Annabel Lee- [Edgar Allan Poen runo #6] steemCreated with Sketch.

0 Comments

Se oli paljon ja monet vuosi sitten,
Tässä kuningaskunnassa meren äärellä,
Että neito on asunut jonka saatat tuntea
nimellä ANNABEL LEE;
Ja tämä neito jonka kanssa hän asui, ei ajatellut muuta
Kuin rakastaa ja olla rakastettu minua.

olin lapsi ja hän oli lapsi,
tässä kuningaskunnassa meren äärellä;
Mutta me rakastimme rakkaudella, joka oli enemmän kuin rakkautta-
– minä ja Annabel Lee;
rakkaus, että siivekkäät serafit taivaan
Himoittu häntä ja minua.,

Ja tämä oli syy, että kauan sitten,
tässä kuningaskunnassa meren äärellä,
tuuli puhalsi pilvestä, jäähdytys
kauniin Annabel Lee;
Niin hänen jalosukuiset sukulaiseni tuli
Ja kantoivat hänet pois luotani,
vaientaa hänet hautakammioon
tässä kuningaskunnassa meren äärellä.

the angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me –
Yes! – se oli syynä (kuten kaikki tietävät,
tässä kuningaskunnassa meren äärellä)
Että tuuli tuli pilvestä yöllä,
Jäähdytys ja tappaen Annabel Lee.,

Mutta rakkautemme oli vielä voimakkaampi kuin rakkaus,
ne, jotka olivat vanhempia kuin me-
paljon viisaampia kuin me-
eivätkä enkelit taivaassa,
Eikä myöskään demonit meren alla,
Voi koskaan dissever sieluni sielu
kauniin Annabel Lee.,

– moon koskaan palkit tuomatta minulle unia
kauniin Annabel Lee;
Ja tähdet koskaan nouse mutta tunnen kirkkaat silmät
kauniin Annabel Lee;
Ja niin, kaikki yön vuorovesi, makaan puolella,
minun rakas – rakkaani – elämäni ja morsiameni,
hautakammioon siellä meren rannalla,
hänen haudan kuulostava mereen.,

INDONESIA

Se oli paljon ja monet vuosi sitten,
Tässä kuningaskunnassa meren äärellä,
Että neito on asunut jonka saatat tuntea
nimellä ANNABEL LEE;
Ja tämä tyttö, hän elää ilman toinen ajatus
Kuin rakastaa ja olla rakastettu minua.

olin lapsi ja hän oli lapsi,
tässä kuningaskunnassa meren äärellä;
Mutta me rakastimme rakkaudella, joka oli enemmän kuin rakkautta-
Minä ja Annabel Lee I;
rakkaudella kirota taivaalta siivekäs
Onnistui hänelle ja minulle.,

Ja tämä on syy, koska ensimmäinen,
tässä kuningaskunnassa meren äärellä,
Tuuli puhaltaa pilvet, tuntuu kylmä
kauniin Annabel Lee;
Niin hänen sukulaisensa uusi syntymä tulee
Ja auttaa häntä päästä pois minua,
vaientaa hänet hautaan
tässä kuningaskunnassa meren äärellä.

the Angels, not half happy in heaven,
Go green with envy and I –
Yes! – Se oli syynä (kuten kaikki miehet,
tässä kuningaskunnassa meren äärellä)
Että tuuli tuli pilvestä yöllä,
Jatkaa ja tappaa Annabel Lee olen.,

Mutta meidän rakkaus on vahvempi kuin rakkaus
ne ovat vanhempia kuin me-
kaukaisesta paljon viisaampia kuin me,
Ja enkelit taivaassa,
Myöskään demonit meren alla,
Voin vain sokeasti minun sieluni sielu
Mistä Anabel Lee, joka on upea.,

– moon koskaan palkit ilman, että tuo unelma minulle.
Lee Annabel kaunis;
Ja tähdet koskaan nouse mutta tunnen kirkkaat silmät
Lee Annabel kaunis;
Niin, kaikki yön, olin makaa vino
minun Rakas – rakkaani – elämäni ja minun vaimoni,
hautausmaalla on meren rannalla,
hänen hauta meren ääntä.

INDONESIAN STEEMIT YHTEISÖN
SEURAA MINUA @yanies


Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *