Matteus 7:7 kysy, niin se annetaan sinulle; Etsi, niin löydät; koputa, ja ovi avataan sinulle.

0 Comments

(7) Ask, ja se on annettava.– Siirtyminen on jälleen äkillinen, ja viittaa ajatukseen, että joitakin linkkejä puuttuu. Piilevä järjestys ajatus näyttäisi olevan tämä, ”Jos uudistustyötä muille ja itsellemme,” miehet voisi sanoa, että ”on niin vaikeaa, miten me uskalla tulla sen? Mistä löydämme rohkeutta ja viisautta, jota tarvitsemme?”Ja vastaus on, rukouksessa noista lahjoista.,

tässä vielä kerran sanat ovat absoluuttisia ja kvalifioimattomia, ja silti ne ovat selvästi implisiittisten ehtojen rajoittamia. Oletuksena on (1) pyydämme, että hyviä lahjoja–”leipä” ja ”kivi” ja ”kala” ja ”käärme;” ja (2) että me kysyä, mitä Kristus on opettanut meille, Hänen nimensä ja Hänen mukaansa henki. Muuten saatamme pyytää ja ottaa vastaan, koska pyydämme asiattomia.

nämä kolme sanaa merkitsevät eri voimakkuusasteita., Siellä on ”pyytää” puhutun sanoja rukous, ”etsien” kun ponnistelut ja työn tulokset, jotka ovat toimineet rukoukset, ”koputtaa” portilla kiireellinen importunity, joka väittää maahantuloa Isä meidän”s house.

säkeet 7-11. – Kysy, ja se annetaan sinulle, jne. Rinnakkaiskappale:Luuk.11: 9-13. Lähes sanallisesti identtinen, mutta pojan pyynnössä lukee”muna ”ja” Skorpioni ”sanoista” leipä ”ja” kivi”, ja kääntää lauseiden järjestyksen., Luukkaan jakeet liittyvät läheisesti (”ja minä sanon teille”) vertaukseen ystävästä keskiyöllä, joka itse seuraa heti Herran ” rukousta. Näyttää todennäköiseltä, että, kuten Herra ” s Rukous (KH. 6: 9-13, huomaa), joten näillä jakeilla alkuperäinen kanta annetaan Luuk., mutta kuten myös Herra”rukouksessa, Matteuksen”muoto yksittäisistä lausekkeista voi olla sitä omaperäisempi (vrt. ver. 11, Huom.). Näiden jakeiden sisältämällä yleislupauksella, vrt. Markus 11: 24., Connexion edellisessä jakeessa ei luultavasti ole
(1) rukoilla muiden puolesta, joilla ei ole ilmeistä valmiuksia vastaanottaa evankeliumin totuuksia (Weiss), eikä
(2) vastaus kysymykseen ehdotti ver. 6: Jos tämä on Jumalan toiminnan mitta, niin mitä runsautta syntiset voivat odottaa Jumalan käsissä? Pyytäkööt he kuitenkin Jumalalta, ja se annetaan heille (vrt. Alford), mutta
(3) tiiviissä yhteydessä koko asiaa vers. 1-6, tunnet halua viisautta todellinen ja rakastava tuomio muiden ilman epäluuloisuutta-pyydä tätä erityistä armoa., Tällä connexion verillä. 12 seuraa luonnollisesti, eli avain oikea hoito muut voi löytyä yksi”s omia tunteita ja toiveita; alkaen käsitys siitä, mitä me haluamme saada muut voimme oppia, mitä muiden pitäisi saada meiltä. Jae 7. – Kysyä… etsiä… koputtaa. Porrastus kiireesti. Lisäksi nämä kolme lauseketta ajattelevat antajaa, lahjapalloa, sen saamisen esteitä.
rinnakkaiset kommentaarit …,

Sanakirja

Kysy
Αἰτεῖτε (Aiteite)
Verbi – Läsnä Välttämätöntä Aktiivinen – 2. Henkilö Monikossa
Vahva”s Greek 154: pyytää, pyyntö, anomus, kysyntä. Epävarma johtaminen; kysyä.
ja
κα κ (kai)
Konjunktio
Strong”s kreikaksi 2532: ja jopa, nimittäin.
annetaan
δοθήσεται (dothēsetai)
Verbi – Tulevaisuuden suuntaa antava Passiivinen – 3rd Person Singular
Vahva”s Greek 1325: tarjota, antaa, en laita, paikka. Pitkäaikainen muoto ensisijainen verbi; antaa.sinua
;
ὑμῖν (hymin)
Henkilökohtainen / possessiivipronominin – Datiivi 2. Henkilö Monikossa
Vahva”s Greek 4771: Et., Henkilö pronomini toisen persoonan yksikössä; Sinä.
hakea
ζητεῖτε (zēteite)
Verbi – Läsnä Välttämätöntä Aktiivinen – 2. Henkilö Monikossa
Vahva”s Greek 2212: etsiä, etsiä, halu, vaatia, vaatia. Epävarma affiniteetti; etsiä; erityisesti, palvoa, tai juoni.
ja
κα κ (kai)
Konjunktio
Strong”s kreikaksi 2532: ja jopa, nimittäin.,
löydät;
εὑρήσετε (heurēsete)
Verbi – Tulevaisuuden suuntaa antava Aktiivinen – 2. Henkilö Monikossa
Vahva”s Greek 2147: pitkittynyt muodossa ensisijainen heuro, joka heureo käytetään se kaikki aikamuodot paitsi läsnä ja epätäydellinen löytää.
knock
κρούετε (krouete)
Verbi – Läsnä Välttämätöntä Aktiivinen – 2. Henkilö Monikossa
Vahva”s Greek 2925: lyödä, lyödä oven kiinni, sisään. Ilmeisesti ensisijainen verbi; rap.
ja
κα κ (kai)
Konjunktio
Strong”s kreikaksi 2532: ja jopa, nimittäin.,
avataan
ἀνοιγήσεται (anoigēsetai)
Verbi – Tulevaisuuden suuntaa antava Passiivinen – 3rd Person Singular
Vahva”s Greek 455: avata. Analta ja oigolta, avautumaan.
sinulle.
μμνν (hymin)
Personal / possessiivipronomini – datiivi 2nd Person Monikko
Strong”s Greek 4771: You. Henkilö pronomini toisen persoonan yksikössä; Sinä.,

siirry Edelliseen

Ovi Löytää Koputtaa Avata Avasi Pyytää Etsimällä Etsiä Merkki

Seuraavaan

Ovi Löytää Koputtaa Avata Avasi Pyytää Etsimällä Etsiä Merkki

Linkit

Matteus 7:7 NIV
Matteus 7:7 NLT
Matteus 7:7 ESV
Matteus 7:7 NASB
Matteus 7:7 FINNISH
Matteus 7:7 BibleApps.com
Matteus 7:7 Biblia Paralela
Matteus 7:7 Kiinan Raamatun
Matteus 7:7 ranskan Raamatun
Matteus 7:7 Clyx Lainaukset
NT Evankeliumit: Matteus 7:7: Kysy ja se annetaan teille (Matt. Mat Mt)


Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *