Centinaia di lingue sono parlate nel Regno Unito, ma questo isn't sempre riflessa in classe
Più di 300 lingue diverse sono ora parlate nelle scuole britanniche. E in Inghilterra, oltre il 20% dei bambini delle scuole elementari usa l’inglese come lingua aggiuntiva.
Questo equivale a oltre 900.000 bambini per i quali l’inglese non è la loro prima lingua., Questi bambini potrebbero essere nati in un altro paese, i loro genitori potrebbero parlare loro un’altra lingua a casa, o potrebbero semplicemente conoscere alcune parole di un’altra lingua perché i loro nonni sono emigrati in Inghilterra molto tempo fa. Ma proprio come qualsiasi altro alunno, frequentano le scuole in tutto il paese, parlano (o imparano a parlare) in inglese e partecipano al curriculum nazionale. Tuttavia, il fatto che questi bambini portino con sé anche una ricca comprensione di un’altra lingua e cultura può spesso passare inosservato.,
Il bilinguismo è qualcosa che di solito celebriamo negli adulti, ma non sempre in classe, dove l’inglese è di solito la priorità. Questo nonostante il fatto che molte comunità in Gran Bretagna, parlano più di una lingua.
Nel censimento britannico del 2011, ad esempio, 4,2 milioni di persone hanno riferito di avere una lingua principale diversa dall’inglese. E poco più della metà di tutti gli europei afferma di parlare almeno un’altra lingua oltre alla loro lingua madre.
Mancanza di diversità linguistica
La ricerca mostra che alcuni bambini non hanno mai l’opportunità di usare la loro lingua di casa a scuola., E in alcuni casi, i loro insegnanti potrebbero anche non sapere che parlano un’altra lingua.
In assenza di supporto scolastico o comunitario, questi bambini a volte possono finire per perdere le loro lingue di casa. Questo è un aspetto che può essere particolarmente vero in aree altamente monolingui che subiscono meno immigrazione.
Il problema allora è che queste aree – dove l’inglese è l’unica lingua parlata – diventano ancora più monolingue. Il tutto mentre altre aree del paese crescono e celebrano la loro diversità linguistica.,
Nonostante tutti i vantaggi che possono derivare dall’accesso ad altre lingue, la ricerca mostra che ci sono una serie di fattori che possono impedire agli insegnanti di sentirsi in grado di incorporare le lingue di casa nelle loro classi. Ad esempio, esiste quella che è stata descritta come una “mentalità monolingue” per cui le scuole di inglese hanno una lunga storia di essere monolingue e dare priorità alla progressione dei bambini nella lingua inglese., E promuovere l’apprendimento delle lingue in un paese in cui si parla una lingua globale può essere una vendita difficile.
Gli insegnanti sono anche sotto pressione per raggiungere gli obiettivi in inglese – proprio nello stesso modo in cui gli alunni sono sotto pressione per raggiungere in inglese. Di conseguenza, questo può lasciare poco spazio alla variazione individuale, o per dedicare tempo a celebrare la diversità linguistica che esiste all’interno delle nostre scuole.,
Come creare una comunità multilingue
Dato che abbracciare altre lingue a scuola potrebbe essere un ottimo modo per fornire un’educazione linguistica e culturale tanto necessaria per il resto della classe, si potrebbe e si dovrebbe fare di più per sfruttare al meglio queste risorse linguistiche e culturali.
Anche se una scuola non ha alunni che usano l’inglese come un’altra lingua, è probabile che ci siano altre lingue utilizzate nella comunità più ampia – e che potrebbero essere utilizzate all’interno delle scuole locali.,
Ma questa idea di bambini o genitori che prendono il controllo dell’apprendimento sembra essere quella che alcuni insegnanti possono sentirsi a disagio con – in quanto ciò significa dover mettere la loro fiducia nel bambino e forse diventare loro stessi lo studente di lingua. I risultati della nostra ricerca mostrano anche che sarebbero necessari investimenti significativi per dare agli insegnanti la fiducia e la volontà di sentirsi a proprio agio con questo.,
Ma investire in aule più multilingue potrebbe aiutare ad aprire nuove porte per tutti. E questo potrebbe essere semplice come un bambino che legge storie nella loro lingua di casa al resto della classe, o genitori che vengono a scuola per lavorare con tutti i bambini che usano la loro lingua. Gli insegnanti potrebbero persino ampliare l’apprendimento per chiedere a tutta la classe di etichettare parti di un fiore (ad esempio) in due lingue, con l’aiuto di un bambino bilingue.,
Usando le loro lingue in un ambiente scolastico “ufficiale”, i bambini sarebbero in grado di vedere che c’è un posto per le lingue diverse dal solo inglese a scuola. E che le loro abilità come oratore bilingue sono valutate.
Riconoscere e incoraggiare il bilinguismo potrebbe anche significare che i bambini monolingui vedono esempi positivi di apprendimento delle lingue. Avrebbero anche ascoltare le lingue della loro comunità e imparare ad apprezzare la diversità linguistica in giovane età – di vitale importanza in climi attuali di segregazione e separazione.