シャルリー-エブドはフランス人の言い方を変えました'liberté,égalité,fraternité'

0 Comments

武装集団がフランスの風刺新聞シャルリー-エブドの事務所を攻撃して12人が死亡してから三年が経ちました。 その後、警察は加害者のために狩りをしながら、さらに五人が命を失った–兄弟CherifとKouachiを言いました。 結局、彼らは人質を巻き込んだ八時間のスタンドオフの後に射殺されました。

これらの出来事の余波の中で、時間はまだ立っていました。, 世界中から民間人や指導者が犠牲者を悼み、テロを非難するためにパリに集まったように、クリスマスの飾りは不気味に、通りや店で月によく残りま オンラインでは、スローガン”Je suis Charlie”(私はCharlieです)は、何百万人もの個人が共有された感情と連帯を表明したため、ウイルスになりました。,

これらの出来事、そしてそれ以来記念されてきた方法は、フランスの国家アイデンティティのいくつかの要素、つまりフランス語であることの意味を定義するアイデア、シンボル、感情のコレクション、特に国家のモットーである”liberté,égalité,fraternité”(自由、平等、友愛)に変化をもたらした。

石に設定されていますか? Arianta/Flickr

過去には、古代フランスの抑圧的な君主制に対する反乱で、自由に重点が置かれていました。, しかし、最近のトラウマに対応して、友愛–または連帯–が中心となり、2018の”フランスのルネッサンス”のためのMacronの約束の背景としてさえ現れています。 今日、友愛は、フランス革命の暴力と怒りではなく、死者を思い出すことの平和と悲しみを表しています。

自由そのものの意味は、特定の自由、すなわちテロリストが沈黙しようとした言論の自由に焦点を当てるようになった。 そして、平等のフランスの感覚は今、平等にすべての人を嘲笑するシャルリー-エブドの有名な使命と痛烈に共鳴します。, 恐怖の余波の中で、フランスの過去の理想は、その人々が言論の自由の権利を守る方法を探しているので、その費用の厳しい現実を嘆きながら、微妙に変

パリの死

記念碑は常に現代の文化的記憶に重要な役割を果たしており、これはパリで特に明らかです。 都市として、パリは国の残りの部分から分離されていますが、それはまた、フランス共和国を表しています。 パリの地域の名前でさえ、”イール-ド-フランス”(フランスの島)は、国家全体のために立つことを宣言しながら、孤立を表現しています。, パリへの受け入れることができる文化の拠点として、フランスのセンターのためのファッション、出版、言語に長けています。

死と恐怖はパリで長い歴史を持っています。 “テロリズム”という言葉さえも、フランス革命をきっかけに新しい国家の理想に反対する人々の暴力的な粛清の時代である”テロリズム”に由来している。 地下、骨が並ぶカタコンベからレピュブリック広場に、ディスプレイと死の記念は、常にフランスの首都の特徴となっています。,

しかし、おそらくインターネット時代において、Charlie Hebdo攻撃の最も認識できる記念碑は、静的なランドマークだけでなく、視覚的、仮想的及び過渡的であることは、おそらくふさわしいでしょう。 攻撃の一年後、当時の大統領フランソワ-オランドによって記念プラークが捧げられ、レピュブリック広場に木が植えられ、生きた記念碑が作られました。,

シャルリー-エブドはまた、宗教的過激主義をターゲットにしながら、死者を記念するカバーを実行しました:血が飛び散った、神のような姿は、スローガンの下に、カラシニコフで逃げます”一年、暗殺者はまだそこにあります”。 連帯苦労している出版物の売り上げは、攻撃に続いて増加しました–彼らは一周年に減少し、第二に再び減少しました–そして、各周年をマークするカバーは、ソーシャルメディアに広がっています。,

今年、出版物は、攻撃を記念することの永続的な影響と言論の自由の継続的なコストについてコメントし、別のカバーを実行します。 一方で、雑誌そのものシンボルともなっているが、その記念日に対象の新しいスレッドは新しいフレンチ。,

記憶の政治

パリジャンがシャルリー–エブドの編集ラインに同意するかどうかにかかわらず、彼らは犠牲者との連帯と暴力的過激主義に直面 そして、広場そのものはフランスで最も長く生きている記念碑の一つとなっています。

覚えておくべき場所。, Roberto Maldeno/Flickr

パリの多くの記念サイトは、フランス語であることの意味を表現し、それに異議を唱えるサイトを提供します。 パリのモニュメントは、しばしば市内の記念碑の周りのイデオロギー的な問題を強調しています。 Mémorial des Martyrs de la Déportationは、第二次世界大戦のユダヤ人の経験をフランスのすべての人が共有しているものとして提示したことで批判されています。 フランスの文化史のための著名な観光センターであるパンテオンには、76人の男性と一緒に女性のメンバーしかいません。,

同じことがシャルリー-エブドの記念碑にも当てはまりますが、2015年には、レピュブリック広場の中央にある像に残っているのは花とメモだけではありませんでした。 それはまた、あらゆる形でテロや過激主義を非難する落書きで走り書きされました。 同様に、攻撃の犠牲者を描いたチャーリー–エブドの事務所の外の壁画は、最近、ヒトラーの口ひげで汚損されました-おそらく、犠牲者の新しく発見されたヒーローの地位に対する抗議です。,

このすべての紛争の中で、発見されるべきいくつかの安心があります:パリの争われたサイトやスペースは、言論の自由がフランスで生きている 風刺は、結局のところ、テロよりも長い歴史を持っています。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です