t h E C A N T E R B U R Y T A L E s (Magyar)

0 Comments
A Canterbury mesékről:
Geoffrey Chaucer írta a Canterbury meséket, a történetek gyűjteményét egy kerettörténetben, 1387 és 1400 között. Ez egy harminc emberből álló csoport története, akik zarándokként utaznak Canterburybe (Anglia). A zarándokok, akik a társadalom minden rétegéből származnak, történeteket mesélnek egymásnak, hogy megöljék az időt, miközben Canterburybe utaznak.,
ha megbízunk az Általános prológusban, Chaucer azt tervezte, hogy minden zarándoknak két történetet kell elmondaniuk Canterbury felé vezető úton, és két mesét visszafelé. Soha nem fejezte be hatalmas projektjét, sőt a befejezett meséket végül nem módosították. A tudósok bizonytalanok a mesék sorrendjében. Mivel a nyomdát még nem találták fel, amikor Chaucer írta műveit, a Canterbury meséket több kézzel írt kéziratban adták át.,
The Canterbury Tales
fő Tartalomjegyzék
választható mesék közép-angol nyelven, kiterjedt hypertext szójegyzékkel.,e64d78b1″>

Töredék VII. (Csoport B2)
A Shipman”s Mese
A Prioress”s Mese
A Mese Uram Thopas
A Mese Melibee
A Szerzetes”s Mese
Az Apáca”s Papot”s a Mese Töredék VIII. (G Csoport)
A Második Apáca”s Mese
A Canon”s Altiszt”s Mese Töredék IX. (H-Csoport)
A Manciple”s Mese Töredék X (i. Csoport)
A Lelkész”s mese

Venni a saját példányát, A Canterbury Mesék!,
Visit Librarius on-line bookshop

Buy the Book Today!

Buy the Book Today!

Buy the Book Today!

Buy the Book Today!

Buy the Book Today!,

A troilusról és Criseyde-ről:
eredet: Troilus és Criseyde történetét először interwovenes epizódokban, a közép-francia költemény hosszú Francia versében mesélték el.12. század, Benoît de Sainte-Maure római de Troie. A vers alapjául szolgáló történelmi esemény a trójai háború volt, amelyet Homer rögzített Iliadjában. Beno& icirct fő forrásai a Latin nyelvű klasszikus prózai számlák voltak., Giovanni Boccaccio szabadon függ és megváltoztatja Beno&icirct anyagát, hogy saját versét, Il Filostrato-t komponálja az 1330-as évek végén.
Il Filostrato Geoffrey Chaucer”s Troilus és Criseyde forrása. Chaucer szabadon változik, és megváltoztatja a források annyira, hogy a vers lényegében új. Troilus és Criseyde 1381 és 1386 között íródott.
történet: a történet a trójai hercegről szól Troilus, priamus fia, aki Trója királya, aki beleszeret egy criseyde nevű hölgybe., Segítségével barátja Pandarus, aki Criseyde nagybátyja, Troilus nyer Criseyde szerelme. A szerelem és a jólét időszaka következik, amely akkor ér véget, amikor a görögök elfogják Antenor trójai harcosát. Criseyde és Antenor cserélődnek, így Troilus és Criseyde elválnak egymástól. A görög táborban Criseyde-t a görög harcos és Diomedes király udvarolja, aki azt tanácsolja neki, hogy felejtse el Troy városát és szeretőjét, Troilust. Némi habozás után Criseyde diomédeszbe esik, és elárulja Troilust. Troilus megismerkedik, majd földi szeretetének elvesztésével szenved., Halála után Troilus megismeri az örökkévalóságot és az örök szeretetet.

Troilus and Criseyde
Tartalomjegyzék
közép-angol hypertext with glossary.

A hercegnő könyvéről:
A hercegnő könyve Chaucer első nagy versei. A Scolars bizonytalan a kompozíció dátumával kapcsolatban. A legtöbb Scolar 1369 és 1372 között íródott. Chaucer valószínűleg írta a verset, hogy megemlékezzenek a halála Blanche of Lancaster, John Gaunt felesége., Jegyzetek régiség John Stowe jelzik, hogy a verset írt John of Gaunt kérésére.
a vers egy álmatlan költővel kezdődik, aki az ágyban fekszik egy könyvet olvasva. A költő ceyxről és Alcyone-ról mesél, és gondolataiban vándorol. Hirtelen a költő elalszik, és egy csodálatos történetet álmodik. Azt álmodja, hogy egy gyönyörű kamrában ébred fel vadászok és vadászkutyák hangja által. A költő egy kis vadászkutyát követ a forrestbe, és talál egy fekete ruhába öltözött lovagot, aki gyászolja a sakkjáték elvesztését., A költő kérdéseket tesz fel a lovagnak, és a vers végén rájön, hogy a lovag szó helyett szimbolikusan beszélt: a fekete lovag elvesztette szerelmét és hölgyét. A költő felébred, és úgy dönt, hogy ezt a csodálatos álmot rímben kell megőrizni.

The Book of the Duchess
Middle-english hypertext with glossary.,

a szárnyasok Parlamentjéről:
a szárnyasok parlamentje is ismert, mint a” hibák Parlementje”,” szabálytalanságok parlamentje”,” Briddes Parlementje”,” szárnyasok összeszerelése “vagy”szabálytalanságok összeszerelése”. A vers 699 sorral rendelkezik, az elbeszélő álomképének formája. A vers az egyik első utalás arra a gondolatra, hogy a Szent Valentin-nap különleges nap volt a szerelmesek számára., Mivel a nyomdát még nem találták fel, amikor Chaucer írta műveit, a szárnyasok parlamentjét tizennégy kéziratban adták át (kivéve az elveszettnek tekintett kéziratokat). A tudósok általában egyetértenek abban, hogy a vers 1381-1382-ben készült.
a cselekmény az elbeszélőről szól, aki arról álmodik, hogy egy gyönyörű tájon halad át, a Vénusz sötét templomán keresztül a fényes napfényig. Dame Természet látja, mint egy nagy nyáj madarak, akik összegyűltek, hogy válasszon a társ. A madaraknak parlamenti vitájuk van, míg három hím sas megpróbálja elcsábítani egy nőstény madarat., A vita tele van beszédekkel és sértésekkel. A végén a három sas közül egyik sem nyeri meg a női sasot. Az álom véget ér, üdvözölve a következő tavaszt.

the Parliament of Fowls
Middle-english hypertext with glossary.


Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük