Máté 25: 40 és a király válaszol, “valóban mondom, bármit tettél az egyik legkisebb ezek testvérek az enyém, Te értem.”

0 Comments

(40), amennyiben ezt az egyik legkisebb testvéremmel csináltátok.– A szavak igazak, különböző intenzitással, arányban, ahogy a kapcsolat tudatosan elismert, minden tagja a család az ember. Minden igaz, hogy ő, az Úr, aki elvette a testüket és a vérüket, “nem szégyelli, hogy testvéreknek hívja őket” (zsidók 2:11)., Itt, a legmagasabb és legkiválóbb formájában van az a szimpátia, amelyet még önmagunkkal való hasonló szenvedélyek egyikében is csodálunk. Azt találjuk ,hogy ő is ” számít semmi emberi idegen magától.”

40. – A király válaszol. A királyi bíró leereszkedik, hogy elmagyarázza a látszólagos paradoxon jelentését. Mivel ;φφσσον, a Vulgate quamdiu-ban, inkább quatenus, ebben az értelemben a kifejezés a Róma 11:13-ban is megtalálható. Az egyik legkisebb ilyen atyámfiai közé., Vagyis nem az apostolok, sem különösen, hanem az összes szenvedő, akik Krisztussal közösek az ő szenvedéseiben, és ilyeneket nem szégyelli, hogy testvéreit hívja. Cselekedtetek (cselekedtetek) velem., Az Úr így tökéletesen azonosítja magát, az emberi család, kinek a természet azt hitte, hogy ő tette a bánat, szenvedés, a saját (Ézsaiás 53:4; Ézsaiás 63:9; Máté 8:17), szenvedett a szenvedők; a tökéletes szimpátia elhelyezték a helyzetben; a csapás volt szenved ettől azonosító ebből következik, hogy azt illetően, hogy ami történik, hogy mások, mint tenni magát. Így tudta kiutasítani az üldözőt, ” Saul, Saul, miért üldözöl engem?,”És megvan az a csodálatos kinyilatkoztatás, hogy ugyanolyan kegyességgel kapja meg a természetes vallás jámbor működését azok esetében, akik nem ismernek jobbat.
párhuzamos kommentárok …

Lexikon

és
Καὶ (Kai)
Strong ” s Greek 2532: és, még, is, nevezetesen.
the
ὁ (ho)
Article – Nominative Masculous Singular
Strong”s Greek 3588: The, the definitive article. Beleértve a nőies ő, és a semleges, hogy minden azok inflections; a határozott cikket; az.,
király
βασιλεςς(Basileus)
főnév – nominatív férfias Singular
erős görög 935: király, uralkodó, de egyes szakaszokban egyértelműen le kell fordítani: császár. Valószínűleg alapból; szuverén.
válaszol,
ρρεῖ(erei)
ige – jövő indikatív Aktív – 3.személy egyes szám
erős”S görög 2046: valószínűleg teljesebb formája rheo; egy alternatív epo bizonyos igeidőkben; kimondani, azaz beszélni vagy mondani.
‘ valóban
μμνν(Amēn)
héber szó
erős görög 281: héber eredetű; megfelelően, szilárd, azaz megbízható; határozószóval, biztosan.,
azt mondom
λέγω (legō)
ige – jelen indikatív Aktív – 1.személy egyes szám
erős”S görög 3004: (a) azt mondom, beszélni; úgy értem, említés, mondd, (b) hívom, név, különösen a pass., C) mondom, parancs.
Ön,
μμνν(hymin)
személyes / birtokos névmás-Dative 2. személy többes számú
erős ” S görög 4771: Ön. A személy névmás a második személy egyes szám; te.
bármi
φφ’ (eph’)
Preposition
Strong ” s Greek 1909: On, to, ellen, alapján, at.,
you did
πποιήσατε(epoiēsate)
Verb – Aoristic Active – 2nd Person Plural
Strong”s Greek 4160: A) I make, manufacturing, construct, (b) I do, act, cause. Nyilvánvalóan egy elavult elsődleges elhúzódó formája; csinálni vagy csinálni.
Egy
ννὶ (heni)
melléknév-Dative férfias szinguláris
Strong ” s görög 1520: egy. (beleértve a semleges tyúk); elsődleges szám; egy.
A
τῶν(tōn)
cikk-genitív férfias többes szám
erős ” S görög 3588: az, a határozott cikk. Beleértve a nőies ő, és a semleges, hogy minden azok inflections; a határozott cikket; az.,
, legalább
ἐλαχίστων (elachistōn)
Melléknév – Birtokos Hímnem, Többes szám – Felsőfokú
Erős”, s a görög 1646: Felsőfokú a elachus; használt egyenértékűnek mikros; legalább.
Ezek közül
τούτων(toutōn)
demonstratív névmás-genitív férfias többes szám
erős ” S görög 3778: ez; ő, ő, ez.
brothers
δδελφνν(adelphōn)
főnév – genitív férfias többes szám
erős görög 80: testvér, ugyanazon vallási közösség tagja, különösen keresztény Társ. Egy testvér közel vagy távol.,
az enyém,
μου(mou)
személyes / birtokos névmás – genitív 1.személy egyes szám
erős”S görög 1473: i, az első személyű névmás. Az első személy elsődleges névmása I.
te tetted
πποιήσατε(epoiēsate)
ige – Aorista indikatív Aktív – 2.személy többes száma
erős”S görög 4160: a) azt, hogy, gyártás, konstrukció, (b) én, törvény, ok. Nyilvánvalóan egy elavult elsődleges elhúzódó formája; csinálni vagy csinálni.
számomra.’
μμοὶ (emoi)
személyes / birtokos névmás – Dative 1st Person Singular
Strong”s Greek 1473: i, az első személyű névmás., Elsődleges névmás az első, aki I.

Ugrás az Előző

Mértéke Messze Legalázatosabb Amennyiben Legalább Nyújtott Szolgáltatások Ünnepélyes Igazságot, Bizony a

Ugrás a Következő

Mértéke Messze Legalázatosabb Amennyiben Legalább Nyújtott Szolgáltatások Ünnepélyes Igazságot, Bizony a

Linkek

Máté 25:40 NIV
Máté 25:40 NLT
Máté 25:40 ESV
Máté 25:40 NASB
Máté 25:40 KJV
Máté 25:40 BibleApps.com
Máté 25:40: a biblia Paralela
Máté 25:40 Kínai Biblia
Máté 25:40 francia Biblia
Máté 25:40 Clyx Idézetek
NT Evangélium: Máté 25:40 A Király majd válaszolni rájuk “minden bizonnyal (Matt., Mat Mt)


Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük