miksi Singapore on niin hyvä englannin

0 Comments

Singapore paranee jatkuvasti englanniksi.

kaupunki-valtio teki alkuun kolme vuotuisen sijoitusta englanti kielitaito suoritti englanti koulutusyritys EF Education First (EF), korkein-koskaan ranking Aasian kansakunta. Vaikka Singapore on vuosia sijoittui yläosassa luettelon, tänä vuonna, se ohitettava Norjassa ja Tanskassa paikka takana Ruotsissa ja Alankomaissa.,

Minh Tran, Hong Kong-based co-raportin kirjoittaja, jotka usein kuulee englanti koulutus ulkomaisten yritysten ja hallitusten, attribuutteja Singaporen menestys suurelta osin yksi-mielinen keskittyä maan myöhään perustaja, Lee Kuan Yew, tehdä englanti keskipitkällä opetusta. Singaporen kolmea muuta virallista kieltä—mandariinia, Malaijaa ja tamilia—opetetaan toissijaisina kielinä. Singaporen opettajat, Tran lisätty, ovat myös korkeasti koulutettuja (paywall) ja hyvin palkattuja, antelias rahoitus jatkuva koulutus sekä kotona ja ulkomailla opettajille.,

tiedot, kuitenkin muutamin varauksin. Kielitaito tulokset perustuvat ilmainen online-testejä, jotta ihmiset ottavat ne ovat itse valittuja ja eivät ole edustava otos maan kansalaisia.

Singaporen menestys, Tran totesi, tulee jyrkässä ristiriidassa toisen alueella, joka on usein verrattuna kaupunki-valtio, Hong Kong, myös entinen Britannian siirtomaa, jossa on suhteellisen pieni väestö., Vuonna Hong Kong, joka asetti 30. tämän vuoden tutkimus, englanti ei ole tasaisesti hyväksytty opetuskieli kouluissa, useimmat valitsevat opettaa Kantonin, kaupunki on lingua franca, tai Mandarin. Pudottuaan rankingissa vuosien 2013 ja 2015, kaupunki on englanti kielitaito on pysähtynyt, koska sanoi Tran—osittain heijastusta vaikea sosiaalinen ja poliittinen keskustelu tapahtuu yli Hong Kong identiteettiä ja suhdetta manner-Kiinassa.,v>

1 Sweden 2 The Netherlands 3 Singapore 4 Norway 5 Denmark 6 South Africa 7 Luxembourg 8 Finland 9 Slovenia 10 Germany

The results also highlight the shortcomings in other Asian countries that have long tried to raise their English proficiency., Se kuvastaa osittain Japanin ja Etelä-Korean kaltaisten maiden suurempia asukaskokoja, jotka vaikeuttavat Englannin omaksumista päivittäisessä käytössä. Tranin mukaan myös kulttuurisilla syillä on tärkeä rooli. Koreassa, liiallinen keskitytään testaus-ja ultra-korkea paine ympäristön ottaa hauskaa oppimisen englanti kokonaan, kun taas Japanissa, kulttuurin, jossa ”et todellakaan voi tehdä virheen” on vaikea oppia uusi kieli. (”Täytyy kuulostaa hölmöltä, jotta oppii kielen”, hän sanoi.,) Klo 49, Japanissa pidetään maana, jossa ”alhainen kielitaito” englanti, kun taas Korea pärjäsi paremmin 31. maana ”kohtalainen kielitaito.”

Japani on tehdä uudistetun push parantaa englanti kielitaito, kuten Tokio valmistelee isännöidä Olympialaiset vuonna 2020 ja koska maa on tyytyväinen ennennäkemätön määrä ulkomaisia matkailijoita. Toinen paikka, jossa painopiste siirtyy Englantiin, on Taiwan, joka laati elokuussa suunnitelmat Englannin viralliseksi kieleksi ensi vuonna., Päätös tulee keskelle laajempaa keskustelua sen identiteetistä, jota Hongkongin tavoin muovaavat myös sen suhteet Kiinaan. On myös tärkeää, että Taiwan, joka on sijalla 48, parantaa Englanti kuin kauppaan keskittynyt talous, sanoi Tran.

mutta myös Singaporen lähes pakkomielteinen keskittyminen englannin kielen taitoon on tullut kalliiksi. Hallitus on Puhua Hyvä englanti-kampanjassa, joka käynnistettiin vuonna 2000, on kritisoitu yrityksenä tukahduttaa maan oman muodossa englanti—Singlish—ja syrjäytyvät joukko Kiinan murteita puhutaan vanhempi Singaporeans., Seurauksena, siellä on elvytetty kiinnostuksensa oppimiseen nämä murteet (paywall) viime vuosina, ja jopa kasvava liike ylpeitä Singlish pikemminkin kuin nähdä se alemman luokan, puhdistamaton versio englanti. Yksi lukion oppilas, esimerkiksi, kirjoitti äskettäin kirjeen Singaporen national daily sanoa, ”uskon, Singlish on osa meidän Singaporelainen kulttuuri, ja antaa meille tunteen kuulumisesta johonkin. Siksi ei pidä pitää vaatimattomana puhua Singlishiä.,”

– Se on haaste muut pienet maat ovat myös edessään, kuten Islannissa, jossa englanti on syötetty äidinkieli kaikilla elämän osa-alueilla. Tran sanoi, että maailman muuttuessa monikielisemmäksi ” ei riitä, että on vain äidinkieli, eikä vain Englanti. Maa, joka voittaa, on maa, joka tasapainottaa parhaiten.”


Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *