Sleeping Beauty (Italiano)

0 Comments

Una vecchia immagine della principessa addormentata: Brunilde, circondata da fuoco magico piuttosto che di rose (illustrazione di Arthur Rackham di Richard Wagner”s Die Walküre)

La fiaba inizia con una principessa di cui i genitori sono raccontate da una perfida fata che la loro figlia morirà quando punge il dito su un elemento in particolare. Nella versione di Basile, la principessa punge il dito su un pezzo di lino. Nelle versioni di Perrault e dei fratelli Grimm, l ” elemento è un mandrino., I genitori liberano il regno di questi oggetti nella speranza di proteggere la loro figlia, ma la profezia si adempie indipendentemente. Invece di morire, come era stato predetto, la principessa cade in un sonno profondo. Dopo un po ‘ di tempo, viene trovata da un principe e viene risvegliata. Nella versione di Giambattista Basile della Bella Addormentata, Sole, Luna, e Talia, la bella addormentata, Talia, cade in un sonno profondo dopo aver ottenuto una scheggia di lino nel dito. Quando viene scoperta nel suo castello da un re errante, lui”…raccoglie le primizie dell’amore.,”e la lascia lì dove in seguito dà alla luce una serie di gemelli.

Secondo Maria Tatar, ci sono versioni della storia che includono una seconda parte della narrazione che descrive i problemi della coppia dopo la loro unione; alcuni folkloristi ritengono che le due parti fossero originariamente racconti separati.

La seconda parte inizia dopo che il principe e la principessa hanno avuto figli. Attraverso il corso del racconto, la principessa ei suoi figli vengono introdotti in qualche modo ad un”altra donna dalla vita del principe., Quest’altra donna non ama la nuova famiglia del principe e chiama un cuoco per uccidere i bambini e servirli per cena. Invece di obbedire, il cuoco nasconde i bambini e serve il bestiame. Successivamente, l’altra donna ordina al cuoco di uccidere la principessa. Prima che questo possa accadere, vera natura dell”altra donna si rivela al principe e poi lei è sottoposto alla morte stessa che aveva programmato per la principessa. La principessa, il principe e i loro figli vivono felici e contenti.,

Perrault”s narrativeEdit

La bella addormentata viene mostrata un fuso dalla vecchia. La bella addormentata, di Alexander Zick (1845-1907)

Il racconto di Perrault è scritto in due parti, che alcuni folkloristi ritengono fossero originariamente racconti separati, come lo erano nella versione dei Fratelli Grimm, e furono poi uniti da Giambattista Basile e ancora una volta da Perrault., Secondo editori folklore Martin Hallett e Barbara Karasek, racconto di Perrault è una versione molto più sottile e ridotta rispetto alla storia di Basile in termini di dettagli più immorali. Un esempio di questo è raffigurato nel racconto di Perrault dalla scelta del principe di istigare alcuna interazione fisica con la principessa addormentata quando il principe la scopre.

Al battesimo del bambino tanto desiderato da un re e da una regina, sette buone fate sono invitate a fare da madrine alla principessa infantile. Le fate partecipano al banchetto a palazzo., Ogni fata è presentato con un piatto d’oro e bicchieri ornati con gioielli. Poco dopo, una vecchia fata entra nel palazzo ed è seduta con un piatto di porcellana fine e un bicchiere di cristallo. Questa vecchia fata è trascurata perché è stata all’interno di una torre per molti anni e tutti l’avevano creduta deceduta. Sei delle altre sette fate offrono poi i loro doni di bellezza, arguzia, grazia, danza, canto e bontà alla principessa infantile., La fata malvagia è molto arrabbiata per essere stata dimenticata e, come suo dono, maledice la principessa infantile in modo che un giorno si punga il dito su un fuso di una ruota che gira e muoia. La settima fata, che non ha ancora dato il suo dono, tenta di invertire la maledizione della fata malvagia. Tuttavia, può farlo solo parzialmente. Invece di morire, la principessa cadrà in un sonno profondo per 100 anni e sarà risvegliata da un bacio dal figlio di un re. Questo è il suo dono di protezione.,

Il Re ordina che ogni fuso e ruota che gira nel regno sia distrutto, per cercare di salvare sua figlia dalla terribile maledizione. Passano quindici o sedici anni e un giorno, quando il re e la regina sono via, la Principessa vaga per le stanze del palazzo e si imbatte in una vecchia donna, che gira con il suo fuso. La principessa, che non ha mai visto nessuno girare prima, chiede alla vecchia se può provare la ruota che gira. La maledizione si compie mentre la principessa punge il dito sul fuso e cade istantaneamente in un sonno profondo., La vecchia donna grida aiuto e tenta di far rivivere la principessa. Il re attribuisce questo al destino e ha la Principessa portato nella stanza più bella del palazzo e posto su un letto di oro e argento ricamato tessuto. Il re e la regina salutano la figlia e se ne vanno, proclamando che l’ingresso è vietato. La fata buona che ha alterato la profezia malvagia è convocata. Avendo grandi poteri di preveggenza, la fata vede che la Principessa si risveglierà all’angoscia quando si troverà da sola, così la fata mette tutti nel castello a dormire., La fata evoca anche una foresta di alberi, rovi e spine che spuntano intorno al castello, proteggendolo dal mondo esterno e impedendo a chiunque di disturbare la Principessa.

Passano cento anni e un principe di un’altra famiglia spia il castello nascosto durante una spedizione di caccia. I suoi assistenti gli raccontano storie diverse per quanto riguarda il castello fino a quando un vecchio racconta le parole di suo padre: all”interno del castello si trova una bella principessa che è condannato a dormire per cento anni fino a quando il figlio di un re viene e la risveglia., Il principe poi affronta gli alberi ad alto fusto, rovi e spine che parte al suo approccio, ed entra nel castello. Passa il popolo del castello addormentato e si imbatte nella camera dove la Principessa giace addormentata sul letto. Colpito dalla bellezza radiosa davanti a lui, cade in ginocchio davanti a lei. L’incantesimo termina con un bacio e la principessa si risveglia e conversa a lungo con il principe. Nel frattempo, il resto del castello si risveglia e fare i loro affari. Il principe e la principessa sono poi sposati dal cappellano nella cappella del castello.,

Dopo aver sposato la Principessa in segreto, il Principe continua a visitarla e lei gli porta due figli, Aurore (Alba) e Jour (Giorno), all’insaputa di sua madre, che è di stirpe orco. Quando arriva il momento per il Principe di salire al trono, egli porta la moglie, i figli, e il talabutte (“Conte del Monte”).

L’Orca Regina Madre manda la giovane Regina e i bambini in una casa appartata nel bosco e ordina al suo cuoco di preparare il ragazzo con salsa Robert per la cena. Il cuoco di buon cuore sostituisce un agnello per il ragazzo, che soddisfa la Regina Madre., Poi chiede la ragazza, ma il cuoco questa volta sostituisce una giovane capra, che soddisfa anche la Regina Madre. Quando l’Orca chiede di servire la giovane Regina, quest’ultima si offre di tagliarle la gola in modo che possa unirsi ai bambini che immagina siano morti. Mentre la Regina Madre è soddisfatta con un posteriore preparato con salsa Robert al posto della giovane Regina, c’è una riunione segreta in lacrime della Regina e dei suoi figli. Tuttavia, la regina Madre scopre presto il trucco del cuoco e prepara una vasca nel cortile pieno di vipere e altre creature nocive., Il Re ritorna in poco tempo e l’Orca, essendo stata esposta la sua vera natura, si getta nella vasca e viene completamente consumata. Il re, la giovane Regina e i bambini vivono felici e contenti.

Grimm Brothers” versionEdit

La bella addormentata e gli abitanti del palazzo sotto un incantesimo di sonno lungo un secolo (La bella addormentata di Sir Edward Burne-Jones).

I fratelli Grimm includevano una variante della Bella addormentata, Little Briar Rose, nella loro collezione (1812)., La loro versione termina quando il principe arriva a svegliare la Bella Addormentata (di nome Rosamund) e non include la seconda parte come si trova nelle versioni di Basile e Perrault. I fratelli considerato rifiutando la storia sulla base del fatto che è stato derivato dalla versione di Perrault, ma la presenza del racconto Brynhild li convinse a includerlo come un racconto autenticamente tedesco., La loro decisione fu notevole perché in nessuno dei miti teutonici, ovvero le Edda poetiche e in prosa o la Saga di Volsunga, i loro dormienti si risvegliano con un bacio, un fatto che Jacob Grimm avrebbe saputo da quando scrisse un volume enciclopedico sulla mitologia tedesca. La sua versione è l”unica variante tedesca conosciuta del racconto, e l” influenza di Perrault è quasi certo. Nella versione originale Fratelli Grimm, le fate sono invece donne sagge.

I fratelli Grimm includevano anche, nella prima edizione dei loro racconti, una fiaba frammentaria, “La cattiva suocera”., Questa storia inizia con l’eroina, una madre sposata di due figli, e sua suocera che tenta di mangiare lei ei bambini. L”eroina suggerisce un animale essere sostituito nel piatto, e la storia si conclude con la preoccupazione dell”eroina che non può tenere i suoi figli dal piangere e ottenere l” attenzione della madre-in-law. Come molti racconti tedeschi che mostrano l’influenza francese, è apparso in nessuna edizione successiva.,

La narrazione di Basileedit

La bella addormentata, di Henry Meynell Ream, 1899

Nella versione di Giambattista Basile della Bella addormentata, Sole, Luna e Talia, la bella addormentata è chiamata Talia. Chiedendo ai saggi e agli astrologi di predire il suo futuro dopo la sua nascita, suo padre che è un grande signore apprende che Talia sarà in pericolo da una scheggia di lino. La scheggia in seguito provoca quella che sembra essere la morte di Talia; però, si è poi appreso che si tratta di un lungo, sonno profondo., Dopo che Talia cade in un sonno profondo, si siede su un trono di velluto e suo padre, per dimenticare la sua miseria di quella che pensa sia la sua morte, chiude le porte e abbandona la casa per sempre. Un giorno, mentre un re sta camminando, uno dei suoi falchi vola in casa. Il re bussa, sperando di essere lasciato entrare da qualcuno, ma nessuno risponde e decide di salire con una scala. Trova Talia viva ma incosciente, e”…raccoglie le primizie dell’amore.”Dopo, la lascia nel letto e torna al suo regno., Anche se Talia è incosciente, dà alla luce due gemelli — uno dei quali continua a succhiare le dita. Talia si risveglia perché il gemello ha risucchiato il lino che è stato bloccato in profondità nel dito di Talia. Quando si sveglia, scopre di essere una madre e non ha idea di cosa le sia successo. Un giorno, il re decide che vuole andare a vedere di nuovo Talia. Torna al palazzo per trovarla sveglia e una madre per i suoi gemelli. Lui la informa di chi è, quello che è successo, e finiscono per legame., Dopo alcuni giorni, il re deve partire per tornare nel suo regno, ma promette a Talia che tornerà per portarla nel suo regno.

Quando torna nel suo regno, sua moglie lo sente dire “Talia, Sole e Luna” nel sonno. Lei corrompe e minaccia il segretario del re di dirle cosa sta succedendo. Dopo che la regina scopre la verità, finge di essere il re e scrive a Talia chiedendole di inviare i gemelli perché vuole vederli. Talia manda i suoi gemelli al ” re ” e la regina dice al cuoco di uccidere i gemelli e fare piatti fuori di loro., Vuole dare da mangiare al re i suoi figli; invece, il cuoco porta i gemelli a sua moglie e li nasconde. Poi cucina due agnelli e li serve come se fossero i gemelli. Ogni volta che il re menziona quanto è buono il cibo, la regina risponde: “Mangia, mangia, stai mangiando da solo.”Più tardi, la regina invita Talia al regno e sta per bruciarla viva, ma il re appare e scopre cosa sta succedendo con i suoi figli e Talia. Ordina quindi che sua moglie sia bruciata insieme a coloro che lo hanno tradito., Poiché il cuoco in realtà non obbediva alla regina, il re ringrazia il cuoco per aver salvato i suoi figli dandogli ricompense. La storia si conclude con il re sposare Talia e vivere felici e contenti.

variazionimodifica

Si alza in piedi—si china a guardare—si inginocchia—la sveglia con un bacio, xilografia di Walter Crane

“Aurora (Sleeping Beauty)” reindirizza qui. Per la variante Disney del personaggio, vedi Aurora (Disney).

Il nome della principessa è variato da un adattamento all’altro., In Sole, Luna, e Talia, lei è chiamato Talia (Sole e Luna essendo i suoi figli gemelli). Lei non ha nome nella storia di Perrault, ma sua figlia si chiama “Aurore”. I fratelli Grimm la chiamarono “Briar Rose” nella loro collezione del 1812. Tuttavia, alcune traduzioni del racconto dei Grimm danno alla principessa il nome “Rosamond”. Balletto di Tchaikovsky e la versione di Disney chiamato la sua principessa Aurora; però, nella versione Disney, lei è anche chiamata “Briar Rose” nella sua infanzia, quando lei viene sollevata in incognito dalle buone fate. John Stejean la chiamò “Rosebud” in Telestory Presents.,

Oltre a Sole, Luna e Talia, Basile incluse un’altra variante di questo tipo di Aarne-Thompson, Il Giovane Schiavo, nel suo libro, Il Pentamerone. I Grimm includevano anche un secondo, più lontanamente correlato intitolato The Glass Coffin.

Italo Calvino ha incluso una variante in racconti popolari italiani. Nella sua versione, la causa del sonno della principessa è un desiderio di sua madre. Come nel Pentamerone, il principe fa sesso con lei nel sonno e i suoi figli nascono., Calvino conserva l”elemento che la donna che cerca di uccidere i bambini è la madre del re, non sua moglie, ma aggiunge che lei non vuole mangiare se stessa, e invece li serve al re. La sua versione proveniva dalla Calabria, ma ha notato che tutte le versioni italiane seguivano da vicino Basile”s.In le sue fiabe più inglesi, Joseph Jacobs ha notato che la figura della Bella Addormentata era in comune tra questo racconto e il racconto zingaro Il re d’Inghilterra ei suoi tre figli.,

L’ostilità della madre del re alla sua nuova sposa si ripete nella fiaba I sei cigni, e anche nelle Dodici anatre selvatiche, dove la madre viene modificata per essere la matrigna del re. Tuttavia, questi racconti omettono il tentativo di cannibalismo.

Lo scrittore romantico russo Vasily Zhukovsky scrisse un’opera versificata basata sul tema della principessa maledetta in un lungo sonno nel suo poema “СпяаАя баревна” (“La Tsarevna addormentata” (ru)), pubblicato nel 1832.


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *