Francese haitiano
Questo articolo contiene i simboli fonetici IPA. Senza un adeguato supporto per il rendering, è possibile visualizzare punti interrogativi, caselle o altri simboli anziché caratteri Unicode. Per una guida introduttiva sui simboli IPA, vedere Aiuto: IPA.
La consonante fonema /ʁ/ è pronunciata , ma è spesso silenziosa nella coda della sillaba quando si verifica prima di una rottura consonante o prosodica (faire è pronunciata ). Le vocali nasali non sono pronunciate come in francese di Francia,/→/→, /ɛ/→, /ɔ/ → e / œ/→., I tipici spostamenti vocalici lo rendono molto simile ad altri accenti regionali dei Caraibi francesi e dei paesi francofoni dell’Africa. La differenza percepibile tra il francese haitiano e il francese parlato a Parigi sta nell ” intonazione del diffusore haitiano, dove si trova un tono sottile creolo a base portando il francese in cima. È importante sottolineare che queste differenze non sono sufficienti a creare un malinteso tra un madrelingua parigino e un parlante di francese haitiano.,
Ad Haiti, il francese parlato a Parigi è molto influente, tanto che un numero crescente di haitiani preferirebbe parlarlo nel modo più preciso possibile e perseguirlo ascoltando Radio France Internationale e abbinando lo stile di discorso un po ‘ conservatore ascoltato su quella stazione.
Nei gruppi istruiti, il francese è parlato più vicino all’accento parigino. È all’interno di questo gruppo che una parte importante dell’iscrizione è prevista per le scuole private e le università. Anche in questo gruppo tuttavia, un accento nativo della lingua di solito si verifica nel discorso di tutti.