Oikeinkirjoituksen varokaa: Ukrainan pääkaupunki on #KyivNotKiev

0 Comments

Jos olet”re innokas lukija Maailmaa ja seuraa Ukrainan uutisia, olet ehkä huomannut muutosta siinä, miten puhumme Ukraina”s pääomaa. Tämän vuoden alussa, Maailma uutishuone hyväksyi ukrainan translitterointiin city — Kiova — korvaa venäjän-johdettu Kiova, pitkäaikainen standard international news media.,

Tällä viikolla, yhdysvaltain Hallituksen Maantieteelliset Nimet perässä, seuraavan vuosikymmenen-pitkä push ukrainan hallitus kansantajuistaa ukrainan oikeinkirjoitus.

”Olemme sitä mieltä, että maamme ja nimi meidän pääoma on näkyvissä oikealla tavalla, Amerikkalaiset, ja tämä on erittäin tärkeää meille, Ukrainalaisia,” sanoo Oksana Horbach, johtaja StratComm Ukraina, organisaatio, joka uudistuksia hallitus viestintä.

Ukraina”s ulkoasiainministeriön tehtävänä StratComm kanssa suosiosta oikea ukrainan oikeinkirjoitus kansainvälisesti., Heidän suunnitelma keskittyy kapea lähestymistapa — valitse 10 vilkkaimmista lentokentistä maailmassa ja 10 suosituin media myyntipisteistä, ja kipinän muuttaa kautta sosiaalisen median kampanjan avulla #KyivNotKiev.

”Me itse asiassa käynnisti erillisen post suunnattu kunkin yksittäisen lentoaseman tai tiedotusvälineen kysymällä niitä suoraan käyttää oikea tapa ääntäminen meidän pääoman,” Horbach sanoo. ”Joten pyysimme apua ukrainan väestöstä, ukrainan yhteiskunnan ja yhteisön ympäri maailmaa. Ja siitä tuli laajalti suosittu.,”

suositumpi, jopa, kuin vuosikymmen hallituksen aloitteita.

”se osoittautui tiedottamista, suoria diplomaattisia kirjeitä ja tapaamisia ja kaikkea muuta tehokkaammaksi. Sosiaalinen media teki tempun,” Horbach sanoo.

vaikka kouluttamattomalle korvalle Venäjä Ja Ukraina saattavat kuulostaa samanlaisilta, ne ovat selvästi erillisiä kieliä. Silti suurin osa ukrainalaisista puhuu molempia kieliä sujuvasti. Miksi muutamilla vokaaleilla siis on merkitystä-erityisesti kyrillisten kirjoitusten ulkomaisissa translitteraatioissa?,

monille kysymys siitä, miten maailma kuulee ja lukee maan”pääkaupunki ei ole kielellinen keskustelu. Se liittyy myös Ukrainan suvereniteetin vahvistamiseen.

”halu itsensä tunnistaminen ja oikea näkyvyyttä tuli jotain, joka on hyvin tärkeää meille, Ukrainalaisia.”

”ajatus takana kampanja menee takaisin kuin 25 vuotta sitten, kun meistä tuli itsenäinen,” Horbach sanoo. ”Halu itsensä tunnistamiseen ja oikeaan näkyvyyteen tuli meille ukrainalaisille hyvin tärkeäksi.,”

Ukraina itsenäistyi Neuvostoliitosta vuonna 1991. Ennen Neuvostoliittoa alue kuului Venäjän keisarikuntaan. Vuosisatojen venäläistämispolitiikka korosti Venäjän ensisijaisuutta virallisessa elämässä, kun taas Ukrainan kieli oli usein kielletty tai Alistettu julkisessa elämässä.,

”Tämä poistaa Ukraina oli edelleen tuettu Lännessä usein Kylmän Sodan aikakauden käytännössä rinnastaa koko NEUVOSTOLIITON Venäjän kanssa,” University of Washington antropologian professori Laada Bilaniuk kirjoittaa, lisäten, että hyvin osaksi 2000-luvulla, Britannian ja YHDYSVALTAIN uutiset myyntipisteistä virheellisesti sijoitettu ukrainan kaupungeissa Venäjällä.,

ukrainan presidentti Volodymyr Zelenskiy reagoi seuraava ilmoitus ensimmäinen exit poll Ukrainassa”s presidentinvaaleissa hänen kampanja päämaja Kiovassa, Ukrainassa 21. huhtikuuta 2019.,

Luotto:

Valentyn Ogirenko/Reuters

Kieli ja etnisyys ovat olleet vika linjat maassa, ja ukrainan hallitus on yrittänyt pönkittää voimaa ukrainan virallinen kieli — kipinät-irla ja toimintaa Venäjältä. Mutta Ukraina”s äskettäin valittu puhemies Volodymyr Zelenskiy — itsensä venäjänkielinen kaupunki Ukrainassa — juoksi lavalle yhtenäisyyden. Hän jopa julkaisi videoita itsestään ”pullistelemassa” ukrainalaistaan kuntosalilla, Bilaniuk kertoi maailmalle.,

”Vaikka kaikki nämä presidentit, jotka ovat olleet venäjänkielisiä tunnistaa valtaa ukrainan kieli kuin symboli Ukraina”suvereniteetin.”

”Vaikka kaikki nämä presidentit, jotka ovat olleet venäjänkielisiä tunnistaa valtaa ukrainan kieli kuin symboli Ukraina”suvereniteetin,” Bilaniuk sanoo.,

aiheeseen Liittyvät: Tämä ukrainan presidenttiehdokas on haastava kieli divisioonaa viestin yhtenäisyyden

vuosisatojen ajan, Ukrainalaiset ovat myös käsitelleet monikerien kuten ”Pikku-Venäjä”, jotka ovat vaikuttaneet alueellisen identiteetin taistelu tai ”nuorempi veli monimutkainen” moderni diskurssi. Varsinkin nyt, kun Venäjä”s 2014 miehitti Krimin ja jatkuva sota Venäjän tukemien separatistien itä-Ukrainassa, että taistelu on pelaaminen kartalla., Vuonna 2017, separatistit itä-Ukrainassa väitti on luonut uuden maan nimeltä Malorossiya — venäläinen versio aikavälillä — pelaa osaksi kiistanalainen retoriikka Venäjällä ja Ukrainassa sekä myös ns. ”veljellisen kansojen.”

”No siellä on varmasti paljon tunteita meneillään juuri nyt, koska tiedät, että suhde maidemme välillä juuri nyt ei ole helppoa,” sanoi Horbach. Mutta hän lisää, että #KyivNotKiev kampanja on vähemmän, nykyinen politiikka, ”mutta enemmän siitä, että itsensä tunnistaminen ja oikea nimeäminen ja nimeämisen ja näkyvyyttä maamme.,”

aiheeseen Liittyvät: ukrainan Ortodoksinen Kirkko itsenäistyi Moskovasta

Ja Kiovassa ei ole ensimmäinen ongelmallista nimeämiskäytäntö on muuttunut Lännessä. Ennen kuin Ukraina itsenäistyi Neuvostoliitosta vuonna 1991, siitä käytettiin yleisesti englanninkielistä nimitystä ”Ukraina”.

Jotkut tutkijat ovat väittäneet, että ”” osallisuus perustuu riidanalaisen hyönteistiede tarkoittaa ”free download.”Mutta sen jatkuva käyttö heikensi Ukrainan”suvereniteetin kuin itsenäinen valtio, signalointi, että maa oli melko alueella Venäjällä ja heikentää ukrainan itsenäisyyden.,

Horbach sanoo ensi askeleet-kampanja on kansantajuistaa ukrainan kirjoitusasuja muissa kaupungeissa liikaa. Jotkut kaupungit, kuten Lviv (Lvov) ja Harkova (Harkova), ovat jo edenneet Kiovan Ukrainan translitteroinnissa kansainvälisessä mediassa.

Bilaniuk sanoo, että jotkut Ukrainalaiset ovat todennäköisesti ihmettelevät, miksi hallitus keskittyy symbolinen asioita, kuten oikeinkirjoitus ja ääntämistä, kun kyse on suuremmista asioista, kuten korruptio käsillä. Mutta hän myös sanoo, että se ” on tärkeää, erityisesti ihmisille Ukrainan diaspora., ”Yhdysvaltain hallituksen tunnustaminen on toinen askel Ukrainan olemassaolon ja kansallisuuden tunnustamisessa.”

mutta Horbach on vielä hieman varuillaan siitä mahdollisesti syntyvästä sanallisesta kaaoksesta.

”luulen, että kestää jonkin aikaa, että amerikkalaiset tottuvat tuohon ääntämykseen”, Horbach sanoo. ”Mutta lopulta toivon, että he selviävät siitä ja pärjäävät aivan hyvin.”


Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *