Valkyrie (Suomi)

0 Comments

Runollinen EddaEdit

Valkyries mainitut tai näkyvät Poetic Edda-runoja Völuspá, Grímnismál, Völundarkviða, Helgakviða Hjörvarðssonar, Helgakviða Hundingsbana minä, Helgakviða Hundingsbana II ja Sigrdrífumál.

Völuspá ja GrímnismálEdit

valkyries Hildr, makea, laulaa ja Hlökk laakeri ale Valhallassa (1895) by Lorenz Frølich

VölundarkviðaEdit

Walkyrien (c., 1905), jonka Emil Doepler

proosaa johdanto runo Völundarkviða kertoo, että veljekset Slagfiðr, Egil ja Völund asui talossa sijoitettava paikkaan, nimeltä Úlfdalir (”susi dales”). Siellä varhain eräänä aamuna, veljet löytää kolme naista kehruu pellava rannalla järven Úlfsjár (”wolf lake”), ja ”lähellä ne olivat heidän joutsen”s vaatteet; he olivat valkyries”., Kaksi tytärtä Kuningas Hlödvér on nimetty Hlaðguðr svanhvít (”joutsen-valkoinen”) ja Hervör alvitr (mahdollisesti tarkoittaa ”viisas” tai ”outo olento”); kolmas, tytär Kjárr ja Valland, on nimetty Ölrún (mahdollisesti tarkoittaa ”olut rune”). Veljekset ottaa kolme naista takaisin omaan halliin, jossa ne—Egil vie Ölrún, Slagfiðr vie Hlaðguðr svanhvít ja Völund vie Hervör alvitr. He asuvat yhdessä seitsemän talvea, kunnes naiset lentävät lähtemään taisteluun eivätkä palaa. Egil menee pois lumi-kengät etsiä Ölrún, Slagfiðr etsii Hlaðguðr svanhvít ja Völund istuu Úlfdalir.,

Helgakviða HjörvarðssonarEdit

Valkyrie (1908) Stephan Sinding sijaitsee Churchill Park Kastellet Kööpenhaminassa, Tanska

runo Helgakviða Hjörvarðssonar, proosaa kerronta sanoo, että nimeämätön ja hiljainen nuori mies, poika norjan Kuningas Hjörvarðr ja Sigrlinn ja Sváfaland, todistajat yhdeksän ratsastaa valkyries, kun istuu huipulla hautakumpu., Hän löytää yksi erityisen silmiinpistävää, tämä valkyrie on yksityiskohtainen myöhemmin proosaa kerronta kuin Sváva, Kuningas Eylimi”s tytär, joka ”usein suojella häntä taisteluissa”. Valkyrie puhuu nimettömälle miehelle ja antaa tälle nimen Helgi (joka tarkoittaa ”pyhää”). Aiemmin hiljainen Helgi puhuu; hän viittaa valkyrie ”kirkas-kasvot lady”, ja kysyy, mitä lahja hän saa nimen, jonka hän on suonut hänelle, mutta hän ei hyväksy sitä, jos hän ei voi olla hänen samoin., Valkyrie kertoo hänelle hän tietää hamstrata miekat Sigarsholm, ja että yksi heistä on erityisen tärkeää, jossa hän kuvailee yksityiskohtaisesti. Edelleen runoon, Atli flytes kanssa naaras Jötunn Hrímgerðr., Kun flyting kanssa Atli, Hrímgerðr sanoo, että hän oli nähnyt 27 valkyries noin Helgi, mutta yksi erityisen reilua valkyrie led-bändi:

Kolme kertaa yhdeksän tyttöjä, mutta yksi tyttö ratsasti eteenpäin,
valkoinen ihoinen nojalla hänen kypärä;
hevoset olivat vapina, niiden manes
kaste putosi syviä laaksoja,
hail high woods;
onni tulee miehiä sieltä;
kaikki, että olen nähnyt oli vihamielistä minulle.,

Kun Hrímgerðr on kääntynyt kivi päivänvalossa, proosaa kerronta jatkuu, että Helgi, joka on nyt kuningas, menee Sváva”s isä—Kuningas Eylimi—ja pyytää hänen tyttärensä. Helgi ja Sváva ovat kihloissa ja rakastavat toisiaan syvästi. Sváva pysyy kotona King Eylimi, ja Helgi menee ryhmäveneillä, ja tämä kerronta lisää, että Sváva ”oli valkyrie aivan kuten ennen”. Runo jatkuu, ja muun muassa Helgi kuolee taistelussa saamaansa haavaan., Runon lopussa olevan kertomuksen mukaan Helgin ja hänen valkyrie-vaimonsa Svávan ”sanotaan syntyneen uudelleen”.

Helgakviða Hundingsbana IEdit

Helgi Hundingsbane ja Sigrun (1919) Robert Engels

runo Helgakviða Hundingsbana minä, sankari Helgi Hundingsbane istuu ruumis täynnä taistelukentällä Logafjöll. Valo loistaa tunturista ja siitä salamaniskusta. Lentäen taivaalla näkyy helmiläisiä valkyrioita., Niiden vyötärö-pituus mail panssari on likomärkä verestä; keihäänsä loistaa kirkkaasti:

Sitten valo loisti päässä Logafell,
ja että säteily tuli salamoita;
yllään kypärät Himingvani .
heidän byrneensä kastuivat vereen;
ja rauskut loistivat keihäistään.

säkeistö, joka seuraa, Helgi kysyy valkyries (kuka hän viittaa kuin ”etelä-jumalattaria”), jos he haluaisivat tulla kotiin warriors, kun night falls (kaikki kun nuolet lensivät)., Taistelu ohi, valkyrie Sigrun (”voitto-rune”), ilmoittaa hänet hänen hevonen, että hänen isänsä Høgni on kihlannut hänet Höðbroddr, poika kuningas Granmar ja Hniflung klaani, joka Sigrun katsoo kelvoton. Helgi kokoaa valtavan isännän ratsastamaan taisteluun Frekasteinissa Hniflung-klaania vastaan auttaakseen Sigrúnia tämän ahdingossa välttääkseen kihlauksensa. Myöhemmin runossa sankari Sinfjötli huilaa Guðmundrin kanssa., Sinfjötli syyttää Guðmundr ottaa kerran ollut nainen, ja temput, että Guðmundr oli ”noita-akka, kamala, luonnotonta, joukossa Odin”s valkyries”, lisäten, että kaikki einherjar ”piti taistella, itsepäinen nainen, tilisi”. Runossa käytetään edelleen lausetta ”valkyrie” s airy sea”, joka tarkoittaa ”sumua”.

runon loppupuolella valkyriat laskeutuvat jälleen taivaalta, tällä kertaa suojelemaan Helgiä Frekasteinin taistelun keskellä., Taistelun jälkeen, kaikki valkyries lentää pois, mutta Sigrun ja susia (jäljempänä ”peikko-nainen”s mount”) kuluttaa ruumiita:

Kypäräpäinen valkyries tuli alas taivaalta
—melu spears kasvoi kovaa—he suojattu prinssi;
sanoi sitten Sigrun—haava-antaa valkyries lensi,
troll-nainen”s mount oli vuollut rehun korpit:

kun taistelu on voitettu, Sigrun kertoo Helgi, että hän tulee suuri hallitsija ja pantit itsensä hänelle.,

