Khmer frasario

0 Comments

Khmer è la lingua principale e ufficiale della Cambogia.

Pronuncia guida

Conoscere alcune parole Khmer vi aiuterà a guadagnare un po ‘ di rispetto, mentre in Cambogia.,insegnare eagh (rein) come Lesley (gei) episodi Ayy ie Wai AI Ighe di detenzione di usso oew (geu) Mir ou ough (nough) cronica Om Sfondi iniziazione Om um piercing Ah Oh eh Oh eh ិះ ុះ េះ ោះ

Consonanti

a b C d andare a Kaw persone chaw Kho ONG Khaw jhaw shock stand out-o toh thaa giù l’auto tho regolare Joe Cho thoo tho tha na no da David istituzioni a fare la fonte primaria di informazioni Mong Mo po BA Luang prodotti di qualità a un yo lo ro WO AA ha La sa alla comunità per tutti

Comune dittonghi

elenco delle frasi

Nozioni di base

segni

chamh aperto APERTO CHIUSO Chiuso INGRESSO beut (chrak) chaul ingresso USCITA Uscita rounh chrakchenh PUSH-PULL push-pull tienh WC (Toilette) bantub daekk bagno borah uomini donne uomini DONNE satrey VIETATO (ban)hahmkowat (s)escluso

Ciao., (formale) Ciao (chum reap suor)
dovrebbe essere combinato con il gesto di unire i palmi delle mani davanti al tuo cuore e la testa leggermente abbassando Ciao. (informale) felice (sous-dey) Pronto? Allô ? CF. Fr. Come va? (formale) Cosa provi ? (lohk sokh sabbay tae chea teh?) Come stai? (informale) sentire ? (teh sokh sabbay chea? Bene, grazie. Sì Sì Sì sto bene grazie (chah (f.)/baht (m.) khñom sokh sabbay. ahkun. Dov’è il bagno? (Cosa)dove il bagno ? (bantup nou taek-tinah? Dove sono i bagni? (Cosa)dove il mio bagno ?, (bangkon nou-annah? Come ti chiami? (formale) lui bizarre bizzarro come quello ? (lohk molto chmuah tah significa? Come ti chiami? (informale) you stai bene ? (ay chmuah disordine?) Il mio nome è______. Io I _ _ _ (khñomm chmuah_____. Piacere di conoscerti. Sono molto felice di sapere che (o nah khñom trawk dael bahn skoal lohk) Per favore. Per favore (soum) Grazie. Grazie (orkun) Grazie mille. Grazie mille (orkun cheraown) Benvenuto, benvenuto (soum HARVES-kumm) Sei il benvenuto. Tutto ok / invitare (o mun ay te uñjaowñ soum) Nessun problema. Non importa (Ort bañe-teh hah) Sì. Sì (chah femmina) Sì (maschio baht) No., No (teh ort) Maschio Latino (proh) Femmina Ragazza (srey) Bambino (kmaing) Mi scusi/Mi dispiace per voce solista (somm toh) Addio (formale) addio (chum reap leah) Addio (informale) addio e (houwy sin leah) Non posso parlare Khmer. Timeless English country I (teh khñomm orcheh piasah khmae) Parli inglese? Parli inglese, vero ? (piasah ongkleh clutter-cheh teh baan?) C’è qualcuno qui che parla inglese? Non c’è ancora alcun inglese ? (m meean”na piasah ongkleh clutter-cheh teh?) Vado a lavorare Vado a lavorare (khñom dtouw twer gahr) Aiuto! Aiutami! (khñom pegno gommoso!,) Buona Cattiva educazione (la ort”or) Buongiorno. Buongiorno (arunn sous – dey) Buon pomeriggio. Buon giorno (tiveah sous-dey ) Buona sera. Buon San yuan temperatura (sayoan sous – dey) Buona notte. Buona notte (reatrey sous – dey) Non capisco. Non capisco (min yuall teh) Dove sono i bagni? Le stanze dove? (noew bantub dakk ay nah?) Buon compleanno! Buon compleanno (reek reay thgnai khom-naowt)

Problemi

In pratica, la parola “Campi di battaglia” viene spesso omessa dai numeri per 30-90. Tuttavia, è generalmente considerato includere la parola più corretta.,

0 0 – zero (soan) 1 1 – one (muay) 2 2 – due (ape) 3 3 – Tre (B) 4 4 – quattro (buan) 5 5 – cinque (prahmm) 6 6 – sei (prahmmmuay) 7 7 – sette – (prahmmbee) 8 8 – sette (prahm B) 9 9 – nove – (prahm buan) 10 10 – dieci (dahp) 20 20 (ma”pei) 30 30 sep (sam) 40 40 sep (sae) 50 50 (settembre haa) 60 60 (settembre hok) 70 70 sep (chet) 80 80 (paet settembre) 90 90 (kao settembre) 100 100 (muay roy) 1 a 1.000. 000 (muay poan) 10.000 10. 000 (muay meun) 100.000 100. 000 (muay saen) 1 1.000.000. 000. 000 (muay liean)

Tempo

Tempo (Maong)

Orologio

Che ora è? (Bon maan Maong?,) Mouy Maong t”sa (giorno) (1 pm) yop Maong mouy (notte) (1 am)

Durata

Ore Maong) Minuto (Neatii)

Giorni

Giorno (T sa) (giorno) Un giorno (T”sa” Moui”) (Giorno 1) lunedì (Chhan) (Mon) Martedi (Angkea) (martedì) mercoledì (Pout) (mercoledì) giovedì (Pra-hoah) (Gio) Venerdì (Sok) (Ven) sabato (Sao) (sabato) e domenica (A-thut) (il sole) che giorno è oggi? (“T” nih ngai chea T ” frequenta un vey?”) (Che giorno è oggi?) Oggi è venerdì.,nsportation Cavalcare (Chia) Auto (Lanh) Auto risciò (Tuk Tuk)

Autobus e treno

Treno (Rortee-plerng)

Istruzioni

Stop (Choup) Turno (Bot) a Destra (Sa-dahm) a Sinistra (Ch-wang) Diritto (Folla) Shlepnetsya (K”roy)

Taxi

Alloggio

Pthaes – casa

Pthaes knyom – la mia casa

pthaes kynom dtoh – andare a casa mia

Cassa

i Soldi (brak) o Denaro (Loiy) Riel Cambogiano (KHR) (R) Soldi inglese (Loiy khmaer) o il (rial) Euro (EUR) (€) Euro vecchio (brak oeroo) o i soldi di danza (Loiy barang) Dollaro USA (USD) ($) in USD (dollaar”) Dove posso trovare un BANCOMAT?, Dov’è ATM? (A-Tee-Em-Lesley nou na significa?) cambiare denaro cambio valuta (loiy ptour) Quanto costa? Consulenza gratuita ? (tlay bonmaan?) free costy (thlay) economico economico (economico) Non preferiresti venderlo per _____ ? ____- Per favore ? (_____teh baan?)

Mangiare

Mangiare (Nham) Cibo (Mahop) Riso (Bai)

Bar

Servite ____? In questo posto ci sono _ _ _ _ no ? (ora gonlaeng nih mee-an _ _ _ _ teh?) Un bicchiere di____, per favore. Per favore _ _ _ _ un bicchiere (Soum _ _ _ _ muoi geao. Un altro, per favore., Fare un altro (Soum moi ti-at) vino Vino di riso (sraah) Birra birra (bière sraah) Cocktail / Longdrinks wine mix (sraah lee-ay) Saluti! Un cazzo (choul mouy) Posso avere il conto / Assegno, per favore. Pensa ai soldi ! (Soum git ricchezza!) È ubriaco (su____) era ubriaco ( _ _ _ ) (Ko-sraw at Tet ( _ _ _ _ ). Chiama un’ambulanza! Aiuta a chiamare l’ambulanza a venire (rot come yondawsangkroh maok gommoso!)

Shopping

Luhk Brak Tinh Comprare Vendere i soldi che voglio comprare…”: Kh ” nom tinh chong…,

Guida

baok (per auto)lanh (auto)

Authority

Insegnante (Kru) Alta autorità, generalmente monaci (Lok) il Marito, più vecchio Parente/Amico (Bong) Moglie, Giovane Parente/Amico (Oun) Relativo precedente a quella dei tuoi genitori, o il tuo fratellino e sorellina bambini (Oum) Zio (Pu) I vostri bambini chiamare la sorellina Zia/ragazza che sono più giovane di te (Ming) i Vostri bimbi chiamare la sorellina Zia che trasportano Cinese bloodline (Eee) la Nonna (Yeay) Nonno (Ta)

Questo frasario è un contorno e ha bisogno di più contenuti., Ha un’introduzione e un modello, ma non ci sono abbastanza informazioni presenti. Si prega di immergersi in avanti e aiutarlo a crescere!

Imparare di più

  • Ascoltare alcuni Khmer di base da madrelingua a Wikiotics


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *