OPPA (Suomi)

0 Comments

Tämä ei ole Tagalog-sana.

Filippiiniläisiä, tämä on Korean sana oppa (오빠), jossa nuoret naiset käyttävät soittaa tai viitata niiden vanhemmat veljet. Tätä käytetään usein tutuissa tilanteissa, ja nykyään jopa tyttöystävä soittaa poikaystävälleen, jos hän on vanhempi.

urokset käyttävät hyvin harvoin sanaa oppa.

lähin Tagalogiekvivalentti on kuya, joka tarkoittaa ”isoveljeä.”Sanaa kuya voivat kuitenkin käyttää myös pojat eikä vain tytöt.,

koska korealaista popkulttuuria seuraa nuorten keskuudessa ympäri maailmaa tiiviisti Filippiiniläiset, etenkin nuorempi sukupolvi. Itse asiassa Korea on yksi vieraista kielistä, joita opetetaan tietyissä lukioissa. Myös eteläkorealaisten osuus Filippiineille saapuvista turisteista on yli 25 prosenttia.

ei ole tavatonta, että Filippiiniläisopiskelijat ymmärtävät Korean perussanoja ja-lauseita sekä käyttävät korealaisia ilmaisuja rennossa keskustelussa.

tyylillisenä vitsinä sana kirjoitetaan joskus opparina, jolloin monikkomuoto on oppaari., Korealaisen popkulttuurin fanit keksivät usein sanamuodostelmia, jotka osuivat Alkuperäiskorealaisiin.


Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *