A nevem kínai nyelven: Hogyan találhatod meg a kínai nevedet, és tudasd mindenkivel, hogy ki vagy

0 Comments

Ha a saját anyád lennél, mit neveznél magadnak?

akár tetszik a születési neve, akár nem, nem sokat tehet annak megváltoztatásához.

de legyünk őszinték—a név megnevezése nagyon jó lenne!

szerencsére most már tudsz!

A Nagy Károly egyszer azt mondta: “Ahhoz, hogy egy másik nyelv legyen, egy másik lélek birtoklása.”

és mennyire igaz ez!

új nyelv tanulásakor lehetőségünk van új identitás megszerzésére.,

tehát csak akkor van értelme, hogy új nevet kapunk, ugye?

Ha kíváncsi, hogyan kell mondani a nevét a Kínai, majd mutatkozz be vele, azért jöttél, hogy a megfelelő helyre.

ebben a blogbejegyzésben megtudhatja, hogyan kell mondani a nevét kínaiul, és tanulni hat must-know kifejezéseket bevezetésével magát, mint egy anyanyelvi.

menjünk bele!

letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt., (Letöltés)

hogyan lehet megtalálni a kínai nevét

Ha kíváncsi, hogyan kell mondani a nevét kínaiul, rengeteg erőforrás van ahhoz, hogy kitaláljuk. Miután a tanulás néhány alapjait a Kínai nyelv, és egyre társalgási, mondván, a neved, mint te Angolul hangzik kínos, szaggatott.

tehát ha szüksége van egy kínai névre, itt van néhány tipp, hogy végre kapj egyet!

használjon Kínai név eszközt

talán a kínai név megszerzésének legnépszerűbb módja egy kínai név eszköz használata., Ezek az online eszközök az Ön nevét angolul, a nemét pedig autogenerate módon mondják el a nevét kínaiul. Ha ez a választott útvonal, használjon olyan weboldalt, mint a kínai.gratis vagy Chinese-Tools.com ahhoz, hogy azonnal kap egy kínai nevet.

ezekben az eszközökben az a nagyszerű, hogy nagyszerű kiindulási pontok. Még ha úgy dönt, hogy nem használja a pontos nevet adnak, akkor valószínűleg még mindig hagyja némi inspirációt. Ráadásul a nevétől függően számos eszköz számos fordítási lehetőséget kínál Önnek.

itt van néhány más kínai név eszköz, amely segít megtalálni a nevét.,

  • Mandarin eszközök. Ez az eszköz az Ön nevét, családi nevét vagy vezetéknevét, nemét, születésnapját, sőt az új név “kívánt lényegét is tartalmazza.”

    a” személyes karakter és készség”, a” gazdagság és szerencse”, a” szépség és megjelenés”, az” elme és intelligencia”, valamint az “erő és hatalom” legördülő menüből lehet választani.”Bármelyiket is választja, a nevét fogja képviselni. Még azt is megmondja, hogy melyik állatöv évben született!

  • Kínai konverter., Azáltal, hogy beírja az angol nevét a mezőbe, a webhely generálja a név fordítását, valamint az esetleges változatokat. Mi a szórakoztató ez az eszköz, hogy létrehozhat egy képet a kínai nevét, majd használja a nevet a szociális média csatornák, mint a Facebook!

kérje meg egy barátját vagy kínai oktatóját, hogy nevezze meg

néha az Ön autogenerált neve a névkonverterekből csak rosszul hangzik. Különösen, ha a neve három szótag vagy annál hosszabb, nehéz lehet természetes hangzású nevet találni kínaiul online eszközökkel., Ebben az esetben—vagy abban az esetben, ha azt szeretné, hogy a kínai neve ne legyen olyan, mint az angol neve-kérjen egy kínai barátot vagy oktatót, hogy adjon neked egyet!

ezt tettem, amikor elkezdtem kínaiul tanulni. Az angol nevem Brooke, és nem tetszett az online fordítóeszközök egyik eredménye sem, így a tanárom megadta nekem a 嘉莉 (jiā lì) nevet, ami azt jelenti, hogy “gyönyörű nő.”Nem csak sokkal jobban hangzott, de nagyon megtiszteltetés volt, hogy ilyen nevet adott nekem!

Az angol nevemet (Brooke) 布鲁克 (bù lǔ kè) néven fordították le, ami egyszerűen nem tűnt vonzónak számomra.,

nevezd át magad

az egyik kedvenc dolog az új nyelvek tanulásában az, hogy mindegyik új identitást ad neked! Nem volt lehetősége megnevezni magát, amikor született, de most, hogy új nyelvet tanul, igen!

Ha nincs Kínai barátja vagy oktatója, nevezze el magát kedvenc Kínai dráma karaktere, popénekese, történelmi alakja után, vagy akár keresse meg a közös kínai nevek listáját inspiráció céljából.,

a kínai média—mint például a drámák, a zenei videók és a filmek—nézése nemcsak új névötleteket adhat, hanem javíthatja hallgatási képességeit is. Akkor valóban folyékonyan le őket!

“hogyan,” kérdezed?

FluentU!

FluentU valós videókat-például zenei videókat, filmelőzeteseket, híreket és inspiráló beszélgetéseket—készít, és személyre szabott nyelvtanulási órákká alakítja őket.,

böngészhet a végtelen könyvtár kínai média szinteken kezdve a kezdőtől a haladó és tanulni az új szókincs és nyelvtan minták interaktív feliratok, kártyákat, vetélkedők!

meg lehet kezdeni a tanulás kínai szórakoztató tartalom ma regisztrál egy ingyenes próba.

Tippek a kínai bemutatáshoz

mielőtt megismerkednénk a kínai bemutatkozás különböző módjaival, fontos néhány tippet szem előtt tartani.

sok esetben a kínai etikett és modor sokkal más, mint a nyugati világban., Emiatt, nem mindig lehet közvetlenül lefordítani angolról kínaira, amit mondani fog, vagy ugyanúgy indíthat beszélgetést.

vessünk egy pillantást néhány tipp, hogy majd tartsa a bevezetők udvarias és zökkenőmentesen.

Say高高 (hěn Gāoxìng rènshi nín) — örülök, hogy találkoztunk

eltérően más ázsiai nyelvek, mint a Japán, a kifejezés “örülök, hogy találkoztunk” jön, miután mindkét ember bemutatkoztak. Például, miután üdvözölt egy személyt, kimondta a nevét, és kérte az övékét, a másik személy válaszol, majd mindketten azt mondják, hogy 很高高高., Ebben az esetben ugyanez vonatkozik az angolra is.

használata 您 (nín)helyett (nǐ)

mindkét szó jelentése “te”, de 您 a hivatalos változat. Amikor először találkozik valakivel, a legjobb, ha 您-ként hivatkoznak rájuk, mint 你, mert még nem ismeri őket.

azonban, miután egy kicsit beszélgetett, általában biztonságosan elkezdheti használni a 你—t, kivéve, ha a személy hatóság vagy felettes-mint egy idősebb vagy az új főnöke.

mondja el vezetéknevét a keresztnév előtt

Ez egy olyan fogalom számos ázsiai nyelven, amelyet sok nyugati először zavarónak talál., A legtöbb európai nyelvtől eltérően a kínai emberek vezetéknevüket keresztnevük elé helyezték.

például kínaiul nem mondaná, hogy “a nevem Bob Jones”. Ehelyett azt mondanád: “a nevem Jones Bob.”

természetesen, ha van egy kínai neve, ez sokkal természetesebbnek hangzik!

Ask 您贵姓 (nín guì xìng) amikor valaki a nevét kérdezi

Ez a kifejezés szó szerint azt jelenti: “mi a tiszteletreméltó vezetékneved?”

annak ellenére, hogy ez a kifejezés régimódinak és rendkívül formálisnak tűnik, még mindig használják a mindennapi kínai nyelvben., Amikor válaszol a 您贵姓-ra, általában először adja meg vezetéknevét, majd a “De én vagyok…”.

például, ha valaki felteszi nekem ezt a kérdést, akkor válaszolok 我 , 叫嘉莉 (wǒ xìng Bai, jiào jiā lì) — a vezetéknevem Bai, de jiā lì vagyok.

használja 请问 (qngng wèn), hogy valaki figyelmét

a kifejezés 请问 lehet használni számos helyzetben. Szó szerint azt jelenti, hogy” kérdezhetek”, de angolul” elnézést”.

beszélgetés megkezdése előtt kérjen útmutatást, mutassa be magát, vagy egyszerűen csak közelítsen egy másik személyhez, használja 请问 legyen udvarias.,

például:

, , 您贵姓? (Qǐng wèn, nín guì xìng?- Elnézést, mi a vezetékneve?

6 módon mutatkozz be, mint egy anyanyelvi

most, hogy tudod, hogyan kell udvariasan kezdeni a beszélgetést, és megtalálta a kínai neve menjünk be a különböző módon tudjuk bemutatni magunkat Mandarin!

。 。 。 。。(Wǒ Jiào…) – úgy hívnak…

a név megadásának egyik leggyakoribb módja a 我 saying … mondása, amelyet a keresztneve követ.

kérjük, vegye figyelembe, hogy itt nem mondhat 我叫-t a vezetéknév megadásához. Ez lenne 我姓… (wǒ xìng…).,

az ige (jiào) azt jelenti, hogy “hívni” kínaiul, így ezzel elmondhatja valakinek, hogy mi vagy, valaki vagy bármi más neve.

az ige (jiào) azt jelenti, hogy “hívni” kínaiul, így ezzel elmondhatja valakinek, hogy mi vagy, valaki vagy bármi más neve.

például:

elnézést, mi a neved? (Qǐng wèn, nǐ jiào shén me míng zi?- Elnézést, hogy hívnak?

A nevem Carrie.És te? (Wǒ jiào jiā lì. nǐ ne?)- Jiā Lì vagyok. És te?

A nevem neve.。。(W De Míng Zi Jiào…- A Nevem…

a bemutatkozás másik gyakori módja a nevem kiterjesztése… az én nevembe…

a szó neve (míng zi) azt jelenti: “név”, tehát ez a kifejezés szó szerint azt jelenti: “a nevem neve.”(W De Míng Zi Jiào…- a nevem …

a bemutatkozás másik gyakori módja a nevem kiterjesztése … a nevembe hívják …

a szó neve (míng zi) azt jelenti: “név”, tehát ez a kifejezés szó szerint azt jelenti: “a nevem neve.”,”

ezt a szót is látjuk a kérdésben Mi a neved?”(Nǐ jiào shén me míng zi?- Hogy hívnak?

elnézést, be tud mutatkozni? (Qngng wèn, nǐ kě yǐ zì wǒ jiè shào yí xià ma?- Elnézést, bemutatná magát?

igen! A nevem joffy.(Kě yǐ! wǒ de mínng zi jiào qiáo fēi.- Igen! A nevem Qiao Fei.

A kínai nevem.。。(W De Zhōng Wén Míng Zi Jiào…)- A Kínai Nevem…

ha tovább szeretné magyarázni, hogy a megadott név a kínai neve, használhatja a My Chinese name kifejezést…

Ez egy olyan kifejezés, amelyet személy szerint sokat használok. (w de Zhōng Wén Míng Zi Jiào…)- A Kínai Nevem …

ha tovább szeretné magyarázni, hogy az Ön által megadott név a kínai neve, használhatja azt a kifejezést, amelyet személy szerint sokat használok. (Wé De Zhōng Wén Míng Zi Jiào …

Ez egy olyan kifejezés, amelyet személy szerint sokat használok. (Wé De Zhōng Wén Míng Zi Jiào …

Ez egy olyan kifejezés, amelyet személy szerint sokat használok., Ez is jó a preferencia megállapításához.

például, amikor az egyetemen voltam, sok barátom volt, akik kínai és tajvani deviza hallgatók voltak (az egyik még a szobatársam volt).

tudták, hogy tudok kínaiul beszélni, ezért gyakran beszéltek velem a saját nyelvükön. Mivel tudták az angol nevemet is, először nem voltak biztosak abban, hogy mit hívjanak nekem, vagy melyik nevet részesítettem előnyben. Úgy oldottam meg ezt a problémát, hogy bemutattam magam a 我中中-val… így tudták, hogy amikor kínaiul beszélnek, a kínai nevemen hívhatnak!

alapvetően két nevem volt az egyetemen töltött idő alatt!,

elnézést, mi a neve? (Qǐng wèn, nǐ jiào shén me?- Elnézést, hogy hívnak?

Kínai nevem Li Na.(Wǒ de zhōng wén míng zi jiào lǐ nà.)- A kínai nevem Lǐ Nà.

hívjon.。。A vonalon / a vonalon (Jiào Wǒ … Jiù Xíng / Kě y Le) – hívás Me…Is finom

egy másik nagyszerű kifejezés, amelyet a preferencia megállapításához használhatunk, az, hogy hívj … a vonalon / a vonalon, ami szó szerint “hívást”jelent. me…is semmi baj.”

Ez egy olyan kifejezés is, amelyet gyakran használtam a devizás hallgatói barátaimmal., Két gyakori módja annak, hogy használja azt válaszul a kérdésre 您么么称呼 (nín zěn me chēng hū) — hogyan kell címezni, és amikor elmagyarázza, hogy azt szeretné, hogy hívják a neve más, mint amit használt bemutatni magát.

itt van egy kulturális tipp!

A kínai nyelvű országokban nagyon gyakori, hogy a 30 év alatti embereket a barátaik és családtagjaik hívják (xiǎo) + vezetéknevüknek.

például, valaki a vezetéknév 王 (wáng) nevezhetjük 小王 (xiǎo Wang) barátaik.

, , ,么么? (Qǐng wèn,nín zěn me chēng hū?,- Elnézést, hogy szólítsalak?

hívjon Xiao Wang-nak a vonalon!(Jiào wǒ xiǎo wáng jiù xíng le!)- Hívja Xiao Wang (kis Wang) rendben van!

elnézést, mi a neve? (Qǐng wèn, nǐ jiào shén me míng zi?- Elnézést, hogy hívnak?

A kínai nevem Carrie, szóval hívj Carrie-nek rajta.(Wǒ de zhōng wén míng zi jiào jiā lì, suǒ yǐ jiào wǒ jiā lì jiù kě yǐ le.)- A kínai nevem Jiā Lì, szóval jiā Lì-nak hívni rendben van.

vagyok… (w Sh Shì) – én vagyok…

ha rövidnek és édesnek akarod tartani, mondhatod, hogy én vagyok a neved. (W Sh Shì) – én vagyok…

ha rövidnek és édesnek akarod tartani, mondhatod, hogy én vagyok a neved. Ezt ugyanúgy használják, mint a nevem.,

elnézést, mi a neve? (Qǐng wèn, nǐ jiào shén me míng zi?- Elnézést, hogy hívnak?

(Wǒ shì bèi lā.)- Bèi Lā vagyok.

a vezetéknevem.。。Hívj.。。(Wì Xìng…Jiào…)- A Vezetéknevem … Felhívtak …

bár ez kissé kínosnak tűnhet angolul, ez az egyik leggyakoribb módja annak, hogy bemutatkozzon kínaiul, különösen a neve megkérdezése után.

elnézést, mi a neve? (Qǐng wèn, nín guì xìng?- Elnézést, mi a vezetékneve?

vezetéknevem Wang, a nevem Li Na.(Wǒ xìng wáng, jiào lǐ nà.,)- A vezetéknevem Wang, Lǐ Nà-nak hívnak.

a kínai nyelv megfelelő bemutatása talán a legjobb módja annak, hogy lenyűgöző első benyomást keltsen!

és ezzel a hat mondattal most már készen állsz arra, hogy beleolvadj a kínai kultúrába és lenyűgözz néhány anyanyelvű embert!

Brooke Bagley szabadúszó író és szenvedélyes nyelvtanár. Hét évig tanult mandarinul, háromig spanyolul, egyig Indonézul., A nyelveken kívül, Brooke szabadúszó írói vállalkozását vezeti – & – és a B2B, a digitális marketing és a holisztikus egészség és wellness szakterülete.

letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt. (Letöltés)

ha tetszett ez a bejegyzés, valami azt mondja, hogy szeretni fogja FluentU, a legjobb módja annak, hogy megtanulják a kínai valós videók.

tapasztalja meg a kínai merülést online!


Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük