Bye Bye Bye: Comment dire au revoir en espagnol avec 16 mots et expressions différents

0 Comments

dire au revoir correctement est important.

Après tout, votre fermeture est la dernière impression que vous faites sur quelqu’un avant de vous séparer.

en fonction de vos adieux, vous pourriez faire regretter votre départ à quelqu’un ou vous réjouir de votre départ.

Zut, si vous êtes dans un boys band et dites « au revoir” en succession rapide avec les bons mouvements de danse, cela pourrait même vous catapulter à la célébrité internationale.,

« Au revoir” (et ses différents équivalents) est l’une de ces phrases de base que vous avez juste à connaître dans n’importe quelle langue que vous parlez. Si vous êtes un étudiant espagnol et que vous souhaitez vous faire des amis, passer des appels téléphoniques ou même vous engager dans une conversation en espagnol, vous aurez besoin de la fermeture parfaite pour mettre fin à votre conversation.

et il y a tellement de façons de dire au revoir en espagnol!

La quantité peut être écrasante. Comment savez-vous lequel utiliser? Ce qui est correct de dire à votre patron et ce qui est strictement entre amis? Comment gardez-vous vos adieux d’être tout simplement maladroit?,

Eh bien, dites adieu à vos peurs! Voici une liste de 16 façons de dire au revoir en espagnol ainsi que la façon de les utiliser.

télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)

Pourquoi apprendre différentes façons de dire au revoir en espagnol?

en matière de vocabulaire, la variété est le piment de la vie. Et il y a une grande variété de salutations et d’adieux pour une raison: ces mots et expressions sont utilisés si souvent que si vous les dites exactement de la même manière à chaque fois, cela peut devenir vicié.,

pouvoir basculer de manière transparente entre vos nombreuses options gardera les choses intéressantes.

de plus, différentes situations appellent différents niveaux de formalité. Comme pour les salutations espagnoles, certains adieux sont assez formels, tandis que d’autres sont nettement plus familiers.

Par exemple, en anglais, vous ne sortiriez pas un « laters” après un entretien d’embauche (ou si vous l’avez fait, vous ne vous attendriez probablement pas à obtenir ce travail). La même chose est vraie en espagnol.,

choisir la bonne fin pour la situation n’est pas seulement un signe de fluidité, il aide également à prévenir toute infraction inutile et complètement évitable.

enfin, connaître différentes façons de dire au revoir vous aidera à mieux comprendre les locuteurs natifs. Puisque les hispanophones utilisent fréquemment différentes façons de dire « au revoir”, vous devrez étudier ce vocabulaire pour comprendre ce qu’ils disent.

sinon, vous pourriez avoir une interaction gênante si vous interprétez mal ce que quelqu’un a dit et répondez incorrectement.

« au Revoir! » »Ouais, toi aussi! …Attendre., »

Les termes ci-dessous vous aideront à dire au revoir aux adieux socialement maladroits! Et si vous voulez encore plus authentique façons d’utiliser la langue espagnole (et à ramasser plus de façons de dire au revoir ou bonjour!), consultez FluentU.

FluentU prend des vidéos réelles-comme des clips musicaux, des bandes—annonces de films, des nouvelles et des conférences inspirantes—et les transforme en leçons personnalisées d’apprentissage des langues.

D’autres sites utilisent du contenu scripté. FluentU utilise une approche naturelle qui vous aide à vous familiariser avec la langue et la culture espagnoles au fil du temps. Vous apprendrez l’Espagnol tel qu’il est réellement parlé par de vraies personnes.,

FluentU a une grande variété de sujets de vidéos, comme vous pouvez le voir ici:

FluentU met les vidéos natives à portée de main avec des transcriptions interactives. Vous pouvez appuyer sur n’importe quel mot pour le rechercher instantanément. Chaque définition a des exemples qui ont été écrits pour vous aider à comprendre comment le mot est utilisé.

de Plus, si vous voyez un mot intéressant que vous ne connaissez pas, vous pouvez l’ajouter à un vocabulaire de la liste.

passez en revue une transcription interactive complète sous L’onglet Dialogue et trouvez les mots et expressions listés sous Vocab.,

apprenez tout le vocabulaire dans n’importe quelle vidéo avec le robuste moteur D’apprentissage de FluentU. Balayez vers la gauche ou la droite pour voir plus d’exemples du mot sur lequel vous êtes.

La meilleure partie est que FluentU garde une trace du vocabulaire que vous apprenez et vous recommande des exemples et des vidéos en fonction des mots que vous avez déjà appris. Chaque apprenant a une expérience vraiment personnalisée, même s’il étudie avec la même vidéo.,

commencez à utiliser FluentU sur le site Web avec votre ordinateur ou votre tablette ou, mieux encore, téléchargez l’application iOS ou Android FluentU.

dites « à bientôt! »avec Hasta

Vous remarquerez un thème commun parmi de nombreuses façons de dire au revoir en espagnol. Ce thème est hasta. Hasta signifie simplement « jusqu’à ce que », ce qui en fait une fermeture polyvalente et facile à utiliser, bien que ce soit généralement du côté informel.

Voici quelques-unes des façons dont il est utilisé pour dire au revoir.

Hasta luego

Hasta luego c’est une simple expression qui signifie littéralement « jusqu’alors., »C’est utilisé comme « à plus tard » est utilisé en anglais, mais ce n’est pas littéral. Qui est, vous pouvez l’utiliser même si vous ne prévoyez pas de voir la personne dans un avenir proche.

cette phrase est très courante, c’est donc l’un des adieux les plus courants que vous entendrez probablement.

c’est aussi une très bonne chanson—il y a juste quelque chose d’attrayant à chanter au sujet des adieux!

Hasta mañana

C’est un autre informel expression qui signifie littéralement « jusqu’à demain., »Cela signifie « à demain », et c’est quelque chose que vous diriez à un collègue ou à quelqu’un d’autre que vous verrez probablement le lendemain.

Hasta pronto

Hasta pronto est une expression informelle qui se traduit littéralement par « jusqu’à bientôt. »C’est comme dire » à bientôt  » en anglais, cependant, contrairement à hasta luego, il est généralement utilisé lorsque vous verrez quelqu’un bientôt.

Hasta la próxima

cette phrase informelle se traduit littéralement par « jusqu’au prochain., »

utilisez-le pour signifier” jusqu’à la prochaine fois », comme lorsque vous dites au revoir à votre équipe trivia hebdomadaire, se séparer après la réunion PTA de votre enfant ou toute autre situation où vous verriez les mêmes personnes à nouveau dans un cadre similaire.

Hasta la vista

il est difficile de séparer celui-ci de sa réputation de culture pop, et on ne peut nier qu’il est tentant de le dire avec un accent autrichien.

cependant, il est en effet utilisé comme fermeture informelle., Alors que cela signifie littéralement « jusqu’à ce que la vue », il est interprété plus comme  » jusqu’à ce que nous nous revoyons. »C’est un bon sentiment, bébé.

hasta ahora

Hasta ahora est une expression informelle avec un fort sentiment d’immédiateté. Après tout, cela signifie littéralement « jusqu’à présent. »

cependant, au sens figuré, cela signifie quelque chose comme” à une minute », par exemple lorsque votre ami vous sonne avant une soirée pour vous faire savoir qu’il vous attend en bas.

Hasta…

Oui, vous pouvez faire votre propre informel espagnol de clôture., Tout ce que vous avez à faire est de remplir le vide après hasta avec quand vous prévoyez de voir quelqu’un à côté.

par exemple, lors d’un événement régulier du week-end, vous pouvez vous éloigner de vos amis en disant « hasta el próximo sábado” (« jusqu’à samedi prochain”).

ou, si vous vous sentez un peu impertinent (ou ouvertement impoli), vous pourriez même dire quelque chose comme « hasta nunca” (« à jamais”).

D’autres façons de dire au revoir en espagnol

malgré la popularité de hasta, il y a encore beaucoup d’autres adieux., Voici les plus courantes, y compris certaines des fermetures les plus formelles:

Adiós

Adiós devrait être votre mot de base pour le départ chaque fois que vous ne savez pas comment dire au revoir de manière appropriée. C’est parce qu’il est incroyablement commun et peut être utilisé formellement ou officieusement.

c’est aussi la fermeture que vous utiliseriez lorsqu’une absence est à plus long terme ou permanente. C’est le mot espagnol qui se traduit le plus littéralement par « au revoir.”

Vous ne pouvez pas vous tromper avec ça!,

Te veo

Te Veo est une phrase informelle qui se traduit littéralement par « je te vois. »Cependant, sa signification réelle est nettement moins effrayante: elle se présente de la même manière que « à bientôt. »

vous pouvez également le coupler avec quand vous verrez la personne suivante. Par exemple, vous pourriez dire « te veo mañana” (« demain”).

nos vemos

nos vemos signifie littéralement « nous vous voyons”, mais est également utilisé pour signifier « à bientôt”, l’idée étant que vous vous « reverrez” un jour. Gardez à l’esprit que c’est informelle!,

Chau / Chao

c’est une façon très informelle et familière de dire « au revoir. »

il est probablement dérivé du ciao italien, mais contrairement à son cousin italien, il n’est généralement utilisé qu’entre amis ou dans des situations informelles.

Cuídese/Cuídate

cela signifie « prendre soin” et a des formes légèrement différentes selon la formalité: Cuídese est formel, tandis que cuídate est informel.

Que tenga des nations unies buen día / Que tengas de l’onu buen día

Ce qui veut simplement dire « bonne journée., »Comme cuídese / cuídate, cette expression peut être utilisée de manière formelle ou informelle avec des modifications mineures: que tenga un buen día est formel, tandis que que tengas un buen día est informel.

notez la différence mineure mais cruciale de conjugaison!

Allí nos vemos / nos vemos allí

bien que le phrasé exact puisse varier, le sens littéral est approximativement: « nous vous voyons là. »C’est une expression informelle qui est utilisée de la même manière que « on se voit là-bas., »

Me voy

Me voy se traduit littéralement par” je vais », Il ne devrait donc pas être surprenant que ce soit une façon informelle de dire au revoir. Je vais… loin!

Bye

ce n’est peut-être pas exotique. Il peut ne pas être intrigante. Mais le fait est que bye est parfois utilisé comme une fermeture familière et informelle en Amérique latine.

donc, il n’est pas nécessaire de faire vérifier votre audition: ce locuteur natif espagnol pourrait en fait avoir utilisé ce mot pendant que vous vous sépariez!,

maintenant que vous connaissez 16 façons différentes de dire au revoir en espagnol, il est temps pour nous de dire au revoir, hasta la próxima, adiós, nos vemos

télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)

si vous avez aimé ce post, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre l’espagnol avec des vidéos du monde réel.

vivez l’immersion espagnole en ligne!


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *