Contrat de location de mois en Mois (Échantillon gratuit)

0 Comments

1. Location De La Propriété. Propriétaire s’engage à louer Locataire de la propriété à ________________________________________________________________________

    sur un mois en mois (la « Propriété”).,

        _________________________________

        _________________________________

        _________________________________

        _________________________________

        4. Late Payments. Rent is due on the __ day of each month., Si ledit paiement est plus de cinq (5) jours de retard, le propriétaire aura droit, mais sans s’y limiter, aux recours suivants: paiement d’une taxe de retard de ___% et/ou poursuite d’une procédure d’expulsion.

        5. Dépôt(s) de garantie. Le locataire doit payer_______ à titre de dépôt de garantie à la signature de la présente Entente. Le propriétaire doit détenir ce dépôt de garantie dans un compte portant intérêt, tel que requis par l’État dans lequel la propriété est située., Le locataire aura droit au remboursement de ce dépôt de garantie à la résiliation du présent accord si la propriété est retournée dans le même état que le locataire le reçoit, moins l’usure normale. Le locateur doit fournir au locataire une comptabilité détaillée des frais pour tout montant du dépôt de garantie qui n’est pas remboursé. Landord doit retourner le dépôt de garantie dans les trente (30) jours suivant la restitution des clés par le locataire ou tout autre délai requis par la loi.

        6. Locataires Autorisés. Seules les personnes suivantes seront autorisées à vivre dans l’établissement.,___________________________________________

        ____________________________________________________

        ____________________________________________________

        ____________________________________________________

        ____________________________________________________

        ____________________________________________________

        No other persons shall be permitted to live at the Property without the prior written consent of Landlord., Toute personne demeurant à la propriété pendant plus de dix (10) jours consécutifs ou plus de quinze (15) jours au total au cours d’une période d’un mois civil est considérée comme vivant à la propriété.

          ________________________________________________________________________

          8. Les règles et les Règlements. Le locataire s’engage à respecter toutes les règles et réglementations énoncées dans le document ci-joint intitulé règles et réglementations., Le locateur doit aviser le locataire de toute violation de ces règles et Règlements. La Violation de ces règles et Règlements est un motif de résiliation de la présente Entente par le propriétaire.

          9. Entretien & Réparations., Le locataire est responsable de l’entretien et des réparations: ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

            Propriétaire sera responsable de tous les autres d’entretien ou de réparation., Please make all maintenance and repair requests as follow:

            Contact: _____________________________

            Phone: ______________________________

            Email: ______________________________

            10. Utilities., Tenant shall be responsible for the following utilities and/or services: _________

              ________________________________________________________________________

              Landlord shall be responsible for the following utilities and/or services: ______________

              ________________________________________________________________________

              11. Severability., Dans le cas où une disposition du présent Accord est jugée invalide ou inapplicable, en tout ou en partie, cette partie sera séparée du reste de l’accord et toutes les autres dispositions devraient rester en vigueur et de plein effet comme valide et exécutoire.

              12. Renonciation. Le manquement par l’autre partie à exercer un droit, pouvoir ou privilège sous les termes de la présente Convention ne peut être interprété comme une renonciation ultérieure ou de l’exercice ultérieur de ce droit, pouvoir ou privilège ou l’exercice de tout autre droit, pouvoir ou privilège.,

              13. Les Frais De Justice. En cas de litige entraînant une action en justice, la partie gagnante aura droit à ses honoraires d’avocat, y compris, mais sans s’y limiter, à ses honoraires d’avocat.

              14. Accord légal et contraignant. Cet accord est légal et contraignant entre les Parties comme indiqué ci-dessus. Cet accord peut être conclu et est légal et contraignant à la fois aux États-Unis et dans toute l’Europe. Les Parties déclarent chacune avoir le pouvoir de conclure la présente Entente.

              15., Loi applicable et Juridiction compétente. Les Parties conviennent que le présent Accord sera régi par l’état et/ou le pays dans lequel la propriété est située.

              16. Intégralité De L’Accord. Les Parties reconnaissent et conviennent que le présent Accord constitue l’intégralité de l’accord entre les Parties. Dans le cas où les Parties souhaitent modifier, ajouter ou modifier autrement des conditions, elles le feront par écrit et devront être signées par les deux parties.,emonstrated by their signatures as follows:

              « LANDLORD”

              Signed: _____________________________________

              By: ________________________________________

              Date: _______________________________________

              « TENANT”

              Signed: _____________________________________

              By: ________________________________________

              Date: ______________________________________


              Laisser un commentaire

              Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *