Egy Rövid Elemzés a ‘Énekelj egy Dalt’ Versike

0 Comments

Dr. Oliver Tearle

‘Énekelj egy Dalt’ egyike a legismertebb mondókák, angol irodalom, de a szavak annyira érthetetlen, de furcsa, hogy majdnem minősül nonszensz irodalom. Bár nem egészen ott a “Hey Diddle Diddle” a nonszensz tét, “énekelni egy dalt a Sixpence” mindazonáltal furcsa kis gyerekek rím. Mit jelent, és mi az eredete?,

Sing a song of sixpence,
a pocket full of rye,
Four and twenty blackbirds

a pite megnyitásakor
a madarak énekelni kezdtek –
nem az volt, hogy egy finom étel
a király előtt?

A király volt a számolás-ház
Számolja ki a pénzt,
A királynő volt a szalonban
Eszik kenyeret, mézet,

A szobalány volt a kertben
Lóg a ruha,
hogy jött egy kis feketerigó
Aztán eltörte le az orrát.,

(Változatok a rím adj ‘metszve, mert elpattant a végső határt; néhány adj ‘letépte’; míg az utolsó előtti sorban, néha teszi, mint ‘jött egy feketerigó’. A fenti változat Iona és Peter Opie ‘ s the Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford Dictionary of Nusery Rhymes) című művéből származik.)

A “Sing A Song of Sixpence” néhány fantasztikus elméletet vonzott dalszövegeivel kapcsolatban, amelyek közül sok valószínűtlen., Az egyik vezető elmélet az, hogy a huszonnégy feketerigó képviseli a nap óráit, a király pedig a napot, a királynő pedig a Holdat képviseli. (Hogy miért eszik a Hold kenyeret és mézet, egyelőre nem tudni.)

egy másik helyen a rím idején Henrik király és a feloszlatása a kolostorok az 1530-as években, a feketerigók szimbolizáló kórusok a kolostorok, sütés egy pite annak érdekében, hogy megpróbálja curry javára Henry:

amikor a pite nyitották
a madarak kezdtek énekelni-
nem volt, hogy egy finom étel
beállítani, mielőtt a király?,

de ezek csak a két vezető elmélet (amelyek közül egyiknek sincs valódi bizonyítéka, hozzá kell tennünk).

Egyéb értelmezései ‘Énekelj egy Dalt’ előterjesztett tartalmazza az ötlet, hogy a (kitart a Király Henry VIII téma), hogy a királyné Katherine Királyné, Henrik első felesége, a szobalány Boleyn Anna, akit Henry akarja cserélni Katherine a (talán a szobalány orrát, hogy találta ki egy hivatkozást, hogy a francia vívó lefejezése Anne – a végső sorsa?).,

az Emberek még azt is javasolta, hogy a feketerigó lásd mozgatható típus, illetve, hogy ‘sült pite, amikor a nyomtató beállítja őket nyomtatásra kész az angol Biblia. (Valamilyen oknál fogva ezeknek az elméleteknek a többsége ragaszkodik ahhoz, hogy az angol reformáció során “énekeljen egy hatpennys dalt”.)

az Opies azonban részletezi egy pite receptjét, amelyben élő madarakat helyeznek el, csak azért, hogy a pite vágásakor repüljenek ki., Az 1549-es olasz szakácskönyv, amelyet 1598-ban Epulario néven angolra fordítottak, vagy az olasz bankett tartalmaz egy ilyen receptet, az ilyen jellegű pite pedig népszerű volt a banketteken az időszak alatt. Tehát talán a dalt ilyen alkalmakkor énekelték.

‘Énekelj egy Dalt’ volt utalt, hogy az egyik legnagyobb tizennyolcadik századi költői putdowns: Henry James Pye, aki kinevezett Költő-Díjas King George III 1790-ben írt egy nagyon rossz óda tiszteletére a király születésnapja, amely kiemelt referenciák, hogy egy tollas kórus’., George Steevens ezt viccelte: “és amikor a púpot kinyitották, a madarak elkezdtek énekelni; nem volt-e olyan finom étel, amelyet király elé kellett állítani?”

ahogy poetic pie-alapú szójátékok mennek, ez elég jó volt, és Steevens látszólag a helyszínen találta ki.

a cikk szerzője, Dr. Oliver Tearle irodalomkritikus és angol nyelvű előadó a Loughborough Egyetemen. Többek között a titkos könyvtár szerzője: a könyv szerelmeseinek utazása a történelem Érdekességein és a Nagy Háború, a Hulladékföld és a modernista hosszú vers.


Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük