Pablo Neruda (Français)

0 Comments

commentant Passions and Impressions, un recueil posthume de poèmes en prose de Neruda, d’essais politiques et littéraires, de conférences et d’articles de journaux, Mark Abley a écrit dans Maclean’S: « quelle que soit l’occasion provoquée par ces pièces, sa voix riche et infatigable résonne avec une force inimitable. »Comme Neruda a évité la critique littéraire, de nombreux critiques ont trouvé en lui un manque de rationalisme. Selon Neruda,” C’est par la métaphore, et non par l’analyse rationnelle et l’argumentation, que les mystères du monde ont pu être révélés », a fait remarquer Stephen Dobyns dans le Washington Post., Cependant, Dobyns a noté que Passions et Impressions  » montre Neruda à la fois dans son plus métaphorique et son plus rationnel. … Ce que L’on se rend compte de ces pièces en prose, c’est à quel point les choix esthétiques de Neruda étaient conscients et astucieux. Rétrospectivement, au moins son rejet de la voie du maestro, du critique, du rationaliste a été soigneusement calculé. »Dans son discours sur la réception du prix Nobel, Neruda a noté que » il se pose une perspicacité que le poète doit apprendre à travers d’autres personnes. Il n’y a pas de solitude insurmontable. Tous les chemins mènent au même but: transmettre aux autres ce que nous sommes., »
en 2003, 30 ans après la mort de Neruda, une anthologie de 600 poèmes de Neruda classés chronologiquement a été publiée sous le titre The Poetry of Pablo Neruda. La collection s’appuie sur 36 traducteurs différents, et certaines de ses œuvres majeures sont également présentées dans leur espagnol original. Dans The New Leader, Phoebe Pettingell a souligné que, bien que certaines œuvres aient été laissées de côté en raison de la difficulté de les présenter correctement en anglais, « un corpus écrasant de la production de Neruda est ici … et la collection présente certainement un éventail remarquable de sujets et de styles., »Réfléchissant sur la vie et l’œuvre de Neruda dans le New Yorker, Mark Strand a commenté: « Il y a quelque chose à propos de Neruda—sur la façon dont il glorifie l’expérience, sur la spontanéité et la franchise de sa passion—qui le distingue des autres poètes. Il est difficile de ne pas être emporté par l’urgence de sa langue, et c’est surtout quand il semble emporté.”


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *