ki lesz “Hapa”?

0 Comments

Jennifer Qian az NPR

Jennifer Qian az NPR

Naplemente Waikiki: Turisták kortyolgatva mai tai zsúfolt tengerparti hotel bárjában. Amikor a szerver kiszúrta a barátomat és engem, úgy tűnt, megnyugszik. – Ah-mondta mosolyogva. “Két hapa lány.”

megkérdezte, hogy Hawaii-ból származunk-e. Mindketten éltek Honolulu – barátom él ott most – de jégeső Kaliforniából. Nem számított., Abban a pillanatban felismerte a vegyes faji hátterünket, és titkos kézfogásként használta a “hapát”, ami arra utal, hogy egy vonalban voltunk vele: bennfentesek és nem turisták.

mint sok többnemzetiségű ázsiai-amerikaiak, azonosítom hapa, Hawaii szó “rész”, amely túlterjedt a szigeteken leírni, aki része ázsiai vagy csendes-óceáni szigetlakó. Amikor először megtanultam a kifejezést az egyetemen, rajta érezte izgalmas egy edzett módon, mint próbál egy szép ruhát nem tudtam megfizetni., Hapa tűnt az identitás Szerencsés kevert fajú emberek messze, emberek, akik nőtt fel Hawaii, mint a norma, anélkül, hogy “Chink” gúnyolódnak, megcsonkított név kiejtések, vagy kérdés, hogy mi volt.

idővel, ahogy egyre több ember hapának hívott, hagytam magam, hogy átfogjam a szót. Ez egy kifejezés, amely megmagyarázza, hogy ki vagyok, és összeköt másokkal egy pillanat alatt. Ez egy olyan kifejezés, amely létrehoz egyfajta közösség körül hasonló élettapasztalatok és kérdések az identitás. A vőlegényem és én így hívjuk magunkat, és hogy mit gondolunk a gyerekeinkről: a második generációs hapasról.,

de ahogy a kifejezés növekszik a népszerűsége, így nem vita arról, hogyan kell használni. Vannak, akik azt állítják, hogy a hapa egy slur és nyugdíjba kell vonulnia. “egy csúnya kifejezés született rasszista zárt gondolkodásmód ugyanúgy, mint a “half-breed” vagy” mulatto, “”tervezési tanácsadó Warren Wake írta Kódkapcsoló elolvasása után a darab egy” hapa Bachelorette.”

Akemi Johnson Kaliforniából származik, de amikor megtanulta a Hawaii “hapa” szót, azonnal úgy érezte, hogy kapcsolódik az általa képviselt közösséghez., Jóvoltából Akemi Johnson elrejteni felirat

kapcsoló felirat

Jóvoltából Akemi Johnson

Akemi Johnson jégverés Kaliforniai, de amikor megtudta, hogy a Hawaii szó, hogy “hapa,” azonnal éreztem, hogy csatlakozik a közösség képvisel.

jóvoltából Akemi Johnson

Több tudós azt mondta, hogy ez egy tévhit, hogy hapa van becsmérlő gyökerei. A szó be a Hawaii nyelv a korai 1800-as években, az érkezés Keresztény misszionáriusok, aki létrehozott egy Hawaii ábécét kifejlesztett tananyag az iskolákban., A Hapa az angol “fél” szó átírása, de gyorsan jött a “rész” kifejezés, amely a számokkal kombinálódik, hogy frakciókat készítsen. (Például hapalua fele. Hapaha egynegyede.) A Hapa haole-részben idegen-a Hawaii és más nyelvek keverékét jelenti, legyen szó vegyes fajú személyről, fúziós dalról, kétnyelvű Bibliáról vagy magáról a pidgin nyelvről.

Ez az eredeti felhasználás nem volt negatív, mondta Kealalokahi Losch, a Hawaii tanulmányok és a csendes-óceáni sziget tanulmányok professzora a Kapi ” olani Közösségi Főiskolán. “Az OK jó érzés, mert ez mindig jól éreztem magam,” azt mondta nekem., Losch egyike volt azon keveseknek, akik tanulmányozták a kifejezés legkorábbi feljegyzett felhasználásait, Hawaii nyelvű újságokban temették el, és nem találtak bizonyítékot arra, hogy ez megalázó volt. Mivel a Hawaii Királyság jobban foglalkozott a genealógiával, mint a fajjal, elmagyarázta, ha nyomon tudja követni a származását egy Hawaii őshöz, Hawaii voltál. A vegyes Hawaii nem jelentett kevésbé Hawaii-T.

bármilyen használata hapa, mint egy iszap származik kívülállók, Losch mondta. Ide tartoznak a New England misszionáriusok, az ázsiai ültetvényesek és az Egyesült Államok., kormány, amely bevezette a vér kvantum törvényeket, hogy korlátozza a Hawaii tanyák jogosultságát. Az Egyesült Államok kontinentális részén a japán-amerikai közösségek egyes tagjai hapát alkalmaztak, hogy a keveredettek “úgy érezzék, hogy nem igazán japán vagy Japán-Amerikai” – mondta Duncan Williams, a Dél-Kaliforniai Egyetem vallás-és kelet-ázsiai nyelvek és kultúrák professzora. Azt mondta, hogy ez a történelem arra késztette némelyeket, hogy azt higgyék, hogy a szó sértő.

A Losch esetében a “hapa haole” — ami részben Hawaii, részben más-mindig pozitív volt., “Ez teljesen az, aki vagyok” – mondta. Az autójának rendszáma: “HAPA H.” családtagjai generációk óta büszkék hapa haole-ra. Számára az a kérdés, hogy a nem hawaiiak hapa-nak hívják magukat. “Vannak esetek, amikor úgy érzi, mint a személyazonosság-lopás,” azt mondta,.

ez vitathatatlanul a kifejezés körüli trükkösebb és jelentősebb konfliktus. Hapa, középiskolai tanár Piikea Kalakau mondta, azt jelenti, részben natív Hawaii — nem része Ázsiai. “Én … személyesen csalódott vagyok azzal, hogy a világ visszaélt ezzel a szóval …, “írta egy e-mailben.,

telefonon követtem Kalakau-val. A hapa széles körű használata, ő mondta, a kulturális előirányzat egyik formája, ugyanolyan sértő, mint a hula táncos babák, akik csípőjüket rázzák az autó műszerfalain. Azt mondta, hogy a hapa meghatározása egy nagyobb natív Hawaii “mozgalom része, amely visszaveszi kultúránkat.”Azt mondta, hogy népe a gyarmatosítás túlélése, valamint a nyelvük, kultúrájuk és népességük károsodása után ismét küzd a boldogulásért. Kalakau arra biztatott engem és más vegyes Ázsiai-amerikaiakat, hogy találjanak címkéket saját örökségeinkből., “Én nem használ egy japán szót vagy egy filippínó szó leírni magam, mert nem illik,” azt mondta,.

vegyes fajú kínai-amerikai tudós, Wei Ming Dariotis ezen a dilemmán dolgozik 2007-es esszéjében, ” Hapa: a hatalom szava.”Ebben részletezi nehéz döntését, hogy abbahagyja a hapa használatát, bár a kifejezés megalapozta identitását és közösségét., “Hogy ez a szimbolikus word által használt Ázsiai, különösen a Japán-Amerikaiak, mintha ez a saját,” azt írja, hogy “úgy tűnik, hogy szimbolikusan tükör, ahogy Natív Hawaii földet először által hozott Európai, Amerikai, most pedig a tulajdonában van Európai, Amerikai, Japán, Japán, Amerikai, meg más Ázsiai-Amerikai etnikai csoportok, amelyek számszerűen, mind gazdaságilag domináns Őshonos Hawaiiak a saját földjükön.”

sok bennszülött Hawaii vágya, hogy visszaszerezze ezt a szót, gyakran kapcsolódik egy nagyobb változási felhíváshoz., Hawaii-ban egy növekvő szuverenitási mozgalom azt állítja, hogy a Királyság 19. század végi megdöntése és annektálása törvénytelen volt, és a szigeteknek újra gyakorolniuk kell az önigazgatás valamilyen formáját. De még ezen a mozgalmon belül is eltérőek a hapa-ról szóló vélemények. Beszéltem Poka Laenui ügyvéddel, aki azt mondta, hogy több mint 40 éve részt vesz a Hawaii szuverenitás mozgalomban. Azt mondta nekem, az “ötlet aloha” — a komplex keverék, amely magában foglalja a szeretet, együttérzés, nagylelkűség-nem bánja, ha a kifejezés közös., “Ha a szavunk felhasználható az emberek azonosítására és megértésére, ki vagyok én, hogy tiltakozzak?”azt mondta.

Keao NeSmith nyelvész és tanácsadó elmondta, hogy megdöbbent, amikor először hallotta a hapát egy natív Hawaii kontextuson kívül. NeSmith, aki a Kauai-n nőtt fel, többet megtudott a hapa szélesebb körű használatáról, amikor tavaly egy pri podcastra interjút készítettek. Az epizódot hallva családja és barátai is megdöbbentek. “Ez egy új koncepció, hogy sokan helyiek itt Hawaii hívni ázsiai-kaukázusi keverékek “hapa”, mint hogy, ” Nesmith mondta. “Nem mintha rossz dolog lenne.,”

NeSmith a Hawaii nyelv és kultúra vegyes jellegét Idézte, mivel az egyik oka annak, hogy a használat nem zavarja. “Állandóan kölcsönkérjük a portugál kifejezéseket, a japán kifejezéseket, az angol kifejezéseket” – mondta. Képmutatónak nevezte, hogy egy helyi ember egy Hawaii szó használatával tiltakozik, amikor ” teljesen rendben van, hogy ezt megtesszük, és ellopjuk más kultúráktól és etnikumoktól.”

megkérdeztem Williamst, a közelgő esszé-gyűjtemény szerkesztőjét, a Hapa Japan-t (amelyhez egy fejezetet adtam), arról a döntéséről, hogy a szót használja munkájában. Miért nem a japán “haafu”kifejezés?, “Haafu” tűnt túl szűk, mondta; ez azt jelenti, egy személy egy szülő, aki egy japán nemzeti. “Úgy tűnt, hogy legalább az Egyesült Államokban a” hapa” kifejezésnek nagy esernyője volt ” – mondta Williams.

A szó széles körű értelmezésének gyökerei Hawaiiban gyökerezhetnek, ahol vannak olyan japán és kínai bevándorlók leszármazottai, akik úgy nőttek fel, hogy a hapa részben Ázsiai volt. Máshol a szigeteken, “hapa haole” továbbra is azt jelenti, részben Hawaii. Ennek szó szerinti értelme van abban, hogy a” külföldi rész ” csak azt írja le, ami különbözik, a domináns faj vagy kultúra feltételezésével., Ez olyan, mint hogyan lehet válaszolni, “fél Japán”, hogy ” mi vagy te?”- típusú kérdések; ahol fehérség normalizálódik, nem kell megnevezni.

az ötlet, hogy hapa azt jelenti, többnemzetiségű emberek ázsiai és / vagy csendes-óceáni szigetlakó származású elterjedt az amerikai szárazföld segítségével tudományos és művészeti munka, mint Kip Fulbeck ” s a Hapa projekt. College hapa klubok is bevezette a kifejezést, hogy sok vegyes faj ázsiai-amerikaiak egy formatív szakaszban az életükben. Az egyik első hallgatói csoport a Hapa Issues Forum volt, amelyet 1992-ben alapítottak a Berkeley-i Kaliforniai Egyetemen., Barátom, a vegyes fajú tajvani-amerikai regényíró Shawna Yang Ryan, azt mondta, hogy először hallott hapa, mint egy diák Berkeley keresztül Hapa kérdések fórum. “100% Hapa feliratú pólójuk volt, és én mindig az enyémet viseltem, és (szó szerint) terjesztettem a szót” – írta egy e-mailben. Hasonló tapasztalatom volt a Brown Egyetemen, amikor 2004-ben csatlakoztam az újonnan alakult Hapa Klubhoz.

azóta a hapa értelmes részévé vált annak, aki vagyok. De most már értem, hogy ez frusztrálja és sért másokat. Ha hapára gondolok, akkor a Hawaii történelemre és a személyazonosság-lopásra gondolok., Arra gondolok, hogy segít elhomályosítani egy embercsoportot azáltal, hogy kicserélem a történetemet az övékért.

a Hapa egy olyan szó, amelyet nem hiszem, hogy többet kellene használnom. De azt sem tudom, hogyan fogom elengedni.

Akemi Johnson a Hapa Japan írója és közreműködője, az USC Ito Center/Kaya Press munkatársa 2017 januárjában.


Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük