Come dire “Mi manchi” in spagnolo dal profondo del tuo cuore

0 Comments

Dopo una vacanza infuocata (relazione che hai mentre sei in vacanza) in Costa Rica, da allora sei tornato a casa solo per ritrovarti a struggerti per l’amore che hai lasciato.

Oppure, forse hai passato l’estate sorseggiando sangria e prendendo il sole lungo il Mar Mediterraneo con i compagni di ostello che sono tornati a Madrid dopo che ti sei separato.

Qualunque sia lo scenario, sappiamo tutti cosa si prova a perdere qualcuno.,

Che hole-in-your-cuore, sospiro-inducendo, vuoto-fissando sensazione che accompagna essere a parte e che desiderano che tu fossi insieme.

Mentre ovviamente il miglior antidoto per perdere qualcuno è quello di vederli, la prossima cosa migliore che puoi fare è quello di esprimere questi sentimenti a loro.

E se siete nostalgia per qualcuno che è ora in Spagna o da qualche parte in America Latina, il modo più significativo per esprimere questi sentimenti è nella loro lingua madre.

Quindi, ecco una breve lezione su come fare proprio questo in America Latina e Spagna spagnola.,

Download: Questo post del blog è disponibile come PDF comodo e portatile che puoi portare ovunque. Clicca qui per ottenere una copia. (Scarica)

Perché dovresti imparare a dire “Mi manchi” in spagnolo

Per mostrare a qualcuno che ti interessa

Che si tratti di un amico del Costa Rica, di un amante a lunga distanza in Cile o di una famiglia di studio all’estero con cui hai legato mentre sei in Spagna, è bello mostrare Esprimere i nostri sentimenti è la natura umana, e così facendo rafforza solo i nostri legami e le relazioni tra loro.,

Essere in grado di esprimere i tuoi sentimenti verso qualcuno nella loro lingua madre

Anche se la persona di lingua spagnola che ti manca parla anche inglese, esprimere i tuoi sentimenti per loro nella loro lingua madre avrà sicuramente un effetto più profondo. Anche il fatto che tu abbia avuto il tempo di imparare a dire “Mi manchi” in spagnolo farà molto!

Per far avanzare ulteriormente il tuo livello linguistico

Imparare ad esprimere i tuoi sentimenti è una grande componente per ottenere la fluidità della lingua., Imparare a dire “Mi manchi” in spagnolo è un’altra sensazione che puoi spuntare dalla tua lista di sentimenti che sai esprimere in spagnolo.

Dal momento che possiamo perdere un fidanzato, una fidanzata, un amico o un parente, e questa emozione è comune, probabilmente userai “Mi manchi” in spagnolo più regolarmente di quanto tu possa pensare.

“Mi manchi” in spagnolo latino-americano

Te extraño

Questo è il modo più comune per dire “Mi manchi” in spagnolo latino-americano.

La versione estesa di questa frase è te extraño a ti (Mi manchi a te).,

un ti è un pronome oggetto e non è necessario includere in questa frase.

un ti è solo usato per dare enfasi a chi ti manca.

Mi manchi. – Mi manchi.

ritorna al mio fianco. Mi manchi assai! – Torna al mio fianco. Mi manchi assai!

Mi manca (lui). – Mi manca.

come sta tuo fratello? Mi manca! – Come sta tuo fratello? Mi manca!

Mi manca. – Mi manca.,

Vedo tua sorella diplomata al liceo. Puoi dirle che mi manca? – Vedo che tua sorella si è diplomata. Puoi dirle che mi manca?

Mi mancano. – Mi mancano.

sono i miei amici del mio semestre in Messico. Mi manchi molto. – Questi sono i miei amici del mio semestre in Messico. Mi mancano molto.

Mi manchi (tutti voi). – Mi mancate tutti.

Buon Natale alla famiglia Hernandez., Mi mancate tutti! – Buon Natale alla famiglia Hernandez. Mancate tutti!

Come rispondere se qualcuno ti dice “Mi manchi”

puoi rispondere dicendo:

e io, a te. – E io, tu.

Mi manchi anche tu. – Mi manchi anche tu.

va notato che in Argentina e in alcune regioni del Sud America, è più comune usare vos.

Vos è usato al posto di tú per dire la parola “tu.”

In questo caso, sentirai mi manchi invece di mi manchi.,

Con questo in mente, dovresti invece rispondere in questo modo:

Y yo, a vos. – E io, tu.

Yo también te extraño (a vos). – Mi manchi anche tu.

Me haces falta

Questo modo di dire “Mi manchi” in spagnolo non è così diffuso, ma può essere usato allo stesso modo di te extraño.

Me haces falta si traduce approssimativamente in ” Mi manchi.”

Poiché la cultura latina è tradizionalmente molto romantica, me haces falta è anche in prima linea in molte ballate sentite come questa canzone di Jennifer Lopez.,

Se sei un fan di imparare lo spagnolo attraverso video musicali, amerete imparare con FluentU.

FluentU prende video del mondo reale-come video musicali, trailer di film, notizie e colloqui ispiratori—e li trasforma in lezioni di apprendimento delle lingue personalizzate.

Non si tratta solo di guardare video, però. FluentU è di imparare attivamente e praticare la lingua che si sente nei video con l’aiuto di sottotitoli interattivi, elenchi di vocaboli e flashcard.,

È un modo divertente e interattivo per ottenere l’esposizione allo spagnolo che viene parlato da madrelingua spagnoli. All’interno della vasta collezione di contenuti spagnoli autentici di FluentU, avrai l’opportunità di ascoltare sia lo spagnolo latino americano che quello spagnolo.

Come dire “Mi manchi” in Spagna Spagnolo

Te echo de menos

Questo è il modo più comune per dire “Mi manchi” in Spagna.

La versione estesa è te echo de menos a ti (mi manchi a te).,

come menzionato nella sezione precedente su “Mi manchi” in spagnolo latino-americano, un ti è il pronome oggetto e non è necessario includere in questa frase.

un ti è solo usato per dare enfasi a chi ti manca.

Mi manchi. – Mi manchi.

Quando torni, amore mio? A me manchi. – Quando torni, amore mio? A me manchi.

Mi manca. – Mi manca.

vai alla festa di compleanno di Miguel? Mi manca., Digli “Buon compleanno” da parte mia. – Vai alla festa di compleanno di Miguel? Mi manca. Digli “buon compleanno” da parte mia.

Mi manca. – Mi manca.

tua figlia sta crescendo molto velocemente. Mi manca cosi ‘ tanto. – Sua figlia sta crescendo molto velocemente. Mi manca cosi ‘ tanto.

Mi mancano. – Mi mancano.

Come stanno i bambini a scuola? Mi mancate tutti. – Come stanno i bambini a scuola? Mi mancano tutti.,

Los echo de menos (a ustedes / a todos). – Mi mancate tutti.

¡Feliz Día de Reyes, Cristina! A tu familia, también! Os eco de menos. – Buon Giorno del Re, Christina! Anche alla tua famiglia! Mi mancate tutti.

Come rispondere se qualcuno ti dice “Mi manchi”

Puoi dire:

Y yo, a ti. – E io, tu.

Yo tambien te echo de menos. – Mi manchi anche tu.,

Altre due frasi che usano “per perdere”

Fai attenzione a non confondere le frasi te echo en falta e me falta con le frasi di cui sopra per esprimere che ti manca una persona a cui tieni.

Echo en falta si traduce in ” Mi manca.”

Me falta si traduce in ” Mi manca.”

Queste due frasi sono usate per dire che ti manca qualcuno in un ambiente formale (ad esempio in una riunione o in una classe) o che hai smarrito un oggetto e ora lo manca.

Per esempio:

Me falta Cristina en la sala de reunión., – Mi manca Christina nella sala riunioni.

Me falta mi chaqueta. ¿La ha visto? – Mi manca la giacca. L’hai visto?

Ora non perdere un altro minuto-dì alla persona o alle persone che ti mancano che ti mancano!

Kaleena Stroud è un copywriter per B2B, eCommerce e creatori di corsi online. Ha vissuto e lavorato come coordinatrice di ammissione in una scuola di lingua spagnola a Buenos Aires, Argentina e Barcellona, Spagna. Ora vive a Barcellona e gestisce una società di scrittura online trovato a KaleenaStroud.com.,

Download: Questo post del blog è disponibile come PDF comodo e portatile che puoi portare ovunque. Clicca qui per ottenere una copia. (Download)

Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che amerai FluentU, il modo migliore per imparare lo spagnolo con video del mondo reale.

Esperienza di immersione in spagnolo online!


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *