Matthieu 7:7 Demandez, et il vous sera donné; cherchez, et vous trouverez; frappez, et la porte sera ouverte pour vous.

0 Comments

(7) Demandez, et il vous sera donné.–La transition est à nouveau abrupte, et suggère l’idée que certains liens sont manquants. La séquence latente de la pensée semble être la suivante: « si le travail de réforme des autres et de nous-mêmes, diraient les hommes, est si difficile, comment oserons-nous y entrer? Où trouverons-nous le courage et la sagesse dont nous avons besoin? »Et la réponse est Dans la prière pour ces cadeaux.,

ici, encore une fois, les mots sont absolus et sans réserve, et pourtant sont clairement limités par des conditions implicites. On suppose (1) que nous vous demandons de bons cadeaux–« pain » et non pas pour une « pierre », pour un « poisson » et non pas à un « serpent »; et (2) que nous demandons, comme le Christ nous l’a enseigné, en Son nom et selon Son esprit. Sinon, nous pouvons demander et recevoir non, parce que nous demandons mal.

Les trois mots impliquent des degrés d’intensité distincts., Il y a la » demande « dans les paroles de la prière, la » recherche « dans les efforts et les travaux qui sont des prières accomplies, la » frappe »à la porte avec l’importunité urgente qui réclame l’admission dans la maison de notre Père.

versets 7-11. – Demandez, et il vous sera donné, etc. Passage parallèle: Luc 11:9-13. Presque verbalement identique, mais dans la demande du Fils, lit »oeuf « et » scorpion « pour » pain « et » Pierre », et inverse l » ordre des phrases., Dans Luc, Les versets sont étroitement liés (« et je vous le dis ») avec la parabole de l’ami à minuit, qui elle-même suit immédiatement la prière du Seigneur. Il semble probable que, comme avec la prière du Seigneur (ch. 6:9-13, note), donc avec ces versets, La position originale est donnée dans Luc; mais, comme aussi avec la prière du Seigneur, la forme de Matthieu des clauses individuelles peut être la plus originale (cf. ver. 11, note). Avec la promesse générale contenue dans ces versets, cf. Marc 11: 24., La connexion avec le verset précédent n’est probablement pas
(1) prier pour les autres qui n’ont aucune capacité apparente à recevoir les vérités de l’Évangile (Weiss); ni
(2) en réponse à la question suggérée par ver. 6, Si telle est la mesure des actions Divines, quelles primes les pécheurs peuvent-ils attendre des mains de Dieu? Qu’ils demandent néanmoins à Dieu, et cela leur sera donné (cf. Alford); mais
(3) en étroite relation avec l’ensemble du sujet de vers. 1-6, vous vous sentez conscient du manque de sagesse pour le jugement vrai et aimant des autres sans censure – demandez cette grâce spéciale., Avec cette connexion ver. 12 suit naturellement; c »est-à-dire que la clé du traitement juste des autres peut se trouver dans ses propres sentiments et souhaits; de la perception de ce que nous désirons recevoir des autres, nous pouvons apprendre ce que les autres devraient recevoir de nous. Verset 7. – Demander… chercher… frapper. Gradation en urgence. En outre, les trois clauses pensent au donateur, à la sphère dans laquelle se trouve le don, aux obstacles à son obtention.
commentaires parallèles …,

lexique

Ask
αττεττε (Aiteite)
verbe – présent Impératif actif – 2ème personne du pluriel
Grec fort 154: Demander, demander, Demander, demander. De dérivation incertaine; demander.
Et
καὶ (kai)
conjonction
Strong »s Grec 2532: et, même, aussi, à savoir.
il sera donné
δοθήσεται (dothēsetai)
verbe – futur indicatif passif – 3ème personne du singulier
Grec fort 1325: offrir, donner; je mets, place. Une forme prolongée d’un verbe primaire; donner.
pour vous;
μμνν (hymine)
personnel / possessif pronom – Datif 2ème personne du pluriel
Strong »s Grec 4771: vous., La personne pronom de la deuxième personne du singulier; tu.
chercher
ζητεττε (zēteite)
verbe – présent Impératif actif – 2ème personne du pluriel
strong »s Grec 2212: chercher, chercher, désirer, exiger, exiger. D’affinité incertaine; chercher; spécialement, adorer ou comploter.
Et
καὶ (kai)
conjonction
Strong »s Grec 2532: et, même, aussi, à savoir.,
vous trouverez;
ερρήσετε (heurēsete)
verbe – futur indicatif actif – 2ème personne du pluriel
Strong »s Grec 2147: une forme prolongée d’un heuro primaire, qui heureo est utilisé pour elle dans tous les temps sauf le présent et imparfait à trouver.
knock
κρούετε (krouete)
verbe – présent Impératif actif – 2ème personne du pluriel
strong »s Grec 2925: frapper, battre une porte avec un bâton, pour obtenir l’admission. Apparemment un verbe primaire; rap.
Et
καὶ (kai)
conjonction
Strong »s Grec 2532: et, même, aussi, à savoir.,
sera ouvert
greekνοιγήσεται (anoigēsetai)
verbe – futur indicatif passif – 3ème personne du singulier
Grec fort 455: ouvrir. De ana et oigo; pour ouvrir.
à vous.
μμνν (hymine)
personnel / possessif pronom – Datif 2ème personne du pluriel
strong »s Grec 4771: vous. La personne pronom de la deuxième personne du singulier; tu.,

Saut Précédent

Porte Trouver Knock Ouvert Ouvert Demande de Recherche Rechercher Signe

passer à la Prochaine

Porte Trouver Knock Ouvert Ouvert Demande de Recherche Rechercher Signe

Liens

Matthieu 7:7 NIV
Matthieu 7:7 NLT
Matthieu 7:7 ESV
Matthieu 7:7 NASB
Matthieu 7:7 LSG
Matthieu 7:7 BibleApps.com
Matthieu 7:7 Biblia Paralela
Matthieu 7:7 Chinois de la Bible
Matthieu 7:7 français de la Bible
Matthieu 7:7 Clyx Citations
NT Évangiles: Matthieu 7:7 Demandez, et il vous sera donné (Matt. Mat Mt)


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *