Amaterasu (Magyar)

0 Comments

Amaterasu

a Amaterasu (天照), Amaterasu-ōmikami (天照大神 vagy 天照大御神, Japán: “Nagy Istenség Világító Mennyország”) vagy Ōhiru-menomuchi-no-kami (大日孁貴神) a Japán mitológia egy nap az istennő, s talán a legfontosabb Hindu istenség (神 kami). A neve, Amaterasu, szó szerint azt jelenti: “(ami) megvilágítja a mennyet.,”Mítoszai a legfontosabbak az őslakos Japán hitből, a Sintóból, az istenek útjából, egy sor ősi hiedelemből és megfigyelésből, amelyek viszonylag változatlanok maradtak az elmúlt évezredben, a Konfucianizmus és a buddhizmus behozatala ellenére.

Amaterasu a Kunitokotachi legmagasabb megnyilvánulása, a láthatatlan, transzcendens, mégis immanens, a világegyetem szelleme. Amateraszu Izanagi bal szeméből született, amikor egy folyóban megtisztította magát, és a magasabb égi sík (Takamagahara) uralkodója lett, az összes kami (istenek) lakóhelye., A viharisten, Susano-O feletti győzelme biztosította helyét a világ uralkodójaként. A Kojiki, amelyet az ötödik században állítottak össze a Japán Császári család uralmának legitimálására, beszámolt az ősi származásukról Amaterasu dédunokájából. A Napistennő, Amaterasu imádata több ezer éve fennmaradt Japánban a Shinto hit részeként. Amaterasu a rizs és a búza termesztésének, a selyemhernyók használatának, valamint a szövőszék szövőszékének feltalálásával jár. Legfontosabb szentélye, az Ise nagy szentélye Ise-ben, Mie-ben, Honshū nyugati részén található.,

Amaterasu háttere

a nap istennőként való elképzelése, nem pedig istenként, ritka, és a világ mitológiájának legarchaikusabb szakaszából való túlélés lehet. Amateraszut úgy tekintették, mint a Kunitokotachi legmagasabb megnyilvánulását, a világegyetem láthatatlan, transzcendens, mégis immanens szellemét. Mítoszai a legfontosabbak az őslakos Japán hitből, a Sintóból, az “istenek útjából”, egy sor ősi hiedelemből és megfigyelésből, amelyek viszonylag változatlanok maradtak az elmúlt évezredben, a Konfucianizmus és a buddhizmus behozatala ellenére., Az ókori japán szövegek számos mítoszot rögzítenek Amaterasu eredetéről.

a Nihon Shoki (日本書紀)

(a könyvet nihonginak is nevezik (日本紀))

a barlangból kilépő Napistennő Napistennő, napfényt hozva vissza az univerzumba.

a Nihongi, amely számos ősi japán mítosz és legenda nyolcadik századi gyűjteménye, két történetet tartalmaz Amaterasu eredetéről., Az egyik elmeséli, hogy két teremtő istenség, Izanagi no Mikoto (“a férfi, aki meghívja”) és Izanami no Mikoto (“a nő, aki meghívja”), először leereszkedett a mennyből, és együtt előállította japán különböző szigeteit, a hegyeket, a folyókat és a környező tengereket. Ezután vállalták a legnagyobb munkájukat, hogy létrehozzák a magas Kami-t (Isten), amely uralkodni fog ezen uralmak felett. Először Amaterasu Omikamit hoztak létre, amelynek ragyogása a hat irányon keresztül ragyogott (észak, dél, kelet, nyugat, fent és lent)., Az isteni szülők annyira örültek ennek a gyermeknek, hogy azonnal elküldték a mennybe, hogy uralkodjanak minden, amit felmérhetett. Ezután Izanami és Izanagi létrehozták Tsukiyomi no Mikoto-t, a Kami Holdat, akit az égbe állítottak, hogy Amaterasu-val együtt uralkodjanak égi társaként. A Teremtő istenek által létrehozott harmadik gyermek egy “pióca gyermek” volt, amely azonban annyira rossznak tűnt, hogy sajnálatos módon egy hajóba tették, és a szélre hagyták., Negyedik gyermekük Susano – O no Mikoto volt, a Kami vihar, akinek kezdetben uralmat adtak a tengerek felett, de később Yomi-ban, az alvilágban uralkodtak (Nihongi 18-19). E mítosz szerint, Amaterasu elsőbbsége a születési sorrendben tükrözte megkérdőjelezhetetlen erkölcsi és szellemi fölénye testvérei.

egy másik változata mítosz a Nihongi nevek Izanagi egyedül, mint az isteni progenitor. E narratíva szerint Izanagi olyan istenséget akart létrehozni, aki méltó lenne a látható világegyetem uralkodására., A tanácskozás után a bal kezében egy fehér-réz tükröt vett, amelyből Amaterasu Omikami készült. Aztán vett egy másik ilyen tükör a jobb kezében, és elő Tsukiyomi no Mikoto. Ezt követően Izanagi elfordította a fejét, és úgy nézett ki, mintha Susano-O akcióból lett volna (Nihongi 20).

szerint a Kojiki vagy Furukotofumi (古事事)

egy harmadik, komorabb változata Sun istennő eredete fordul elő a Kojiki (i. sz. 712), a legrégebbi fennmaradt forrása a japán mitológia., Míg Izanagi és Izanami japán szigeteit és az egész természetes világegyetemet gyártották, úgy tűnt, minden jól megy, amikor Izanami hirtelen megszülte Kagu-Tsuchit (“Tűzgyermek”), aki a méhét énekelte, amikor kijött. Súlyosan megsebesült, Izanami megbetegedett és meghalt. Mélyen zaklatott, Izanagi Yomi-ba (az alvilágba) leereszkedett, abban a reményben, hogy visszahozza szeretett feleségét. Rátalált és beszélt vele, de rájött, hogy a húsa rothad, és a kukacok megeszik. Elborzadva Izanagi elmenekült, és alig menekült el az életével., A felső világba lépve tisztátalannak érezte magát, és elhatározta, hogy megfürdeti magát. Fürdés közben először megmosta a bal szemét, és megszületett a nagy istennő, Amaterasu Omikami. Aztán megmosta a jobb szemét, és Tsukiyomi no Mikoto-t állította elő. Végül Izanagi megmosta az orrát, és Susano – O no Mikoto jött elő (Kojiki 46., Nihongi 28.).,

különbség Kojiki és Nihongi (Nihonshoki)

A történet a Kojiki, amelyben Amaterasu született Izaniagi bal szeme, miután nem sikerült letölteni Izanami az alvilágból, sokkal jobban ismert, mint a Nihonshoki, ahol Izanagi és egy még élő Izanami úgy döntött, hogy hozzon létre egy legfelsőbb istenség uralkodni a világon, és szült Amaterasu.

az az epizód, amelyben Amaterasu elküldte unokáját Awara-Nakatsukuni-nak (Japán), szintén két szövegben különbözik., A Kojikiben Amateraszu megparancsolta fiának és más isteneknek, hogy megbékítsék Japánt, míg Nihonshoki fő cikkében Takamimusubi-no-Kami vette át az irányítást az esemény felett, és anyai unokáját, Ninigi-no-Mikotót küldte Japánba, Amateraszu szerepe pedig kétértelmű. Mindkét esetben a Nihonshoki a Kojiki epizódhoz hasonló verziót rögzít “aru-fumi,” alternatív epizód.,

Amaterasu és Susano-O

Torii az Ama-no-Iwato szentélyben Takachiho, Miyazaki prefektúra

Susano-ó gonosz cselszövő volt, gonosz csínyeket játszott, és állandóan felzaklatta a nővérét. Ráadásul úgy tűnt, hogy nem tudja elfogadni anyja tragikus halálát. Állandó sírása és siratása miatt az erdők Elszáradtak a hegyekben, a folyók és patakok kiszáradtak (Kojiki 51). Végül apja, Izanagi megparancsolta neki, hogy hagyja el a földi birodalmat, és menjen le Yomi-ba., Távozása előtt azonban Susano-o úgy döntött, hogy utoljára meglátogatja húgát. Ahogy közeledett, nagy zajt csapott, megrázta a hegyeket és a folyókat. Amikor Amaterasu-val találkozott, azt mondta neki, hogy nem jelent kárt, csak el akart búcsúzni, mielőtt elment volna a birodalomba, ahol az anyjuk Izanami volt. Susano-O azt javasolta, hogy barátságuk pecsétjeként hozzanak létre utódokat, amit ők tettek, ő rágta és köpte ki a kard darabjait, amelyeket ő adott neki, és ő is ugyanezt tette az ékszereivel., Ez a cselekedet különböző isteneket és istennőket hozott létre, köztük Ame no Oshi-ho-Mimi no Mikoto (Truly-I-Conquer-Swiftness-Heaven-of-Great-August-Person), akik később a japán császári vonal őseivé váltak (Kojiki, 54).

Susanoo elhanyagolta feladatait a tenger birodalmában, és mindenféle zavart okozott a földön, amelyet Amaterasu korábban jóindulattal és bölcsességgel uralkodott. Susanoo figyelmen kívül hagyta nővére kéréseit, elpusztította a rizsföldeket, kivágott fákat, sőt szent épületeket is kiegyenlített., Végső provokációként betört egy lyukat a csarnok tetején, ahol Amateraszu ült, és más istenségeket nézett, akik mennyei ruhákat szőttek, és egy halott ló testébe dobták. A szövő istennők annyira megdöbbentek, hogy sokan megsérültek, néhányan meghaltak. Amaterasu vagy szégyenből, vagy félelemből egy mély barlangba vonult vissza a Föld közepén, a Sziklabarlangba (Ama-no-Iwato), és nem volt hajlandó kijönni, ami sötétséget okozott a világnak.

a többi 800 Isten könyörgött neki, hogy jöjjön ki, hiába., Aztán összegyűjtötték a kakasokat, akiknek a koronázása megelőzte a hajnalot, és egy nyolckezes tükröt (Yata no Kagami) és ékszereket akasztottak egy sakaki fára a barlang előtt. Ama-no-Uzume istennő egy felfordított kádon kezdett táncolni, részben levetkőzve magát, ami annyira örült az összegyűlt isteneknek, hogy nevetéssel ordítottak. Olyan hangosan nevettek, hogy Amaterasu kíváncsi lett. Ahogy Amaterasu lassan és halkan kinyitotta az ajtót, hogy kikukucskálhasson, a kakasok meglátták a fényét, és elkezdtek varjúzni. A Magatama ékszerek csillogtak, a fán lógó tükör tükrözte a fényét., Látta a saját tükörképét, és azt gondolta magában, hogy kell lennie valakinek vagy valami egyenlőnek, aki megvilágítja a világot. Ahogy kinyitotta az ajtót egy kicsit szélesebb, az Istenség Ama no Tádzsikara-wo no Kami, aki várta az ajtó mögött, húzta Amaterasu ki a barlangból, és gyorsan dobott egy shimenawa, vagy Szent kötél rizs szalma, a bejárat előtt, hogy megakadályozza a visszatérését bujkál. (Kojiki 65., Nihongi 49.).

Amaterasu beleegyezett,hogy a látható világban marad, és soha többé nem vonul vissza., Susano-O megbüntetésére az istenek levágták a szakállát és a bajuszát, kitépték a körmeit és a körmeit, és kirúgták a mennyből. Chastened, Izumo régiójában landolt, ahol meghódította az Orochi sárkányt, aki hosszú ideig fosztogatta Izumo régióját. Amikor a győztes vihar Isten talált a szörny farka egy csodálatos kard, Kusanagi no Tsurugi (jelentése “fű-vágó”), ő adta Amaterasu, mint egy kezdeményező felajánlás, hogy jóvátegye az ő gaztetteit.,

Származású Császári Lineage

A Kojiki, elkészítette az ötödik században, mint azt a visszarendelem a szabály, hogy a Császári család Japán, adott a következő számlára, az ősi származású Amaterasu:

a Amaterasu biztosított a kedves tamaki-Musubi nem Mikoto (Magas-augusztus-Növekedés, az egyik a Három Ősi Istenek), majd úgy döntött, hogy küldje első fia által Susano-O, Ame nem Oshi-ho-Mimi nem Mikoto, hogy rendet a rakoncátlan földi világot., Miután egy ideig a mennyek úszó hídján állt, és felmérte az alatta lévő világot, úgy döntött, hogy a föld túl rakoncátlan, és okoskodott (Kojiki 112). Amaterasu és Takami-Musubi ezután újabb fiait és Kami nagy harcosát, Ame Wakahikót küldte a földre, de mindketten megfeledkeztek a mennyországról.

nem sokkal az események után Amaterasu fiának, Ame no Oshi-ho-Mimi-nek volt egy saját fia, Ninigi no Mikoto. Ez a fiatal Kami szintén Takami-Musubi unokája volt, így kétszeresen véget ért a legfelsőbb isteni hatalommal., Amaterasu küldték a földre, bízza meg őt a Három Szent Jelvényeket, amely a Bátyám nem Kagami (a Nyolc Kézzel Tükör), valamint a Yasakani nem Magatama (a Hajlított Ékszer), amely már régen csalogatni a Szikla, Barlang, a kard, Kusanagi no Tsurugi, hogy megadatott neki a Susano-O után meghódította az Orochi Sárkány. Amikor a tükröt ajándékozta, Amaterasu azt mondta Niniginek: “tekintsd ezt a tükröt pontosan úgy, mintha az augusztusi szellemünk lenne, és a tisztelet, mintha tisztelne minket” (Kojiki 130). Ninigi leereszkedett a földre, és azonnal elhatározta, hogy megszelídíti a rendetlen világot., Nem sokkal később Ninigi feleségül vette Kono-Hana-Sakuya-Hime (hercegnő virágzó-ragyogóan-mint-a-virágok-of-fák), a lánya az Istenség nagy-hegy-birtokos. Két fiuk született, Ho-No-susori no Mikoto és Hiko-hoho-demi; előbbi Jimmu, Japán első császárának őse lett.

Amaterasu imádata

a Napistennő, Amaterasu imádata több ezer évig fennmaradt Japánban a sintó hit részeként. Amaterasu a rizs és a búza termesztésének, a selyemhernyók használatának, valamint a szövőszék szövőszékének feltalálásával jár.,

legfontosabb szentélye, az Ise nagy szentélye Ise-ben, Mie-ben, a nyugati Honshū-ban található. Amateraszu kultusza az i.sz. negyedik században, Szuinin császár uralkodása alatt jött Iséba. A régi sintó hagyományt követve az Isé belső szentélyét a 690-es évek óta húszévente újjáépítik, hogy folyamatosan tiszta és új legyen. Amikor minden új szentély épül,az előző helyet mellette tartják. A szentélyben Amaterasu tükörként jelenik meg, a három Japán Császári regalia egyikeként., A látogatók a déli kapun kívül imádnak; csak papok és a császári család tagjai léphetnek be a legbelső szentélybe. A sintó hívők számára szokás, hogy legalább egyszer zarándokoljanak a szentélybe egy életen át.

Amaterasu – t minden július 17-én ünneplik utcai felvonulásokkal az egész országban. Ünnepségek December 21-én, a téli napforduló, ünnepelni jön ki a barlangból.,

amíg kénytelen visszavonni szempontjából átadás végén a második világháború, A Japán királyi család azt állította, származású Amaterasu, és a császár hivatalosan is isteni.

  • Collcutt, Martin, Marcus Jansen és Isao Kumakura. Japán kulturális atlasza. New York: tények az aktában, 1998. ISBN 0816019274
  • Eliade, Mircea, and Charles J. Adams. A vallás enciklopédiája. – Macmillan, 1987. ISBN 0029094801
  • Guirand, Felix, (ed.). Új Larousse enciklopédia mitológia. – Paul Hamlyn, 1959., ISBN 0600023516
  • Chamberlain, Basil Hall. A Kojiki: az ősi ügyek nyilvántartása. Rutland, Vt: C. E. Tuttle Co, 1982. ISBN 0804814392
  • Kitagawa, Joseph M. Religion in Japanese History. New York: Columbia University Press, 1966. ISBN 0231028342
  • Aston, W. G. Nihongi; Chronicles of Japan from the Earliest Times to A. D. 697. Rutland, VT: C. E. Tuttle Co, 1972. ISBN 0804809844
  • Tsunoda, Ryusaku, William Theodore de Bary, and Donald Keene, Donald (eds.). A japán hagyomány forrásai. New York: Columbia University Press, 1958., ISBN 0231121385

külső festékek

minden link beolvasva Március 10, 2016.

  • a barlangból és a fénybe-Amaterasu történetének rövid leírása.
  • Szent Kojiki B. H. Kamarás angol fordítása, Fordító 1882.

A New World Encyclopedia írói és szerkesztői átírták és a New World Encyclopedia standardoknak megfelelően elkészítették a Wikipédia-cikket. Ez a cikk megfelel a Creative Commons CC-by-sa 3.0 licenc (CC-by-sa) feltételeinek, amelyeket megfelelő hozzárendeléssel lehet használni és terjeszteni., A hitel a jelen licenc feltételei szerint esedékes, amely hivatkozhat mind a New World Encyclopedia közreműködőire, mind a Wikimedia Alapítvány önzetlen önkéntes közreműködőire. A cikk idézéséhez kattintson ide az elfogadható idézési formátumok listájához.A wikipedians korábbi hozzászólásainak története itt érhető el a kutatók számára:

  • Amaterasu history

a cikk története, mivel a New World Encyclopedia-ba importálták:

  • az “Amaterasu” története

megjegyzés: bizonyos korlátozások vonatkozhatnak a külön engedéllyel rendelkező egyedi képek használatára.,


Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük