egyetlen idézetek vagy dupla Idézetek? Nagyon egyszerű.
Ha amerikai vagy, az idézőjelek használata aligha lehet egyszerűbb: mindig használjon dupla idézőjelet, kivéve, ha idézetben idézünk valamit, amikor egyet használ. Más a helyzet a nagyobb Angloszférában, ahol általában kislemezeket használnak könyvekben és párosokban az újságokban. Ez még mindig elég egyszerű, de semmi olyan egyszerű, mint itt.
mégis néhányan közülünk nem tűnik boldognak azzal, amit kaptunk., Már több éve tanít írásban osztályok főiskolai Gólya, azt vettem észre, néhány diák fogadjon el egy másik szabályt: dupla idézetek hosszú idézetek, egyetlen idézetek egyetlen szó vagy rövid mondatok. Idéznek egy hosszú passzust az intézkedéstől a pontos méréshez, de amikor Shakespeare egyik szavát, egy klisét vagy valamilyen kétes fogalmat, például az “erényt” akarják idézni, egyetlen idézettel fognak menni.
eltartott egy ideig, hogy megértsem, mi folyik itt, de alapos tanulmányozása után kidolgoztam egy szigorú magyarázatot a szabványok megdöbbentő csökkenésére: a mai gyerekek.,
de aztán felnéztem a papírjukból, hogy megtaláljam ezt a felhasználást egy barát regényének kéziratában. Aztán láttam őket egy másik barátom kéziratában—ezúttal egy tudományos könyvből. Aztán az Internet felé fordultam, és mindenhol ott voltak-egy helyi hírben, egy egyetemi tanár papírjában, a szociális marketing blogjában, az oktatási rendszer blogjában, a gyermekek műveltsége Alapítvány honlapján. Minden esetben ugyanazt a rövid/egyetlen, hosszú/kettős idézet szabályt követték.,
aztán visszatértem a diákjaim papírjaihoz, és újra láttam, ezúttal a margókban, a saját ujjaimból folyva – mi lettem?!?
mi misquoters messze nem vagyunk egyedül. Találtam egy másolásszerkesztőt, aki panaszkodott a blogjában, hogy ” az írás körülbelül 20% – a “egyetlen idézetet kap” fontos fogalmak vagy kulcsfontosságú kifejezések.”
a copy editor hozzászólása elmagyarázta a szabályt, de rájöttem, hogy ennek a hibrid idézési gyakorlatnak az oka az, hogy az emberek nem keresnek szakértőket., Ahelyett, hogy a nyomtatási vagy online Használati kézikönyvek, sok viszont az azonos fórumok bíznának más kérdésekre: crowdsourced segédeszközök, mint a Yahoo Answers. Ott találnak megerősítést a hajlamaikra. Ez egy receptorista grammar ‘ s authority-mentes rémálom.
a megadott válaszok saját logikájukkal rendelkeznek. “Egyetlen idézőjelet használnak, ha hangot ad a személy gondolatainak” – írja az egyik. “Kettős használják őket beszél.,”Az első személyben írt, egy másik magyarázza, ” a történetet a beszélő meséli el, ezért használják”, mert valaki beszél, akit egy tényleges személy beszél.”Beceneveket és dalcímeket is használnak.
A Yahoo-n az emberek a legjobb válaszra szavaznak,gyakran a helytelen nyer. A többség hüvelykujját adta a dalokkal kapcsolatos válasznak, de ez volt az “asker választása”.”Amikor egy másik személy megkérdezte, hogy mikor kell egyetlen idézetet használni, valaki azt válaszolta,hogy a páros a párbeszéd és a kislemez” a hangsúly.,”Köszönöm egy csomó” – mondta az asker, megkerülve a helyes választ-ilyen egyértelmű magyarázat.”Ez a folyamat többször is lejátszódik.
sokan idézik a Wikipedia indoklását: “az ironikus idézetek és a közvetlen idézetek közötti összetévesztés elkerülése érdekében néhány stílusvezető egyetlen idézőjelet ad meg ehhez a felhasználáshoz, valamint kettős idézőjelet a szó szerinti beszédhez.”Tényleg? Elmentem a könyvtárba, ahol 38 különböző stílust és használati útmutatót találtam., Néhány neves szakterület, mint a nyelvészet és a filozófia, amelyek kettős és egyetlen idézet között változnak. Csak négy röviden elismert hibrid használat. Egyik sem ajánlotta. A Wikipédián szereplő kijelentést idézés hiányában törölték, de az egyszerű angol Wikipédia-cikk továbbra is őrzi, és több más helyen is idézik.
megkérdeztem Geoffrey Nunberget, a kaliforniai–Berkeley Egyetem nyelvészét arról, hogy az emberek hogyan fejleszthetik ezt az új szabályt. Elmagyarázta egy régóta fennálló nyelvi elvet: “az emberek csak szarnak.,”Nem csak a Yahoo válaszadói, ő mondta, hanem a grammatikusok is. Nem tetszik, amit olvasnak, “hibákat” találnak ki, mint például a végtelen felosztása. Ezzel szemben ezeknek a válaszadóknak van értelme annak, amit gyakran olvasnak és írnak egy szabály utólagos módosításával.
“az írásjelek gyakorlatának nagy része – tette hozzá Nunberg -” éppen az, amit az olvasás során felszívtunk.”A legtöbben ismerik az egy-és kettős idézetekre vonatkozó szabályt, de sok szabályt, amit követünk, nem tanítanak. Nem azért, mert ezt tanították, hanem azért, mert soha nem látja, hogy ez megtörtént.,
Ez a regurgitáció segít fenntartani az írásbeli konzisztenciát, de lehetővé teheti ezt a változást is. Nem csak a szövegszerkesztett prózát szívjuk fel, hanem a blogokat, az internetes kommenteket és a barátokat is.
és mennyi figyelmet fordítunk erre? Nyilvánvaló, hogy a Yahoo answerers széles körben olvasott, de sokan úgy tűnik, hogy nem ismerik az óceán különböző szokásait. Ők rutinszerűen leírni idézet választás, mint teljesen kérdése “személyes preferencia” vagy ” stílus.”Az egyik író azt mondja:” az egyetlen író, akit ismerek, aki az egyetlen idézetet használja, Terry Pratchett. Milyen fura.,”Ő is Brit.
de ezek a hibrid quoterek nem felelőtlenek. Egy író azt javasolja, hogy egyetlen idézőjelet használjon, hogy egyértelműen megkülönböztesse a “valódi vagy kitalált entitás” és a “környező szöveg szerzője” szavait.”A felhasználó a fórum Quora írja,” Én használ “megijeszteni ” idézetek”, elismerni, hogy a szó nem a saját. Nem helyénvaló valódi idézeteket használni, ezért elkezdtem egyetlen idézőjelet használni.”
az idézőjelek finom furcsaságára reagálnak., Ahogy Marjorie Garber, a Harvard angol professzora írta, ” képesek közvetíteni mind az abszolút hitelességet, mind a valódiságot … és gyanítják a hitelességet, az iróniát vagy a kétséget.”A hibrid felhasználók elkerülik ezt a paradoxont. Ellentétben néhány nyelvi újdonsággal-mint például az összes könyv “regények”címkézése—ez valóban hasznos árnyalatot adhat hozzá.
mégis gyanítom, hogy ennek a használatnak a fő hajtóereje az egyszerűsítés kérdése: a shift kulcs elkerülésének vágya.,
Nyelvészek óvatosan, hogy a nyelvi változás nem mindig a lustaság, a Cambridge-i Útmutató az angol Használati azt sugallja, üti a shift, hogy kövesse dupla idézet stílus “a kis következménye között leütéssel használt írja a dokumentum.”De több kommentelő a munkaerő-megtakarítást említi az egyedülállók igazolásaként, és azt hiszem, ezért találtam magam használni őket. Amikor egy csevegésben vagy marginális megjegyzésben gyors szót dobok le, néha csak nem dolgozom fel az energiát, hogy elérjem ezt a shift billentyűt., Egy online kommentelő meglepően kiszámítja a használati preferenciáit: “az is egy gombnyomással olcsóbb számomra, hogy egyetlen számot írjak be, szemben a kettős idézetekkel (shift + quote key). Azt is amortizálni a költségek a két kulcs-prések ki hosszabb mondatok, amely úgy tűnik, hogy igazolja az erőfeszítést.”
az emberek most többet írnak be, mint valaha. Szeretjük, hogy könnyű most majd, üti shift tőkésíteni, vagy megfelelően írásjelek néha úgy érzi, mint egy szóváltás-ha a legtöbb triviális az emberi történelemben. A legjobb számláló ennek a használatnak lehet egy jobb billentyűzet.,
ennek hiányában lehet-e teljes körű változás a gyakorlatban? Nunberg rámutatott, hogy a nyelvi hanyatlást okozó internettel kapcsolatos félelmek gyakran olyan hangoknak való kitettségről szólnak, amelyek korábban hallhatatlanok voltak. A variáns írásjelek mindig is léteztek, de a nyomtatók és másolásszerkesztők egységessége elrejtette ezt a tényt, különösen a jövő generációitól. Valójában néhány online idézi H. W. Fowler használati útmutatóját 1908-ból, amely leírja (anélkül, hogy ajánlaná) ezt a pontos gyakorlatot, hogy egyetlen idézetre vált “elszigetelt szavakra, rövid kifejezésekre, és bármi másra, amit alig lehet hivatalos idézetnek nevezni.,”
az írországi Belfastban található beszédközösségek tanulmánya rámutathat arra, hogy a feltételek megfelelőek-e ahhoz, hogy a hibrid idézetek végül a mainstreambe kerüljenek. A 70-es években végzett terepmunka során Lesley Milroy nyelvész megfigyelte, hogy egy kis protestáns környéken élő nők terjesztik a kiejtési különbségeket, amelyeket felvettek, miközben a katolikus szektorban dolgoznak. Férje, James Milroy később azzal érvelt, hogy az ilyen “röpke találkozások” más beszédközösségekkel a nyelvi változás tipikus mozgatórugói. Talán valami hasonló történik az online mindennapi tapasztalatainkban., Akár elnyeli mások gyakorlatát, akár rendszeresen elkerüli a shift billentyűt,a hibrid idézetek hivatalos kontextusba kerülhetnek velünk.
már megtett néhány haladást. Rengeteg olyan embert találtam, akinek fejlett diplomája van, még akkor is, ha súlyos témákkal foglalkozik. Arra számítana, hogy ezt a csúszást a prestige publishers meghiúsítja, de a közelmúltban megjelent a The Washington Post blogbejegyzésében.
nehéz látni, hogy ez a hibrid használat elfogadottá válik., Ha lehetősége van egyértelműség hozzáadására, még mindig sok kétértelműséget hagy: amikor egy szó egyetlen idézetben van, szóként használják, ironikusan, vagy valaki mást idézni? Ez közhely idézőjelben a hangsúly, vagy azért, mert úgy gondolja, hogy ez hülyeség? Nézd meg egy újságot, amely rutinszerűen lehetővé teszi ezt a gyakorlatot csúszik, mint a londoni Telegraph (ellentétben a stílus útmutató), és meg fogja találni Fowler volt ez jobb egy évszázaddal ezelőtt, amikor megjegyezte, hogy míg a hibrid idézetek kínálnak potenciálisan “hasznos fok hangsúly,” a gyakorlatban ők biztos”, hogy következetlenül hasznosítják.,”
az embereknek jó okuk van arra, hogy ne érjék el a shift-et, csak nem elég jó ahhoz, hogy elbúcsúzzanak egy ilyen egyszerű rendszertől. Duplán idézhetsz rajta.
kövesse @lexiconvalley a Twitteren vagy a Facebook-on.