluyen la idea de que (siguiendo con el tema del rey Enrique VIII) La Reina es Katherine de Aragón, la primera esposa de Enrique, y la criada es Ana Bolena, con quien Enrique quiere reemplazar a Katherine (tal vez la nariz de la criada siendo picoteada es una referencia a la decapitación de Ana por el espadachín Francés – su destino final?).,
La gente incluso ha sugerido que los mirlos se refieren al tipo móvil, y están siendo ‘horneados en un pastel’ cuando la impresora los prepara para imprimir la Biblia en inglés. (Por alguna razón, la mayoría de estas teorías insisten en colocar ‘Sing a Song of Sixpence’ durante la Reforma inglesa.)
Sin embargo, los Opies proporcionan detalles de una receta para un pastel en el que se colocarían aves vivas, solo para que volaran cuando se cortaba el pastel., Un libro de cocina italiano de 1549, que fue traducido al Inglés en 1598 bajo el título Épulario, o, el banquete Italiano, contiene tal receta, y las tartas de este tipo eran populares en los banquetes durante el período. Así que tal vez la canción fue compuesta para ser cantada en tales ocasiones.
«cantar una canción de seis peniques» fue aludido en uno de los más grandes pesimistas poéticos del siglo XVIII: Henry James Pye, que fue nombrado poeta laureado del Rey Jorge III en 1790, escribió una muy mala oda en honor del cumpleaños del rey, que presentaba referencias a un «coro emplumado»., George Steevens bromeó con eso ‘y cuando se abrió el Pye, los pájaros comenzaron a cantar; ¿no era eso un plato delicado para presentar ante un rey?’
como juegos de palabras poéticos basados en pasteles, eso fue bastante bueno, y Steevens aparentemente lo ideó en el acto.
El autor de este artículo, El Dr. Oliver Tearle, es crítico literario y profesor de Inglés en la Universidad de Loughborough. Es autor, entre otros, de The Secret Library: a Book-Lovers’ Journey Through Curiosities of History y de The Great War, The Waste Land y The Modernist Long Poem.