Les navires Qui Passent Dans La Nuit
Sens de l’Expression »Les navires Qui Passent dans la Nuit’
Deux navires qui passent dans la nuit peut avoir deux significations. Plus généralement, il s’agit d’individus qui se connaissent, sont apparentés ou intimes, mais ne sont généralement pas au même endroit au même moment., Un usage plus dramatique et littéraire se réfère à deux personnes qui se rencontrent et ont une romance intense pendant une courte période, seulement pour se séparer et ne plus jamais se revoir. Parfois, aussi, l’idiome se réfère simplement à toutes les personnes qui se rencontrent et s’associent pendant une courte période, puis se séparent. 1jarvie, Gordon. Bloomsbury Dictionnaire des idiomes. Londres: Bloomsbury, 2009., 2ammer, Christine. American Heritage Dictionary of Idiomes. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2013.
vous Voulez voir plus de vidéos sur les expressions idiomatiques.En ligne? Abonnez-vous à notre chaîne YouTube!,
exemples d’utilisation
« ma femme part pour son quart de nuit juste au moment où je rentre du travail. On est comme deux vaisseaux qui passent dans la nuit. »
» Jane a pensé à Ron pendant des années, mais pour lui, ce n’étaient que des navires qui passaient dans la nuit.”
Origine
L’allusion, ici, à deux navires passant silencieusement l’un par l’autre dans la nuit, c’est évident. L’idiome peut être attribué à Tales of a Wayside Inn de H. W. Longfellow en 1874 3Jarvie, Gordon. Bloomsbury Dictionnaire des idiomes. Londres: Bloomsbury, 2009., 4ammer, Christine., American Heritage Dictionary of Idiomes. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2013.:
« Navires qui passent dans la nuit, et se parlent en passant,
seulement un signal montré et une voix lointaine dans l’obscurité;
ainsi sur l’océan de la vie, nous passons et nous parlons,
seulement un regard et une voix, puis les ténèbres à nouveau et un silence., ”
Plus d’Idiomes Commençant par S
- très Bien
- Lent-Pied
- les Raisins verts
- la Chaussure est Sur l’Autre Pied, l’
- Canard Assis
Plus marins Idiomes
- Sur les Rochers
- Avec brio
- (jusqu’, jusqu’) à La Fin Amère
- Dire Que Pour Les Marines!,
- interloquée, pour être
la Nuit des Idiomes
- la Nuit de la Chouette
- noir
- Brûler l’Huile de Minuit
de Plus Passer les Idiomes
- Passer le Chapeau Autour
- Passer La balle
Plus d’Navire Idiomes
Cette page contient un ou plusieurs liens d’affiliation. Voir la divulgation complète de l’affiliation.
YouTube et Facebook Groupe