Helgakviða Hundingsbana IIEdit

Helgi und Sigrun (1901) Johannes Gehrts

alussa runo Helgakviða Hundingsbana II, proosaa kerronta sanoo, että Kuningas Sigmund (poika Völsung) ja hänen vaimonsa Borghild (liian Brálund) on poika nimeltä Helgi, kuka ne on nimetty Viikonloppuna Hjörvarðsson (antagonisti aiemmin Helgakviða Hjörvarðssonar)., Kun Helgi on tappanut Kuninkaan Metsästämään vuonna säkeistö 4, proosaa kerronta sanoo, että Helgi pakenee, kuluttaa raaka naudan hän on teurastettu rannalla, ja kohtaamisia Sigrun. Sigrun, tytär Kuningas Høgni, on ”valkyrie ja ratsasti läpi merellä ja ilmassa”, ja hän on valkyrie Sváva uudelleensyntynyt. Stanza 7: ssä Sigrún käyttää lausetta ”fed the Gunnin gosling”s sisters”. Gunnr ja hänen sisarensa ovat valkyries, ja nämä goslings ovat korpit, jotka syövät ruumiita jäljellä taistelukentällä sotureita.,

stanza 18: n jälkeen proosakertomus kertoo, että Helgi suunnattomine laivueineen on matkalla Frekasteiniin, mutta kohtaa suuren myrskyn. Salama iskee yhteen aluksista. Laivasto näkee ilmassa lentävän yhdeksän valkyyriaa, joista se tunnistaa Sigrúnin. Myrsky laantuu, ja laivastot saapuvat turvallisesti maahan. Helgi kuolee taistelussa, mutta palaa vierailla Sigrun Valhallasta kerran hautakumpu, ja lopussa runo, proosa epilogi kertoo, että Sigrun myöhemmin kuolee surun., Epilogi yksityiskohtia että ”siellä oli uskomus, pakanallinen uskonto, joka meillä on nyt varauduttava vanha vaimoja” tarina, että ihmiset voisivat syntyä uudestaan” ja että ”Helgi ja Sigrun ajateltiin ollut uudestisyntynyt”, kuten toinen Helgi ja valkyrie pari; Helgi kuin Helgi Haddingjaskaði ja Sigrun kuin tytär Halvdan; valkyrie nimekseen kara. Epilogi yksityiskohtia että lisätietoja noin kaksi löytyy (nyt menetetty) työ Káruljóð.

SigrdrífumálEdit

valkyrie Sigrdrífa sanoo rukouksen Sigrdrífumál., Kuvitus (1911) Arthur Rackham.

proosaa johdatus runon Sigrdrífumál, sankari Sigurd ratsastaa jopa Hindarfell ja suuntaa etelään kohti ”land of Franks”. Vuorella Sigurd näkee suuren valon”, ikään kuin tulessa paloivat, joka leimahti ylös taivaalle”. Sigurd lähestyy sitä, ja siellä hän näkee skjaldborgin, jonka yläpuolella lentää banderolli. Sigurd saapuu skjaldborgiin ja näkee siellä makaavan soturin-nukkuvan ja täysin aseistautuneen. Sigurd poistaa soturin kypärän ja näkee naisen kasvot., Nainen”s corslet on niin tiukka, että se on kasvanut naisen”ruumiin. Sigurd käyttää hänen miekka Gram leikata corslet, alkaen kaulan corslet alaspäin, hän jatkaa leikkaamalla alas hänen hihat, ja ottaa corslet irti hänestä.

nainen herää, istuu, katsoo Sigurdia ja kaksikko keskustelee säkeistön kahdessa säkeistössä. Toisessa säkeistö, nainen kertoo, että Odin sijoitettu nukkumasta loitsun häntä, hän ei voinut rikkoa, ja koska, että loitsu hän on ollut unessa pitkään., Sigurd kysyy hänen nimeään, ja nainen antaa Sigurd sarvi simaa auttaa häntä säilyttämään hänen sanansa hänen muistokseen. Nainen lausuu pakanallisen rukouksen kahdessa säkeistössä. Proosakerronnan mukaan naisen nimi on Sigrdrífa ja hän on Valkyyria.

a narrative kertoo, että Sigrdrífa selittää Sigurdille, että kaksi kuningasta taisteli toisiaan vastaan. Odin oli luvannut yksi näistä—Hjalmgunnar—voiton taistelussa, mutta hän oli ”kaatoi” Hjalmgunnar taistelussa., Odin pystyssä hänen nukkuva-piikki seurauksena, kertoi hänelle, että hän ei koskaan enää ”taistella voitokkaasti taistelussa”, ja tuomitsi hänet avioliittoon. Vastauksena Sigrdrífa kertoi Odinille vannoneensa suuren valan, ettei hän koskaan menisi naimisiin pelon tuntevan miehen kanssa. Sigurd pyytää Sigrdrífaa kertomaan hänelle kaikkien maailmojen viisaudestaan. Runo jatkuu säkeistössä, jossa Sigrdrífa antaa Sigurdille tietoa riimujen, mystisen viisauden ja profetian kirjoittamisesta.,

Proosaa EddaEdit

Valkyrie (1835) Herman Wilhelm Bissen

Proosa Edda, joka on kirjoitettu 13-luvulla Snorri Sturluson, valkyries ensin mainittu luku 36 kirja Gylfaginning, jos valtaistuimella kuva Korkean ilmoittaa Gangleri (King Gylfi valepuvussa) toiminnan valkyries ja mainitsee muutaman jumalattaria. High sanoo: ”on vielä muitakin, joiden velvollisuus on palvella Valhallaan. He tuovat juomaa ja huolehtivat pöydästä ja ale-kupeista.,”Tämän jälkeen High antaa säkeistön grímnismál-runosta, joka sisältää luettelon valkyrioista. High sanoo: ”näitä naisia kutsutaan valkyrioiksi, ja Odin lähettää heidät jokaiseen taisteluun, jossa he valitsevat, mitkä miehet kuolevat, ja he päättävät, kenellä on voitto”. Korkea lisää, että Gunnr (”sota”), Róta, ja skuld il—viimeiset kolme hän viittaa kuin ”nuorin norn”—”ratsastaa aina valita surmattu ja päättää tulos taistelun”. Luvussa 49, Korkea kuvaa, että kun Odin ja hänen vaimonsa Frigg saapui hautajaisiin surmannut heidän poikansa Balder, heidän kanssaan tuli valkyries ja myös Odin”s ravens.,

Viittaukset valkyries näkyvät koko kirjan Skáldskaparmál, joka tarjoaa tietoa skaldic runoutta. Luvussa 2, lainaus on annettu työstä Húsdrápa 10th century skald Úlfr Uggason. Runo, Úlfr kuvataan mytologisia kohtauksia kuvattu hiljattain rakennettu sali, mukaan lukien valkyries ja korpit mukana Odin at Baldr”s hautajaiset juhlaa:

– Siellä minä huomaan, valkyries ja korpit,
mukana viisas voitto-puu
juoda pyhän tarjoaa
Sisällä on ilmestynyt nämä kuviot.,

Tarkemmin luvussa 2, lainaus anonyymi 10. – luvulla runon Eiríksmál on säädetty (ks. Fagrskinna osiosta tarkempaa tietoa runo ja toinen käännös):

millainen unelma on, että, Odin?
näin unta, nousin ylös ennen aamunkoittoa
poista Val-sali surmannut ihmisiä.
olen herättänyt Einheriar,
pyysi heitä saada jopa levitellä penkit,
puhdas olut-kupit,
valkyries palvella viiniä
saapumista prinssi.,

31 ryhmä, runollinen ehdot viitaten nainen annetaan, kuten ”nainen on myös nimitystä kannalta kaikki Asyniur tai valkyries tai norns tai dísir”. Luvussa 41, kun sankari Sigurd ratsastaa hevosellaan Grani, hän kohtaa rakennuksen vuorella. Tässä rakennuksessa Sigurd löytää nukkuvan naisen, jolla on kypärä ja postitakki. Sigurd leikkaa häneltä postin, ja hän herää. Hän kertoo nimekseen Hildr, ja ”hänet tunnetaan nimellä Brynhildr, ja hän oli valkyrie”.,

Vuonna luku 48, runollinen ehdot ”taistelu” ovat ”sää aseita tai kilpiä, tai Odin tai valkyrie tai sota-kings tai niiden yhteentörmäys tai melua”, jonka jälkeen esimerkkejä sävellyksiä eri skalds, jotka ovat käyttäneet nimeä valkyries sanoi tavalla (Þorbjörn Hornklofi käyttää ”Skögul”s din” varten ”battlefield”, Bersi Skáldtorfuson käyttää ”Gunnr”s fire” varten ”miekka” ja ”Hlökk”s snow” varten ”taistelu”, Einarr Skúlason käyttää ”Hildr”s sail” ja ”kilpi” ja ”Göndul”s murskaus wind” ja ”taistelu” ja Einarr skálaglamm käyttää ”Göndul”s din”)., Luku 49 antaa vastaavia tietoja, kun viitataan aseita ja panssareita (vaikka termi ”kuolema-neidot”—muinaisnorja valmeyjar—sen sijaan, että ”valkyries” käytetään tässä), jossa on lisää esimerkkejä. Luvussa 57 kuluessa luettelon nimet ásynjur (ja sen jälkeen varajäsenen nimet jumalatar Freyja ovat mukana), lisäksi osio sisältää luettelon ”Odin”s maids”; valkyries: Hildr, Göndul, Hlökk, Sumu, Skögul. Ja sitten vielä neljä nimeä; Hrund, Eir, Hrist ja skuld il. Jaksossa lisätään, että”niitä kutsutaan norneiksi, jotka muokkaavat välttämättömyyttä”.,

Jotkut käsikirjoituksia ominaisuus Nafnaþulur osa Skáldskaparmál sisältää laajennetun luettelon 29 valkyrie nimet (listattu ”valkyries ja Viðrir”—nimi Odin). Ensimmäinen säkeistö luettelot: Ravistettava, Sumu, Saastuneella, Hlökk, Geiravör, Göll, Hjörþrimul, Guðr, Herfjötra, Velka, Geirönul, Skögul ja Randgníð. Toinen säkeistö luettelot: Ráðgríðr, Imee, Svipul, Geirskögul, Hildr, Skeggöld, Hrund, Geirdriful, Randgríðr, makea, laulaa, Reginleif, ei surra, Hiljaisuus, Hjalmþrimul, Þrima ja Skalmöld.,

HrafnsmálEdit

valkyrie puhuu korppi puu-kaiverrus Joseph Swain sen jälkeen, kun Frederick-Pukki, 1862

hajanaisia skaldic runo Hrafnsmál (yleisesti hyväksytty kirjoittanut 9. – luvulla norjan skald Þorbjörn Hornklofi) ominaisuudet keskustelun välillä valkyrie ja korppi, suurelta osin koostuu elämä ja teot harald I Norja. Runo alkaa vaatimuksella aatelisten hiljaisuudesta, jotta skaldit voivat kertoa Harald Fairhairin teot., Kertoja toteaa, että he, kun kuuli ”high-minded”, ”golden-haired” ja ”valkoinen-aseellinen” neito puhuu ”kiiltävä-beaked raven”. Valkyrie pitää itseään viisas, ymmärtää puhetta lintuja, on edelleen kuvattu ottaa valkoinen-kurkun ja kuohuviinit silmät, ja hän ottaa mitään iloa miehet:

Viisas ajatus hänen valkyrie; olivat tervetulleita koskaan
miesten kirkassilmäinen yksi, hänen, joka linnut” puhe tiesi hyvin.
Tervehti valo-iski neito, lilja-throated nainen,
hymir”s-kallo-cleaver kuin kallio hän oli orrella.,

valkyrie, aiemmin kuvattu oikeudenmukainen ja kaunis, sitten puhuu gore-likomärkä ja ruumis-reeking raven:

”Miten se on, te korpit—mistä te olette tulleet nyt
kanssa nokat kaikki verinen, tauko aamulla?
Carrion-reek ye carry, ja kynnet ovat veriset.
olitteko lähellä, yöaikaan, missä tiesitte ruumiista?”

musta korppi ravistelee itseään, ja hän vastaa, että hän ja muut korpit ovat seuranneet Harald, koska kuoriutuvat niiden munia., Korppi ilmaisee yllätys, että valkyrie näyttää tunne teot Harald, ja kertoo hänelle hänen tekonsa usean säkeistön. Tällä säkeistö 15, kysymys ja vastaus-muodossa alkaa missä valkyrie pyytää korppi kysymys koskien Harald, ja korppi vastaa puolestaan. Tämä jatkuu, kunnes runo loppuu äkillisesti.,

Njáls sagaEdit

Ride of the Valkyries (noin 1890) Henry De Groux

Vuonna luku 157 Njáls saga, mies nimeltä Dörruð todistajat 12 ihmistä ratsastus yhdessä kivi kota pitkäperjantaina caithnessissa. 12 menee majaan, eikä Dörruð näe heitä enää. Dörruð menee majaan ja katsoo seinässä olevan Helinän läpi., Hän näkee, että on naisia, sisällä, ja että he ovat perustaneet erityisesti kangaspuut, johtajat miehet ovat painot, sisälmykset miehet ovat loimi ja kude, miekka on kuljetuspalvelu, ja kiekot koostuvat nuolilla. Naiset laulavat Darraðarljóð-nimistä laulua, jonka Dörruð muistaa ulkoa.

laulu koostuu 11 säkeistön, ja sen sisällä valkyries kutoa ja valita, kuka on surmannut Taistelussa Clontarf (taisteli Dublinin ulkopuolella vuonna 1014 CE). 12 valkyries kudonta, kuusi on niiden nimet, jotka on annettu laulu: Hildr, Hjörþrimul, Sanngriðr, Svipul, Guðr ja Göndul., Säkeistö 9 kappale kuuluu seuraavasti:

Nyt kamalaa on olla ilman,
koska veri-punainen teline kilpailuista yläpuolella;
on welkin verinen sotureita” verta
kun me valkyries sota-lauluja laulettavan.

lopussa runo, valkyries laulaa ”start me nopeasti ratsua unsaddled—siis taistelemaan heiluttivat miekkoja!”Proosakerronta piristyy jälleen, ja sanoo valkyrioiden repivän kangaspuunsa palasiksi. Jokainen valkyrie pitää kiinni siitä, mitä hänellä on käsissään., Dörruð lähtee halkeama seinään ja lähtee kotiin, ja naiset mount heidän hevosensa ja ratsastaa pois, kuusi etelään ja kuusi pohjoiseen.

HeimskringlaEdit

Valkyrie”s Vigil (1906) Edward Robert Hughes

lopussa Heimskringla saga Hákonar saga góða, runo Hákonarmál 10 luvun skald Eyvindr skáldaspillir on esitetty., Tarina kertoo, että kuningas Haakon I Norjassa kuoli taistelussa, ja vaikka hän on Kristitty, hän pyytää, että koska hän on kuollut ”pakanoiden keskuudessa, sitten antaa minulle niin hautapaikka sekä näyttää useimmat sovi sinulle”. Saaga kertoo, että pian sen jälkeen, kun Haakon kuoli samana laatta kivi, että hän oli syntynyt, kun hän oli suuresti suri ystävä ja vihollinen samankaltaisia, ja että hänen ystävänsä muutti hänen ruumiinsa pohjoiseen Sæheim Pohjois Hordaland. Haakon haudattiin sinne suureen hautakumpuun täydessä haarniskassa ja hienoimmissa vaatteissaan, mutta ilman muita arvoesineitä., Lisäksi ”hänen haudallaan puhuttiin sanoja pakanamiesten tavan mukaan, ja hänet pantiin matkalle Valhallaan”. Tämän jälkeen esitetään runo hákonarmál.

Hákonarmál, Odin lähettää edelleen kaksi valkyries Göndul ja Skögul ”valita keskuudessa kuninkaat” heimoveljet” ja kuka taistelussa pitäisi asua Odin Valhalla. Taistelu raivoaa suurella teurastuksella, ja osa kuvauksesta työllistää Kentingin ”Skögul”s-stormblastin” ”taisteluun”. Haakon miehineen kuolee taistelussa, ja he näkevät valkyrie Göndulin nojaavan keihäskuiluun., Göndul kommentteja, että ”kirkastuu nyt jumalia” jälkeen, koska Håkon on ollut isäntä niin ihanan käskenyt kotiin pyhä godheads”. Haakon kuulee ”mitä valkyries sanoi”, ja valkyries on kuvattu istuu ”korkea-hearted ratsain”, yllään kypärät, kuljettaa kilvet ja että hevoset viisaasti kantoi ne. Lyhyt vaihto seuraa, välillä Haakon ja valkyrie Skögul:

Håkon sanoi:
”Miksi teit Geirskogul kaunaa meille voiton?
vaikka would we were for the gods to grant it?,”
Skogul said:
”” tis koska meille, että kysymys voitti
ja teidän foemen pakeni.”

Skögul sanoo, että ne on nyt ratsastaa edestakaisin ”vihreä koteihin godheads” kertoa Odin kuningas tulevat Valhalla. Runo jatkuu, ja Haakon tulee osa einherjar Valhallassa, jotka odottavat taistelemaan hirviömäinen susi Fenrir.,

FagrskinnaEdit

esimerkki valkyries kohtaaminen jumalan Heimdallr, koska ne kuljettaa kuollut mies Valhalla (1906), jonka Lorenz Frølich

Valhalla (1905) Emil Doepler

8 luvussa Fagrskinna, proosaa kerronta todetaan, että kuoleman jälkeen hänen miehensä Eric Bloodaxe, Gunnhild Äiti Kings oli runo koostuu hänestä. Sävellys on 1000-luvulta peräisin olevan nimettömän kirjailijan käsialaa, ja siitä käytetään nimitystä Eiríksmál., Siinä kuvataan Eric Bloodaxen ja viiden muun kuninkaan saapumista Valhallaan heidän kuolemansa jälkeen. Runo alkaa kommentit Odin (kuten muinaisnorja Óðinn):

”millainen unelma on se,” sanoi Óðinn,
jossa juuri ennen aamunkoittoa,
luulin selvitetty Valhǫll,
tulossa surmattiin miehet?
olen waked Einherjar,
bade valkyries nousta ylös,
levitellä penkki,
ja pestä dekantterit,
viiniä suorittaa,
mitä king”s tulossa,
täällä minä odotan
heroes” tulevat maailmaan,
tiettyjen suurista,
niin iloinen, että on minun sydämeni.,

jumala Bragi kysyy, missä pauhaava ääni tulee, ja sanoo, että penkit Valhallan ovat narisevia—ikään kuin jumala Balder oli palannut Valhalla—ja että se kuulostaa liikkeen tuhat. Odin vastaa, että Bragi tietää hyvin, että äänet ovat Eric Bloodaxe, jotka pian saapuvat Valhallassa. Odin käskee sankareita Sigmundia ja Sinfjötliä nousemaan tervehtimään Ericiä ja kutsumaan hänet saliin, jos se todella on hän.,

Ragnhild Tregagás charmEdit

noituus oikeudenkäynti pidettiin vuonna 1324 Bergen, Norja, kirjaa loitsu, jota syytetään Ragnhild Tregagás lopettaa avioliitto hänen entinen rakastaja, mies nimeltä Bárd. Viehätys sisältää maininta valkyrie Göndul on ”lähetetty”:

lähetän pois minun henget (valkyrie) Gondul.
May the first bite you in the back.
toinen puraise sinua rintaan.
saattaa kolmas kääntyä viha ja kateus päällesi.


Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *