7 choses à savoir sur Noël au Japon

0 Comments

7 choses à savoir sur Noël au Japon

y a-t-il Noël au Japon?

Les gens qui ont vécu Noël au Japon savent qu’il n’y a pas un simple oui ou non. Oui, Noël est célébré au Japon, mais pas comme on peut s’y attendre.

dans ce post, je vous présente 7 choses qui seront très utiles à savoir sur Noël au Japon pour éviter toute maladresse potentielle et pour savoir comment les habitants apprécient cette période à leur manière.

#1., Ce n’est pas un jour férié

bien que le 23 décembre soit une fête nationale, cela n’a rien à voir avec Noël, en fait, c’est l’anniversaire de l’empereur actuel. Les 24 et 25 décembre, cependant, ne sont pas des jours fériés et, par conséquent, les gens travaillent comme d’habitude ces jours-là (parfois même pendant de plus longues heures). Pour beaucoup de gens, c’est la période la plus occupée de l’année (la fin de l’année avec beaucoup d’échéances imminentes).

Traditionnellement, le mois de décembre est considéré comme le mois le plus achalandé de l’année., « Shiwasu (師走/しわす)” est le nom de décembre dans l’ancien système de calendrier japonais, qui signifie littéralement « les prêtres courent”, et implique que même les moines qui appartiennent à un rang social plus élevé que les travailleurs physiques réguliers doivent également courir, car ils sont très occupés à la fin de l’année.

#2. NOËL N’A AUCUNE SIGNIFICATION RELIGIEUSE.

Les principales religions au Japon sont le bouddhisme et le Shinto. La population chrétienne n’est que de 1,5 %. Néanmoins, la culture japonaise a une présence chrétienne. Par exemple, il y a 776 universités et collèges au Japon, dont 76 sont des collèges chrétiens., Cependant, la majorité des étudiants qui s’inscrivent ne sont pas nécessairement chrétiens. En outre, les gens aiment porter des accessoires en forme de croix indépendamment de la religion parce qu’ils sont cool! De nombreux couples choisissent d’organiser des cérémonies de mariage dans les églises chrétiennes principalement parce que les mariées veulent porter des robes de mariée de fantaisie. En résumé, Noël est plus un événement commercial qu’une fête religieuse au Japon.

#3. CE N’EST PAS UNE FAMILLE.

Noël au Japon est un moment privilégié pour les couples, tout comme la Saint-Valentin. En fait, la veille de Noël est un moment plus important pour les couples que le jour de Noël., Les Couples ont généralement une date romantique la veille de Noël. De nombreux restaurants et hôtels sont réservés pour cette raison.

enjoytokyo.jp

Si vous avez un partenaire, vous devez passer du temps avec eux, avoir un dîner romantique spécial et échanger des cadeaux spéciaux. Même si vous n’avez pas de personne spéciale avec qui passer du temps, vous voudrez probablement passer du temps avec des amis – surtout la veille de Noël.

« Kuribottchi (くりぼっち)” est un mot relativement nouveau utilisé chez les jeunes., Le mot est dérivé de deux mots « kurisumasu (リスマス/ Christmas)” et « hitoribottchi (ひとりぼっち / Left Alone)”, qui reflète l’idée obsessionnelle que les gens ont besoin de passer du temps avec quelqu’un, ce qui amplifie alors le sentiment de solitude d’être célibataire.

#4. DES CHANSONS DE NOËL.

” Koi-bito ga Santa Kuroosu (人人ンンククーース)  » est l’une des chansons de Noël japonaises les plus populaires aimées par les jeunes et les vieux. Comme Noël approche, vous entendrez cette chanson dans la rue, dans les magasins et les restaurants, à la radio et à la TÉLÉVISION, pratiquement partout!,

le titre de la chanson signifie « Mon petit ami / petite amie est le Père Noël”. Parce que Noël est censé être un moment romantique pour les couples, comme mentionné ci-dessus, les chansons de Noël avec des mots romantiques sont typiques. Cette pièce n’est pas une exception. La chanson a été interprétée à l’origine par Yumi Matsutoya, surnommée « Yuumin”, une figure importante de la musique populaire japonaise et est bien connue pour sa voix distinctive et ses performances live énergiques. La vidéo ci-dessous montre la chanson interprétée par Scandal, un groupe de rock japonais entièrement féminin, avec des paroles en japonais pour que vous puissiez apprendre le japonais en chantant., (Voir notre article sur l’apprentissage du Japonais à travers des chansons)

jpopasia.com

quand j’ai commencé à parler des chansons de Noël au Japon, je n’ai pas pu m’empêcher de penser à « Kurisumasu Kyaroru No Koro Niwa (リスススルルのの)” de Junichi Inagaki. Si vous demandez à vos amis Japonais de lister leurs chansons de Noël japonaises préférées, je vous garantis que celle-ci sera également sur leur liste.

#5. Nourriture de Noël

comme Noël n’est pas vraiment une coutume Japonaise, contrairement au Nouvel an, il n’y a pas de règle définie que chaque ménage suit., Cependant, si vous demandez aux habitants du Japon Quelle est la nourriture typique de Noël, la majorité répondrait très probablement qu’il s’agit de poulet frit du Kentucky. KFC propose plusieurs menus spéciaux de Noël différents. Vous devrez commander à l’avance pour les obtenir à temps.

kfc.co.jp

en ce qui concerne le dessert, il n’y a pas de règle définie non plus, mais la majorité des gens aimeraient avoir des gâteaux éponge recouverts de crème fouettée. Les gâteaux éponge décorés de fruits tels que les fraises sont les plus populaires., Lorsque Noël approche, vous verrez les publicités pour ces gâteaux pour vous rappeler d’en commander un. Encore une fois, vous devez commander à l’avance.

lawson.co.jp

#6. Salutations de Noël

Salutations de Noël There il n’y a rien de tel au Japon. En fait, les gens disent et écrivent « Merii Kurisumasu (Merryリークリススス / Joyeux Noël)” souvent sans en connaître le sens. Certains jeunes ont tendance à échanger des textes avec des amis tels que « Meri-Kuri (リリクリ)”, qui est la forme raccourcie de « Merii Kurisumasu (Merryリークリススス/Merry Christmas)”., Les habitants aiment aussi écrire « Merry x’mas » car l’orthographe « Noël » est un peu délicate pour eux.

pour une façon plus authentique de saluer à cette période de l’année, vous entendrez que les habitants disent  » Yoi Otoshi o! (良いお年を!)”. Il signifie « je vous souhaite bonne chance pour l’année à venir!”

#7. Cartes de Noël

différents types de cartes de Noël sont disponibles en ligne ou dans les magasins au Japon. Les dessins du Père Noël, du Bonhomme de neige et des arbres de Noël sont les plus populaires. Les cartes avec des paysages japonais sont aussi populaires!, Tout comme l’image ci-dessous, qui montre le Père Noël et le train à grande vitesse (shinkansen). Je dirais que les gens aiment choisir des cartes pour ces quand ils envoient des salutations aux amis qui vivent à l’étranger.

flickriver.com

plus important encore, les gens n’enverraient des cartes de Noël qu’à une personne spéciale ou à un petit ami / petite amie (comme mentionné précédemment, cela équivaut à la Saint-Valentin). Ou les gens pourraient envoyer un à des amis et des membres de la famille qui vivent à l’étranger comme salutations de saison.,

Cliquez ici pour plus d’idées sur la façon de célébrer Noël au Japon.

je vous souhaite à tous un très joyeux Noël et une bonne année!


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *