Harvard'S Geoffrey Chaucer Website (日本語)
Fraunceys Petrak,the lauriat poete,
Highte this clerk,whos rethorike sweete
Enlumyned al Ytaille of poetrie
(Clerk”S Prologue,IV.31-33)
フランシス-ペトラルカは、十六世紀に始まる英文学に大きな影響を与えました-私たちが慣習的に彼の名前、フランチェスコ-ペトラルカを”フランシス-ペトラルカ”に英訳するという事実は、彼の作品が英語の詩的な伝統にどれほど深く埋め込まれているかを示しています。, 彼の詩はエリザベス朝の抒情詩の多くを形作り、シェイクスピアのソネットはペトラルコの以前のソネットとカンツォーネなしでは存在できなかった。
Petrarchの詳細については、彼のWikipediaのエントリを参照してください(デジタルか印刷かにかかわらず、二次的なソースにもたらす懐疑的な見方で読むこと
チョーサーはこれらの詩を知った最初のイギリスの作家であり、ペトラルコの作品が英文学の主流に入る何世紀も前に、ペトラルコを描いた”トロイロスとクリセイダの歌”(Bk I,400-420)”愛がなければ、神よ、何フェレ私はそうですか?,”これはpetrarchのソネット88、”S”amor non èの適応(そして時には近い翻訳)です。”
このソネットのテキストについては、
Petrarch”s”If Love Does Not Exist”
Petrarchは彼のラテン語作品のために彼の時代に彼のイタリア語のために祝われたように(チョーサーが彼を”laureat poete”と呼ぶとき、彼はラテン語作品を指す)。 彼の野心的だが最終的に失敗した叙事詩アフリカ(Scipio Africanusを祝う)のように、ほとんどは忘れられているが、彼のしばしば魅力的なラテン文字(後世への手紙など)はまだ読む価値がある。 参照してください
H., ロビンソンとE.H.ロルフ、Petrarch:最初の近代的な学者と手紙の男。 ニューヨーク出身。 1899 . ハーバード大学のユーザーのためのGoogleブック
(これらは個人的な手紙ではなく、むしろ文学ジャンルの練習であり、出版のためのものである)。
チョーサーは、事務員の物語の直接のソースのために、ボッカッチョ、Petrarch”の良い友人にPetrarch”の手紙のいずれかに基づいて描きました。 この手紙は、一種の解説、物語の紹介、および物語そのもので構成され、ボッカッチョのイタリア語を優雅なラテン語の散文にレンダリングします。, P>
Griseldaの物語の紹介
ChaucerはPetrarchのラテン語版の物語に密接に従っています:
PetrarchのGriseldaの物語