Hogyan kell mondani, hogy” jó reggelt ” a spanyol (és 88 más hasznos spanyol szavak és kifejezések)

0 Comments

ismerete még néhány spanyol mondatok nagyon hasznos, ha a tanulás spanyol vagy tervezi, hogy látogassa meg a spanyol nyelvű országban. Még inkább, ha ilyen országban élsz.

sok jó oka van a spanyol nyelvtanulásnak, és ha bármilyen hosszú időt szeretne eltölteni azokban a régiókban, ahol a spanyol nyelvet beszélik, íme néhány igazán hasznos spanyol szó és kifejezés, amelyek segíthetnek a látogatás legtöbbet kihozni.,

minden további nélkül:

hogyan kell mondani a” jó reggelt ” spanyolul

“a reggel” spanyolul a la mañana, de ha jó reggelt kívánsz valakinek, azt kell mondanod buenos días, ami szó szerint” jó napot ” jelent (jegyezd meg a többes számot). Soha nem fogja hallani, hogy valaki szeretne egy “buena mañana” – ne kérdezd, miért.

Ha a spanyol nyelvtan, vegye figyelembe, hogy día egyike a ritka spanyol szavakat, hogy a végén egy “- a”, de férfias, így ez buenos días, nem buenas días.,

hogyan kell mondani a “jó éjszakát” spanyolul

mint a buenos días esetében, hogy jó éjszakát kívánjon spanyolul, többes számban kell mondanod: buenas noches. Hasonlóképpen, a” jó estét ” buenas tardes.

Angolul általában nem mondjuk” jó éjszakát”, mint egy üdvözlő; ez gyakrabban használják, ha Ön vagy az a személy, akivel beszél, hogy hamarosan ágyba. Spanyol nem olyan, mint ez-buenas noches lehet használni, mint egy üdvözlő, valamint a búcsú, feltéve, hogy ez a megfelelő időben a nap.

tehát, ha a megfelelő napszakban használni buenas noches?, Spanyol nem igazán különbséget tenni a “délután” és az “este”ugyanúgy, mint az angol nem; ott csak a tarde, amely délben kezdődik, és a noche, az éjszaka. Általában azt mondják buenas tardes déltől napnyugtáig, amikor pont akkor kezdődik mondván buenas noches.

hogyan kell mondani a “Hello” spanyol

mi “ve fedett ” jó reggelt”,”Jó éjszakát”, de nem szabad elfelejteni a legegyszerűbb spanyol üdvözlő mindet: hola, ami azt jelenti,”hello”.,

Hola, természetesen, lehet mondani bármikor a nap, és ez messze a leggyakoribb módja üdvözlő valaki spanyol.

hogyan kell mondani, hogy” szeretlek ” spanyolul

a spanyol nyelvnek két fő módja van a “Szeretlek”kifejezésre.

a leggyakoribb a te quiero, ami szó szerint azt jelenti, hogy” akarlak”, de sok hasonló módon használjuk, hogy angolul mondjuk a “szeretetet” – például beszélgetünk a barátoddal vagy a barátnőddel vagy a családoddal.

a “szerelem” szó szerinti fordítása amar. A Te amo sokkal komolyabb érzéseket jelent, mint a te quiero által közvetített érzések., Ha leírja nem romantikus szerelem, például egy rokon, meg kell ragaszkodni “Te quiero”.

hogyan kell mondani a” Boldog születésnapot ” spanyolul

a születésnap spanyolul egy születésnap, az año szavak kombinációja, azaz “év”, valamint a cumplir, amely sok más lehetséges fordítás között azt jelenti, hogy “fordulni”, mint “X éves lenni”. Az ötödik születésnapodon öt éves leszel. És hogy boldog születésnapot kívánj valakinek, azt mondod, boldog szülinapot.

mi a helyzet a “Boldog születésnapot”dallal?, Természetesen, van egy spanyol változat, amely ugyanazt a dallamot használja – de a különböző spanyol nyelvű országokban valójában megvan a saját verziója a dalszövegeknek. Például itt van a verzió, amit valószínűleg hallani Spanyolországban:

Boldog születésnapot,
Boldog születésnapot,
kívánunk (név),
Boldog születésnapot.

és még sok más változat létezik.

hogyan kell mondani, hogy” köszönöm ” spanyolul

köszönetet mondani valakinek spanyolul, egyszerűen mondjuk gracias.,

Ha úgy érzi, különösen hálás, akkor adjunk hangsúlyt muchas gracias vagy akár muchísimas gracias. A “köszönöm” ige lefordítható dar gracias – ként (hogy köszönetet mondjon).

hogyan kell mondani, hogy” szívesen “spanyolul

Angolul többféle módon mondhatjuk, hogy “szívesen látunk”, a spanyol pedig nem különbözik egymástól. Amikor azt mondod gracias valakinek, talán a leggyakoribb válasz akkor hallani de nada (“ez semmi”), de lehet, hogy azt is hallani mucho gusto (“my pleasure”), nincs hay de qué (“egyáltalán nem!”), vagy las que tú tienes.,

annak ellenére, amit a TV és a filmek esetleg hittek, a” no problem ” spanyolul nem problemo! Problemo nem is egy igazi spanyol szó (ez problema), de akkor is, ha ez volt, no problemo még mindig nem működik, mivel nem tud ragaszkodni nem, mielőtt a főnév, mint hogy. Ha tényleg azt szeretné, hogy szó szerint azt mondják, “nincs probléma”, mondjuk nem széna problema, sin problemas, vagy ningún problema.

hogyan kell mondani: “hogy vagy?”spanyolul

egy közös módja annak, hogy azt mondják:” hogy vagy?”spanyolul van ¿qué tal?, amely szintén le lehet fordítani, mint ” mi a helyzet?”vagy” hogy vannak a dolgok?”

egy alternatíva a ¿cómo estás?,, vagy ¿cómo está? – az utóbbi inkább formális, mert ez azt jelenti, hogy a másik személyhez fordul, mint a túhoz.

amikor valaki megkérdezi ¿qué tal? vagy cómo estás, akkor egyszerűen válaszolni bien, hogy hadd tudja, hogy rendben van.

hogyan kell mondani, hogy” hiányzol ” spanyolul

két közös módja van annak, hogy azt mondják:” hiányzol ” spanyolul: te extraño és te echo de menos. Az előbbi általában gyakoribb Latin-Amerikában, míg az utóbbi gyakoribb Spanyolországban, bár mindkét helyen valószínűleg megértik.,

hogyan lehet azt mondani, hogy “igen” spanyolul

“Igen” spanyolul sí, bár a spanyol hangszórók hajlamosak újra és újra mondani gyors tűz esetén, amikor csak egyszer mondhatták volna: ¡sísísísísí!.

győződjön meg róla, hogy a sí-t akcentussal írja, Amikor”Igen” – re gondol. Az akcentus nélküli Si-t ugyanúgy ejtik ki, de azt jelenti, hogy “ha”.

hogyan mondjuk a” holnap ” spanyolul

Mañana, amelyet korábban említettünk, mind a “holnap”, mind a “reggel”. Ez úgy hangzik, mint ez kap zavaró, de ez szinte mindig egyértelmű a kontextus, amely az egyik azt jelentette,.,

Ha azt akarja mondani, hogy “holnap reggel”, ne mondja mañana mañana! A helyes fordítás mañana por la mañana (holnap reggel).

hogyan lehet azt mondani, hogy “miért” spanyolul

kérdezni valakit “miért” spanyolul, mondjuk ¿por qué? – szó szerint ” miért?”

válaszolni ¿por qué?, szüksége lehet A porque szóra, ami azt jelenti, hogy “mert”. Hasonlónak tűnnek, de megjegyzik, hogy porque az első szótagon van hangsúlyozva, míg ¿por qué? több stressz van a második szóra. (Ott van még a főnév el porqué, ami azt jelenti,”az OK”.,)

egy szórakoztató kis kifejezés, amelyet hasznosnak talál, a porque sí, ami szó szerint azt jelenti, hogy “mert igen”. Porque sí van valami, amit lehet mondani, ha valaki feltesz egy kérdést ¿por qué? de nem akarja, hogy egy igazi magyarázat. Ez egyenértékű reagál a ” miért?”kérdés angolul az egyetlen szóval” mert!”- ez egy humoros módon válaszol anélkül, hogy ténylegesen válaszol.,d, hogy megtanulják, hogyan kell számolni, hogy húsz:

  • 0 – gyertya
  • 1 –
  • 2 – dos
  • 3 – tres
  • 4 – cuatro
  • 5 – cinco
  • 6 – seis
  • 7 – vagy
  • 8 – ocho
  • 9 – kilenc
  • 10 – diez
  • 11 – dl
  • 12 – szundikál
  • 13 – át
  • 14 – catorce
  • 15 – quince
  • 16 – dieciséis
  • 17 – diecisiete
  • 18 – dieciocho
  • 19 – diecinueve
  • 20 – veinte

(megjegyzendő, hogy 16-19 különösen könnyű megjegyezni, mert”egyszerűen újra létre kombinálásával diez, tíz, illetve egy kisebb számot.,nekem példák, valamint a minta nyilvánvalónak kellene lennie:

  • 21 – veintiuno
  • 22 – veintidós
  • 23 – veintitrés
  • 31 – treinta y uno
  • 41 – cuarenta y uno
  • 57 – cincuenta y siete
  • 58 – cincuenta y ocho
  • 59 – cincuenta y kilenc

Amikor a nagyon nagy számokat, vegye figyelembe, hogy a spanyol használ a hosszú skála elnevezési rendszer, ami azt jelenti, hogy míg a “milliárd” angol kilenc nulla van a végén (ami a spanyol hangszórók hívás egyszerűen mil millones, ezer millió), egy billón a spanyol már tizenkét nulla (amit angolul beszélők hívja a “billió”).,

a nagy számok témájában Angolul gyakran vesszővel írjuk őket három számjegyenként az olvashatóság elősegítése érdekében, például “1,000,000”, de spanyolul egy teljes megállót használ (ez egy ” időszak “az amerikai olvasók számára) ugyanarra a célra:”1.000.000”. Hasonlóképpen, spanyolul vesszőt használ a tizedes ponthoz, így például azt a számot,amelyet “1,499.99”-ként írunk, általában “1.499, 99” – ként írnák a legtöbb spanyol nyelvű országban.,

a Hét napjai a spanyol

a nap A héten a spanyol egyszerűen:

  • hétfő – lunes
  • kedd – martes
  • szerda – miércoles
  • csütörtök – jueves
  • péntek – viernes
  • szombat – sábado
  • vasárnap – domingo

ne feledje, hogy a spanyol, ellentétben az angol, a hét napjai nem írtam egy betűt.,

Hónappal a spanyol

  • január – enero
  • február – febrero
  • Március – marzo
  • április – abril
  • Lehet – mayo
  • június – junio
  • július – julio
  • augusztus – agosto
  • Szeptember – septiembre
  • október – octubre
  • November – noviembre
  • December – diciembre

Mint a nap, a hét, a hónap nevét a spanyol szintén nem tőkésített.,

színek spanyolul

mint az angol, spanyol van egy hatalmas szavak száma a különböző színek, beleértve a homályos és díszes szavak (azúrkék, fuschia), hogy szinte soha nem használják. Itt vannak a legfontosabb tudni kell:

  • kék – azul
  • sárga – amarillo
  • piros – rojo
  • narancs – anaranjado
  • fehér – blanco
  • fekete – néger
  • barna – marrón
  • zöld-foki-szigetek
  • szürke – gris

Mi más spanyol szavakat vagy kifejezéseket, szerinted hasznos lenne egy utat egy spanyol nyelvű ország?, Hadd tudja a megjegyzéseket.

George JulianContent író, folyékonyan beszél 3 hónapig: angol, francia, spanyol, német, vietnami, portugál George egy poliglot, nyelvészet majom és utazási rajongó az Egyesült Királyságban beszél négy nyelven, és belekóstolt további öt, és már több mint negyven országban. Jelenleg Londonban él. George Julian összes hozzászólásának megtekintése


Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük