DLTK”s-Maista ja Kulttuureista – kreikan MythologyThe Tarina Arachne, Weaver

0 Comments

kirjoittanut James Baldwin, muokannut ja kuvittanut Leanne Guenther — perustuu kreikan mytologiassa

Siellä oli nuori tyttö, Kreikan, jonka nimi oli Arachne. Hänen kasvonsa olivat vaaleat, mutta reilut, ja hänen hiuksensa olivat pitkät ja tummat. Kaikki, että hän välittänyt tehdä aamun asti keskipäivällä oli istua auringossa ja kehrää; ja kaikki, että hän välittänyt tehdä keskipäivästä iltaan oli istua varjossa ja kutoa.,

ja oh, kuinka hienoja ja reiluja olivatkaan ne asiat, joita hän kutoi kangaspuille! Pellava, villa, silkki—hän työskenteli heidät kaikki; ja kun he tulivat hänen kätensä, liina, jonka hän oli tehnyt heistä oli niin ohut ja pehmeä ja kirkas, että ihmiset tulivat eri puolilta maailmaa nähdä se. Ja he sanoivat, että kangas on niin harvinainen, ei voitu tehdä, pellavaa tai villaa tai silkkiä, mutta loimi oli säteet auringonvaloa ja hau oli kierteet kultaa.,

Sitten, päivä, tyttö istui auringossa ja kehrätty, tai istui varjossa ja kutoi, hän sanoi: ”koko maailmassa ei ole lankaa niin hieno kuin minun, ja koko maailmassa ei ole kangas niin pehmeä ja sileä, eikä silkkiä niin kirkas ja harvinainen.”

Yksi iltapäivällä, kun hän istui varjossa kudonta ja juttelee ohikulkijat, joku kysyi häneltä, ”Kuka opetti sinut spin ja kutoa niin hyvin?”

”kukaan ei opettanut minua”, Arachne vastasi. ”Opin tekemään sen istuessani auringossa ja varjossa, mutta kukaan ei näyttänyt minulle.,”

”mutta voi olla, että Athene, viisauden jumalatar, opetti sinua, etkä tiennyt sitä.”

”Athena? Bah!”sanoi Arachne. ”Miten hän saattoi opettaa minua? Voiko hän kehrätä tällaisia lankoja? Voiko hän kutoa tavaroita kuten minun? Haluaisin nähdä hänen yrittävän. Voin todennäköisesti opettaa hänelle jotain.”

hän katsoi ylös ja näki oviaukossa pitkän viittaan käärityn pitkän naisen. Hänen kasvonsa oli reilu nähdä, mutta stern, oi, niin ankara! Ja hänen harmaat silmänsä olivat niin terävät ja kirkkaat, että Arachne ei voinut kohdata hänen katsettaan.,

”Arachne,” sanoi nainen, ”minä olen Athena, goddess of veneet ja viisautta, ja minä olen kuullut teidän ylpeillä. Tarkoitatko varmasti, että osaat kehrätä ja kutoa yhtä hyvin kuin minä?”

Arachnen ”posket kalpenivat, mutta hän sanoi:” Kyllä. Osaan kutoa yhtä hyvin kuin sinäkin.”

”then let me tell you what we will do,” said Athena. ”Kolmen päivän kuluttua me molemmat kudomme; sinä olet kangaspuilla, ja minä omallani. Me pyydämme kaikkia, jotka haluavat tulla katsomaan meitä, ja suuri Zeus, joka istuu pilvissä, on oleva tuomari., Ja jos sinun työsi on parasta, niin minä en enää Kudo niin kauan kuin maailma kestää; mutta jos minun työni on paras, niin et saa koskaan käyttää kangaspuita tai karaa. Suostutko tähän?”

” olen samaa mieltä”, Arachne sanoi.

”erittäin hyvin”, Athena sanoi. Ja hän oli poissa.

kun aika kutomisessa tuli kisaan, sadat olivat paikalla näkemässä sitä, ja suuri Zeus istui pilvien keskellä ja katsoi eteenpäin.

Arachne otti pasmansa hienointa silkkiä ja alkoi kutoa., Ja hän kutoi web ihmeellinen kauneus, niin ohut ja kevyt, että se kelluu ilmassa, ja vielä niin vahva, että se voisi järjestää leijona sen silmää; ja kierteet loimi ja kude olivat monet värit, joten kauniisti järjestetty ja sekoittuivat keskenään, että kaikki, jotka näin olivat täynnä iloa.

”ei ihme, että neito kerskui taidoillaan”, kansa ja Zeus itse nyökyttelivät.

sitten Athene alkoi kutoa., Ja hän otti auringonsäteet, että kullattu vuoren huipulle, ja luminen fleece kesän pilviä ja sininen eetteri kesä taivas, ja kirkkaan vihreä kesällä kentät, ja kuninkaallinen violetti syksyllä metsässä,—ja mitä luulet, että hän kutoi?

web-jonka hän kutoi oli täynnä lumoava kuvia kukkia ja puutarhoja ja linnoja ja torneja, ja vuoren korkeuksiin, ja miesten ja petoja, ja jättiläisiä ja kääpiöt, ja mahtava olentoja, jotka asuvat pilvien Zeuksen kanssa., Ja ne, jotka katsoivat, kun se oli niin täynnä ihme ja ilo, että he unohtivat kaikki noin kaunis web, joka Arachne oli kudottu. Ja Arakne itse häpesi ja pelkäsi nähdessään sen, ja hän kätki kasvonsa käsiinsä ja itki.

”Oh, how can I live,” she cried, ” now that I must never again use loom or spindle?”

ja hän jatkoi itkua ja sanoi: ”Miten voin elää?,”

Sitten, kun Athena näki, että köyhien maiden ei olisi mitään iloa, ellei hän olisi sallittu spin ja kutoa, hän otti sääli häntä ja sanoi:

”haluan vapauttaa sinut bargain jos voisin, mutta se on asia, jota kukaan ei voi tehdä. Sinun täytyy pitää kiinni sopimuksestasi, ettet enää koskaan koske kangaspuihin tai karaan. Ja Kuitenkin, koska et tule koskaan olemaan onnellinen, ellet osaa kehrätä ja kutoa, annan sinulle uuden muodon, jotta voit jatkaa työtäsi ilman karaa tai kangaspuita.,”

Sitten hän kosketti Arachne kärki keihäs, jonka hän joskus kuljettaa, ja neito oli muuttunut kerralla osaksi ketterä hämähäkki, joka törmäsi varjoisa paikka ruoho ja alkoi iloisesti spin ja kutoa kaunis web.

olen kuullut sanottavan, että kaikki hämähäkit jotka on tehty maailmassa siitä lähtien lapset ovat Arachne. Ehkä Arachne vielä elää ja pyörii ja kutoo; ja aivan seuraava hämähäkki, että näet voi olla hän itse.

Print friendly version tästä tarinasta


Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *