Lingua delle Barbados

0 Comments

Tu dici patata; io dico patato? La lingua locale di Barbados è spesso indicato come il dialetto Bajan, o semplicemente ‘ Bajan.’

Sebbene la nostra lingua madre qui sull’isola sia l’inglese britannico, il dialetto Bajan può molto spesso sembrare un’altra lingua in sé. Non sorprende quindi, può essere difficile da capire, soprattutto per i visitatori dell’isola. Tuttavia, coloro che ‘sanno’ lo parlano liberamente e fluentemente ogni giorno, ed è compreso e accettato come ‘lingua madre’ in tutta l’isola.,

In contesti ufficiali e formali, l’inglese britannico è sia parlato che scritto. Tuttavia, nella maggior parte dei contesti casuali, i barbadiani parlano una lingua che è una versione di broken English, o pidgin (una versione semplificata di) inglese, mescolato con bajanismi molto distintivi.’

È anche parlato con un accento particolare e si dice che sia ispirato da varie lingue africane portate con la tratta degli schiavi.

Il linguaggio delle Barbados non contiene solo le sue parole uniche, ma anche vari detti specifici e spesso comici dell’isola.,

Non è raro che l’origine (e talvolta il vero significato) di questi siano sconosciuti all’oratore. Si può stare certi che sono pepato in conversazioni tra e compreso in qualche modo da, Bajans e Bajans onorari in tutto il mondo.

Fai il tuo ‘ting, stile Bajan!

Se non sei già un Bajan esperto, ti renderai presto conto che il dialetto Bajan è del tutto illimitato. Le singole parole di solito hanno più significati e le parole sono versioni comunemente abbreviate della loro forma originale.

Ad esempio, “ting” si riferisce a ‘thing.,””Dis “significa ” questo”, così come mancare di rispetto o non riconoscere qualcuno o qualcosa.

Poiché le terminazioni delle parole tendono ad essere corte, più parole spesso sfociano in una parola lunga.

Ad esempio, ‘happen’ piuttosto che ‘happened’ e ‘wha’ piuttosto che ‘what.”Porta alla frase’ Che cosa succede? al contrario di quello che e ‘ successo?

Un altro punto da notare è che il dialetto Bajan, il suono creato da ‘the’ è pronunciato con un suono ‘d’. Ad esempio, ‘che’ è contrassegnato ‘dat’, ‘questo’ pronunciato ‘dis’, ‘il’ parlato come ‘de’ e così via.

Anche i bajan usano raramente la parola ” molto.,”Invece, la parola a cui ‘molto’ si riferirebbe è appena ripetuta. Per esempio, invece di dire ‘quella ragazza è bella,’ in Bajan, si direbbe, ” dat ragazza bella, bella, bella.”

Per uno sguardo più approfondito al dialetto Bajan, si prega di leggere la nostra pagina Dialetto di Barbados.

Talk the talk – imparare a parlare come un Bajan

Come abbiamo accennato in precedenza, ci sono specifici detti locali che sono unici per la nostra cultura dell’isola, e ognuno ha i suoi significati particolari. La lista è infinita.,

Dai un’occhiata alla nostra pagina “Ya Know Ya is a Bajan When……Jokes” dove abbiamo elencato alcuni di questi modi di dire e frasi unici e più spesso divertenti che sono esclusivi dell’isola di Barbados.

Sarai “wukkin up” e “hollering”, “formaggio sul pane”, in pochissimo tempo.

Autore: Brett Callaghan


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *