Spellcheck beware:ウクライナの首都は#KyivNotKiev

0 Comments

あなたが世界の熱心な読者であり、ウクライナのニュースに従うならば、あなたはウクライナの首都を参照する方法の変化に気づいたかもしれません。 今年初め、世界のニュースルームは、都市のウクライナ語の音訳を採用—キエフ—ロシア由来のキエフ、国際的なニュースメディアの長年の標準を置き換える。,

今週、地理名に関する米国委員会は、ウクライナのスペルを普及させるためにウクライナ政府による十年のプッシュに続いて、追随しました。

“私たちは、私たちの国と私たちの首都の名前は、アメリカ人に正しい方法で表示され、これは私たちにとって非常に重要であることを感じるウクライナ、”オクサナHorbach、StratCommウクライナ、政府のコミュニケーションを改革する組織のディレクターは述べています。

ウクライナ外務省はStratCommに正しいウクライナ語のスペルを国際的に普及させることを任務とした。, 彼らの計画は狭いアプローチに焦点を当てました—世界で最も忙しい10の空港と10の最も人気のあるメディアアウトレットを選択し、#KyivNotKievを使用してソーシャ

“私たちは実際に私たちの首都のための発音の正しい方法を使用するために直接それらを求め、各特定の個々の空港やメディアアウトレットに向けた別のポストを立ち上げました”とHorbach氏は述べています。 “ほしいものがなかった場合からウクライナの人口からウクライナに、社会-地域の世界です。 そして、それは広く、広く普及しました。,”

政府の取り組みの十年よりも、さらに、より人気があります。

“これは、プレスリリース、直接外交の手紙や会議や他のすべてよりも効果的であることが判明しました。 社会メディアのトリック,”Horbachと言います。

訓練されていない耳には、ロシア語とウクライナ語が似ているかもしれませんが、彼らははっきりと別々の言語です。 でUkrainians語両方の言語を流暢. では、なぜいくつかの母音が重要なのでしょうか—特にキリル文字の外国の音訳では?,

多くの人にとって、世界が国の首都をどのように聞いて読むかという問題は、言語的な議論ではありません。 それはまた、ウクライナの主権を主張することに関係しています。

“自己識別と正しい可視性のための欲求は、私たちのウクライナ人のために非常に重要であるものになりました。”

“キャンペーンの背後にあるアイデアは、私たちが独立した25年前のようにさかのぼります”とHorbach氏は言います。 “自己識別と正しい可視性のための欲求は、私たちのために非常に重要であるものとなったウクライナ人。,”

ウクライナは1991年にソビエト連邦から独立した。 ソ連以前は、領土はロシア帝国の一部でした。 何世紀にもわたるロシア化政策は公式生活におけるロシアの優位性を強調したが、ウクライナ語は公的生活においてしばしば禁止されたり征服されたりした。,

“ウクライナのこの消去は、ソ連全体をロシアと同一視する頻繁な冷戦時代の慣行によって西側でさらに支持された”とワシントン大学の人類学,

ウクライナの次期大統領Volodymyr Zelenskiyは、ウクライナのキエフにあるキャンペーン本部でウクライナの大統領選挙における最初の出口調査の発表に続いて反応します,April21,2019.,

Credit:

Valentyn Ogirenko/Reuters

言語と民族は国の断層線であり、ウクライナ政府はロシアからの怒りと行動を引き起こす公用語としてのウクライナの強さを支えようとしている。 しかし、ウクライナの最近選出された大統領、Volodymyr Zelenskiy—ウクライナのロシア語圏の都市から自分自身-団結のプラットフォーム上で走った。 彼はジムで彼のウクライナ語を”増量”自分自身のビデオを投稿し、Bilaniukは世界に語った。,

“ロシア語を話しているすべての大統領でさえ、ウクライナの主権の象徴としてウクライナ語の力を認識しています。”

“ロシア語を話しているすべての大統領でさえ、ウクライナの主権の象徴としてウクライナ語の力を認識しています”とBilaniukは言います。,

関連:このウクライナの大統領候補は、団結のメッセージを持つ言語部門に挑戦しています

何世紀にもわたって、ウクライナ人はまた、地域のアイデンティティ闘争や現代の談話における”弟コンプレックス”に貢献してきた”リトルロシア”のようなモニカを扱ってきました。 さて、特にロシアの2014年のクリミア侵攻とウクライナ東部のロシア支持の分離主義者との継続的な戦争の後、その闘争は地図上で遊んでいます。, 2017では、東部ウクライナの分離主義者は、Malorossiyaと呼ばれる新しい国を創設したと主張した—ロシア語版の用語—いわゆる”兄弟国”としてロシアとウクライナの争われたレトリックに遊んでいる。”

“まあ、あなたは今、私たちの国の間の関係が容易ではない知っているので、今起こって感情の多くは間違いなくあります”とHorbach氏は述べています。 しかし、彼女は、#KyivNotKievキャンペーンは現在の政治に関するものではなく、私たちの国の自己識別と正しいラベル付けと命名と可視性についてのものであると付け加えている。,”

関連:ウクライナ正教会はモスクワからの独立を得る

そしてキエフは西洋で変更された最初の問題のある命名規則ではありません。 1991年にウクライナがソビエト連邦から独立するまでは、英語では”ウクライナ”と広く呼ばれていた。

一部の学者は、”包含”は”国境”を意味する争われた昆虫学に由来すると主張している。”しかし、その継続的な使用は、国がむしろロシアの領域であり、ウクライナの独立を損なうことを示す、独立国としてのウクライナの主権を損なった。,

Horbachという次のステップのキャンペーン普及のためのウクライナのスペルのその他の都市です。 リヴィウ(リヴォフ)とハリコフ(ハリコフ)のようないくつかの都市は、すでに国際メディアで彼らのウクライナ語の音訳でキエフに先行している。

Bilaniukは、一部のウクライナ人は、政府がスペルや発音のような象徴的なものに焦点を当てている理由を疑問に思っている可能性が高いと言います。 しかし、彼女はまた、特にウクライナのディアスポラの人々のために、それは重要だと言います。, “米国政府に認識させることは、ウクライナの存在と国家性を認識するためのもう一つのステップです。”

しかし、Horbachはまだ続くかもしれない言葉の混乱を少し警戒しています。

“アメリカ人がその発音に慣れるには時間がかかると思います”とHorbach氏は言います。 “しかし、最終的に私は彼らがそれに対処し、うまくいくことを願っています。”


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です