Pablo Neruda (Suomi)
Kommentoi tunteita ja Vaikutelmia, kuolemanjälkeinen kokoelma Neruda on proosaa runoja, poliittinen ja kirjallisuuden esseitä, luentoja, ja sanomalehti artikkeleita, Mark Abley kirjoitti Maclean on, ”Ei ole väliä mitä tilaisuudessa provosoi näitä paloja, hänen rikas, väsymätön ääni kaikuu jäljittelemätön voima.”Nerudan karttaessa kirjallisuuskritiikkiä monet kriitikot havaitsivat hänessä rationalismin puutetta. Mukaan Neruda, ”Se oli kautta metafora, ei rationaalinen analyysi ja argumentti, että salaisuudet maailman voisi olla paljasti”, totesi Stephen Dobyns Washington Post., Dobyns kuitenkin totesi, että Passions and Impressions ” osoittaa Neruda sekä hänen kaikkein metaforinen ja hänen järkevin. … Mitä tulee ymmärtää näistä proosateoksista on kuinka tietoinen ja terävä olivat Nerudan esteettisiä valintoja. Jälkikäteen ainakin sen, että hän hylkäsi arvostelijan maestron tien, rationalisti laskettiin tarkkaan.”Puheessaan Nobelin palkinnon saatuaan Neruda totesi, että” syntyy oivallus, jonka runoilijan täytyy oppia muiden ihmisten kautta. Ei ole ylitsepääsemätöntä yksinäisyyttä. Kaikki polut johtavat samaan päämäärään: välittämään toisille, mitä olemme.,”
Vuonna 2003, 30 vuotta sen jälkeen, kun Nerudan kuolemasta, antologia 600 Nerudan runoja järjestetty kronologisesti julkaistiin nimellä Runoja, Pablo Neruda. Kokoelma ammentaa 36 eri kääntäjästä, ja osa hänen merkittävistä teoksistaan on esitetty myös alkuperäisellä Espanjalla. Kirjallisesti Uusi Johtaja, Phoebe Pettingell huomautti, että vaikka joitakin teoksia jätettiin pois, koska vaikeuksia esittelee niitä oikein englanti, ”ylivoimainen kehon Nerudan tuotannosta on täällä … ja kokoelma sisältää varmasti merkittävä joukko aiheita ja tyylejä.,”Mikä on elämän ja työn Neruda New Yorkerissa, Mark Strand kommentoi, ”Siellä on jotain Neruda—siitä, miten hän ylistää kokemus, noin spontaanius ja välittömyys, hänen intohimonsa—, joka asettaa hänet erilleen muista runoilijoita. On vaikea olla pyyhkimättä pois hänen kielen kiireellisyys, ja se on erityisesti niin, kun hän näyttää pyyhkäisi pois.”