Matthieu 25: 40 et le Roi répondra: « en vérité, je vous le dis, tout ce que vous avez fait pour L’un de mes plus petits frères, vous l’avez fait pour moi. »

0 Comments

(40) dans la Mesure où vous l’avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères.–Les paroles sont vraies, à différents degrés d’intensité, proportionnellement à la relation consciemment reconnue, de chaque membre de la famille de l’homme. De tous, il est vrai que lui, le Seigneur, qui a pris leur chair et leur sang, « n’a pas honte de les appeler frères » (hébreux 2:11)., Nous avons ici, dans sa forme la plus haute et la plus divine, cette expression de sympathie que nous admirons même dans une des passions semblables avec nous-mêmes. Nous constatons que lui aussi  » ne compte rien d’étranger humain de lui-même. »

verset 40. – Le Roi doit répondre. Le juge royal condescend à expliquer le sens du paradoxe apparent. Dans la mesure où ;φφσσον, rendu dans la Vulgate quamdiu, plutôt, quatenus, dans quel sens la phrase se trouve aussi dans Romains 11: 13. À l’un de ces plus petits de mes frères., C’est-à-dire, non pas les apôtres, ni spécialement, mais tous les affligés qui ont la communion avec Christ dans ses souffrances et tous ceux qu’il n’a pas honte d’appeler ses frères. Vous avez fait (vous) c’est à moi., Le Seigneur s’identifie si parfaitement à la famille humaine, dont il a assumé la nature, qu’il a fait sienne les souffrances de leurs douleurs (Ésaïe 53:4; Ésaïe 63:9; Matthieu 8:17), Il a souffert avec les malades; sa parfaite sympathie l’a placé dans leur position; dans toute leur affliction, il a été affligé de cette identification, il s’ensuit qu’il considère ce qui est fait aux autres comme fait à lui-même. Ainsi, il pourrait exposer le persécuteur,  » Saül, Saül, Pourquoi me persécutes-tu?, »Et nous avons la révélation étonnante qu’il reçoit avec la même grâce le fonctionnement pieux de la religion naturelle dans le cas de ceux qui ne savent pas mieux.
commentaires parallèles …

lexique

Et
Καὶ (Kai)
conjonction
Strong »s Grec 2532: et, même, aussi, à savoir.
Le
ὁ (ho)
Article – nominatif masculin singulier
Strong »s Grec 3588: le, l’article défini. Y compris le féminin il, et le neutre dans toutes leurs inflexions; l’article défini; le.,
Roi
Βασιλεὺς (Basileus)
nom – nominatif masculin singulier
strong »s Grec 935: un roi, souverain, mais dans certains passages clairement à traduire: empereur. Probablement à partir de la base; un souverain.
répondra,
ρρεῖ (erei)
verbe – futur indicatif actif – 3ème personne du singulier
Strong »s Grec 2046: probablement une forme plus complète de rheo; une alternative pour epo dans certains temps; prononcer, C’est-à-dire parler ou dire.

‘vraiment
μμνν (Amēn)
mot hébreu
Strong »s Grec 281: d’origine hébraïque; correctement, ferme, c’est-à-dire digne de confiance; adverbially, sûrement.,
je dis
λέγω (legō)
verbe – présent indicatif actif – 1ère personne du singulier
Grec fort 3004: (a) je dis, parle; je veux dire, mentionne, raconte, (b) j’appelle, nomme, surtout dans la passe., (C) je dis, commande.
Vous,
μμνν (hymine)
personnel / possessif pronom – Datif 2ème personne du pluriel
strong »s Grec 4771: vous. La personne pronom de la deuxième personne du singulier; tu.
quel que soit
ἐφ’ (eph’)
préposition
Strong »s Grec 1909: sur, À, Contre, sur la base de, à.,
tu l’as fait
ἐποιήσατε (epoiēsate)
verbe – aoriste indicatif actif – 2ème personne du pluriel
Grec fort 4160: (a) je fais, fabrique, construit, (b) je fais, agis, cause. Apparemment une forme prolongée d’une primaire obsolète; faire ou faire.
pour un
ννὶ (heni)
adjectif – Datif masculin singulier
strong »s Grec 1520: un. (y compris la poule neutre); un chiffre primaire; un.
Du
τνν (tōn)
Article – génitif masculin pluriel
Strong »s Grec 3588: le, l’article défini. Y compris le féminin il, et le neutre dans toutes leurs inflexions; l’article défini; le.,
moins
ἐλαχίστων (elachistōn)
adjectif – génitif masculin pluriel – Superlatif
strong »s Grec 1646: superlatif de elachus; utilisé comme équivalent à mikros; moins.
parmi ceux – ci
τούτων (toutōn)
pronom démonstratif-génitif masculin pluriel
strong »s Grec 3778: ceci; il, elle, elle.
frères
ἀδελφῶν (adelphōn)
nom – génitif masculin pluriel
strong »s Grec 80: un frère, membre de la même communauté religieuse, en particulier un confrère-chrétien. Un frère à proximité ou à distance.,
de moi,
μου (mou)
pronom personnel / possessif – génitif 1ère personne du singulier
Strong »s Grec 1473: I, le pronom à la première personne. Un pronom primaire de la première personne I.
vous l’avez fait
ἐποιήσατε (epoiēsate)
verbe – aoriste indicatif actif – 2ème Personne Pluriel
Grec fort 4160: (a) je fais, fabrique, construit, (b) je fais, agis, cause. Apparemment une forme prolongée d’une primaire obsolète; faire ou faire.
Pour Moi.’
μμοὶ (emoi)
pronom personnel / possessif – Datif 1ère personne du singulier
Strong »s Grec 1473: I, le pronom à la première personne., Un pronom primaire de la première personne I.

aller au précédent

étendue du plus humble dans la mesure du moins des Services rendus vérité solennelle en vérité

aller au suivant

étendue du plus humble dans la mesure du moins des Services rendus vérité solennelle en vérité

liens

Matthieu 25:40 NIV
Matthieu 25:40 NLT
Matthieu 25:40 ESV
Matthieu 25:40 NASB
Matthieu 25:40 NASB
Matthieu 25:40 LS
Matthieu 25: 40 BibleApps.com
Matthieu 25: 40 Biblia Paralela
Matthieu 25: 40 Bible chinoise
Matthieu 25:40 Bible française
Matthieu 25:40 citations de Clyx
Évangiles NT: Matthieu 25:40 Le Roi leur répondra « très certainement (Matt., Mat Mt)


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *