ブレードランナーのバージョン

0 Comments

ファイナルカットのポスター

ブレードランナーのポストプロダクション以来、様々な理由で映画の七つのバージョンが存在することが知られています。 ワークプリント、アメリカンシアターカット、インターナショナルシアターカット、ディレクターズカット、ファイナルカットの五つのバー, その他の二つは、サンディエゴスニークプレビュー版とテレビ編集であり、ホームメディアやストリーミングでリリースされてい

Workprint

workprintでのみ見られるレプリカントの定義

“workprintバージョン”と呼ばれるバージョンは、ブレードランナーの最も古い既存のカットです。 それはまだ色補正されていなかったか、または音が混合されておらず、Vangelis”スコアのいくつかの部分を欠いていたので、これは映画の不完全なバージョンで, リドリー-スコットは、作品のプリントは”かなり荒いものでしたが、プレビューの聴衆に見せるために私が後にしたものに十分に近いものでした。”このように、このカットは1982年下旬にゴミリオン-サウンド-スタジオの業界労働者に、1982年にコロラド州デンバーとテキサス州ダラスの観客にプレビューされた。

このバージョンは1989年にマイケル-アリックによって再発見されました。 翌年、ロサンゼルス-フェアファックス-シアターで70mmスプリング-フェスティバルの一環として上映された。, このスクリーニングの間に実際にworkprintの生き残ったコピーであることが発見されたときです。 この作品は劇場のカットよりもリドリー-スコットの映画に対するビジョンに近いものであったため、アリックは映画の再構築を制作することに興味を持ち、最終的に1992年の監督のカットにつながった。

劇場版

デンバーとダラスのスニークプレビューは生温い反応を集め、劇場のバージョンにつながったいくつかの変更を促しました。, この作品にはデッカードのナレーションの一部が含まれていたが、テスト観客が映画を理解するのが難しいと指摘した後、スタジオ幹部の要請によりさらに追加された。 脚本のいくつかの異なるバージョンには何らかのナレーションが含まれていたが、リドリー-スコットとハリソン-フォードはスタジオのボイスオーバーを嫌い、映画に追加することに抵抗した。

フォードが意図的に使用されないことを期待してボイスオーバーを不十分に行ったことが示唆されているが、フォードはこれを否定している。, 2002年のPlayboy誌のインタビューで、フォードは(ボイスオーバーについて)”意図的にそれをひどく読んで、彼らがそれを落とすことを望んでいるかどうか尋ねられた。”彼は答えた”いいえ。 私は入力がなかったことを考えると、私の能力のベストにそれを配信しました。 私は彼らがそれを使用するとは思わなかった。 しかし、私は試してみなかったし、それを砂袋。 それは単に悪いナレーションでした。”彼は付け加えた、”私はナレーションを行うために私の契約によって強制されました。 私が最初に映画をやることに同意したとき、私はナレーションで観客に与えられた情報が多すぎるとリドリーに言いました。,”フォードはリドリー-スコットに、それを取り出してシーンに入れ、観客に言われることなく、この情報を物語のように取得させることを提案しました。”スコットはこれを良い考えだと思った。 “私たちが終わったとき、スタジオは誰もこのクソ映画を理解しないと言った。 私たちは物語を作らなければならない。 彼らはすでに映画からリドリーを投げていた-彼らは予算を超えていた。 だから私はこのナレーションを録音する契約によって強制されました。,”

“ハッピーエンド”からのショット

スタジオによってリリースされたアメリカおよび国際的な劇場版には、”ハッピーエンド”も含まれていました。”このようなシーンはもともとスクリプト化されましたが、最終的には時間と予算の制約のために主要な写真撮影の間に撮影されませんでした。 さらに、スコットはこのシーンに嫌気が差し、より不確実なメモで映画を終わらせたいと考えていた。, テスト上映からの混合応答の後、このエンディングは書き直され、撮影され、フィルムに追加されました。 撮影された”ハッピーエンド”は1982年に撮影され、スタンリー-キューブリックのシャイニングの未使用の映像を取り入れた。

1982年、アメリカの劇場版はカリフォルニア州サンディエゴでスニークプレビュー観客のために上映されたが、映画の後の劇場カットには存在しない二つの短いショットが追加された。, 最初はロイ-バティがVid-Phonブースからステッピング(最終カットで再登場したショット)を示し、第二はハッピーエンドのオープニングでデッカードが運転するオーバーヘッドショットである。 サンディエゴの上映はダラスやデンバーの上映よりも熱狂的な反応を集めたが、出席した人の中にはペースが遅すぎることを示したので、スコットは前述の二つのショットをカットした。 Vid-Phonブースのセグメントは、映画の後半に現れる二つのショットを変更することによって達成された、彼の食いしばる手を見てロイに置き換えられました。,

インターナショナル-カットは、未評価のバージョンとも呼ばれ、アメリカの劇場リリースとほぼ同じですが、三つのシーンで余分な暴力が追加されました。 これは、1980年代を通じてホームビデオで広く利用可能な映画のバージョンであり、補足資料とCriterionによってワイドスクリーンレーザーディスク上で配布されたフィルムのカットです。

1986年にCBSで初演されたアメリカの劇場版のテレビ編集。 この編集では、放送制限を満たすために、映画の暴力、冒涜、性的なコンテンツをカットしました。, 開crawlも異なる文字、読み上げによるuncredited俳優。

ディレクターズカット

1990年、ワーナー-ブラザースは映画のワークプリント版の70ミリコピーの劇場上映を一時的に許可し、ディレクターズカットとして宣伝した。 しかし、リドリー-スコットは、大まかに編集されており、ヴァンゲリスによって映画のために作曲されたスコアが欠けていることを理由に、この映画のワークプリント版を彼の決定的な監督のカットとして公に否定した。 スコットの不満に応えて(そして90年代初頭までに映画の復活したカルト人気のために部分的に)ワーナー-ブラザース。, 1992年に公開される映画の決定的なディレクターズカットを組み立てるためにスコットと合意した。

彼らは、ブレードランナーの仕事を再発見し、すでに彼らのために相談作業をしていたMichael Arickを雇い、Scottと一緒にプロジェクトを率いました。 彼はブレードランナーのアシスタントエディターを務めていたレス-ヒーリーとロンドンで数ヶ月を過ごし、スコットが映画に加えたい変更のリストをまとめようとした。 彼はまた、監督自身から直接いくつかの提案/指示を受けました。, しかし、時間の制約のために、これらの提案のいくつかは達成されませんでした。 これらの中には、デッカードが病院でホールデンを訪問するシーンの再挿入など、映画のどのバージョンにも登場したことがないものもあります。

スコットはディレクターのカットのための三つの主要な要求を行いました。 最初は、デッカードの説明ボイスオーバー、これらはダラスとデンバーの上映後に追加されたので、彼が嫌っていた映画の側面の除去でした。, 第二の要求は、劇場のバージョンから取り残されていた森を走るユニコーンの夢のシーケンスの再挿入でした。 第三は、劇場のカットで見られるスタジオ課された”ハッピーエンド”の除去でした。 アリックは1992年までこのカットに取り組み、残りはワーナー-ブラザースに信頼された

一方、ピーター-ガーディナーはエンハンスド-ワークプリントと呼ばれる映画のカットを組み立て始めた。, どうやらアリックの努力を知らず、ガーディナーの目標は、ワークプリントの復元されたバージョンにヴァンゲリススコアとユニコーンドリームの残りの部分を追加するだけでなく、ワークプリントの上映のために作られていたエンドクレジットをやり直すことでした。 このバージョンされたリドリー-スコットは、あないかということでこれませんでしたArick”s”バージョン。,

1992年のディレクターのカットでのデッカードの夢は、2006年に完全なシーンが復元される前に

ユニコーンの夢の復元は予想されていたよりも複雑な問題であり、アリックとヒーリーは見つけることができなかった。フィルムのオリジナルトリミングされた映像のいずれかのオリジナルネガのいずれか。 その結果、アリックが1992年にようやく気づいたガーディナーのバージョンは、シーケンスを含まないことになった。, スコットは不在のためにカットを公に否定すると脅した。 計画されたリリースまでわずか三週間で、スコットのオリジナルのリクエストの多くは、より重要なものに焦点を当てるために落とされました。 ユニコーンの映像からのアウトテイクはすぐにロンドンの映画の金庫で発見され、映画にカットされました。 ガーディナーはアリックの努力が無駄になった場合に備えてカット(正式にはブレードランナー:最終ディレクターズカットバージョン)の作業を続けていたが、アリックは予定されていたリリースの一週間前にディレクターズカットを完了することができた。,

最終的にカットを行ったスコットの他の要求は、デッカードのナレーションの除去、映画の冒頭での目の再挿入、ハッピーエンドの除去、およびそのオーディオとビジュアルのリマスタリングであった。

スコットはそれ以来、Thelma&Louiseに対する彼の義務とともに、時間とお金の制約を訴えており、完全に満足のいく方法で映画を作り直すこと 彼は1992年の映画のリリースで以前よりも幸せだったが、彼は彼の決定的な監督のカットとしてそれに完全に快適に感じたことはありませんでした。,

2000年、ハリソン-フォードは映画のディレクターズカットについて、”壮観”と思っていたが、彼を動かすことはできなかったと述べた。”彼は簡単な理由を与えた:”彼らは何かを入れていないので、それはまだデザインの練習です。”

もともと1997年にシングルディスクDVDとしてリリースされ、ディレクターのカットは、市場で最初のDvdの一つでした。 しかし、それはフォーマットの初期の頃に生産され、トリミングされたLaserDiscマスターを使用しているため、今日のDvd(そして当時のDvd)に比べて品質が低いです。, これは、ファイナルカットのリリースに至るまでの数ヶ月で2006年に新しいビデオ転送と期間限定で再リリースされました。

The Final Cut

ディレクターのカットについての彼の予約の結果として、スコットは2000年半ばにこのバージョンの作業を始めたシャルル-ド-ロージリカの監督によって、映画の最終的かつ決定的なバージョンをまとめるのを助けるために招待された。 その過程で、Lauzirikaは1988年以来”junk”ストレージにあった映画のネガを再発見しました。, 2002年、ラウジリカはリドリー-スコットが承認した新しいバージョンのラフカットを完成させ、これは彼が決定的なカットと呼んだ。 決定版カットした予定は、2002年にリリースに合わせてフィルム”s二十周年を記念したとして発売されるDVDなどの国際演劇切断、早期workprint追加シーンの新バージョンのほか、削除され、豊富なキャストとクルーのインタビュー、ドキュメンタリー端ブレードランナー。 しかしながら、ワーナー-ブラザース, 撮影が21.5ドルから28万ドルの予算を超えたときに映画の所有権を割譲された映画の金融業者(特にジェリー-ペレンキオ)との法的紛争が始まった後、決定的なカットとDVDのリリースを無期限に遅らせた。

何年もの法的紛争の後、ワーナー-ブラザースは2005年に映画の完全な配布権を確保しました。 2006年までに、ラウジリカは正式にブレードランナー DVDセット、映画に関する長編ドキュメンタリー、および映画の最終バージョンを制作する契約を結び、ファイナルカットという名前が付けられた。, これらは、映画の二十五周年を祝うために2007年にリリースされるように設定されました。

このカットでは、フィルムで編集されていた以前のすべてのカットとは対照的に、すべての映像がデジタル転送されました。 行われた最初の変更の一つは、微妙にいくつかの詳細が原因低解像度と組み合わせた暗い照明のために、以前のカットで見えなくなっていたとして、スコットの要求ごとに、いくつかのショットの明るさを高めることでした。

このカットは、ディレクターのカットの変更を保持しましたが、他の多くのものが含まれていました。, ファイナルカットのために行われたこれらの追加の変更には、5.1ドルビーオーディオミックス、再レンダリングされたクレジット、オーディオ/ビジュアル同期の改善、第六 しかし、最も注目すべき古い映像は、再発見され、最終的なカットのために復元された完全なユニコーンの夢のシーケンスでした。,

ファイナルカットの制作からジョアンナ-キャシディの映像をフィーチャーしたZhoraの死からのショット

コンピュータで生成された特殊効果も、以前のバージョンで見られるいくつかのエラーを修正するために、ファイナルカットに利用された。新しい映像を必要とする事例。 最初に、Abdul Ben Hassanのシーンは、ビデオと完全に同期していないオーディオを持っていました。, これを修復するために、特撮部門はハリソン-フォードの息子ベン-フォードに手を差し伸べ、彼は現場で父親のセリフを暗唱して撮影されました。 彼の口とあごは、その後、デジタル彼の父の上にフィルムに挿入されました.第二に,ジョアンナ*キャシディによって示唆された後,彼女はZhoraの死のシーンを行う撮影されました,彼女のスタントダブルリー Pulfordとして,以前のバージョンではっきりと見えました. 彼女の頭はその後、パルフォードの上にデジタル挿入された。,

3月にリドリー-スコットによって承認された後、2007年にファイナル-カットが劇場で上映された。 ファイナルカットのホームメディアリリースはDecember18,2007に行われ、DVD、およびその後新しいBlu-RayおよびHD-DVDフォーマットで利用可能になりました。 その後、4K Blu-rayでリリースされた。

違い

注:以下の表は不完全な場合があります。 また、サンディエゴ覧版るため、記載を省略して、それと同一の米国の劇場版がつ追加します。,

ワークプリント(1982) 米国シアターカット(1982) 国際シアターカット(1982) 米国ブロードキャストカット(1986)* ディレクターズカット(1992) ファイナルカット(2007)
オープニングタイトル オープニングクレジットはハリソン-フォードと映画のタイトルに表示され、その後にレプリカントの定義が続きます。 これを超えて、開口部のクロールはありません。 オープニングクレジットはより完全です。, オープニングクロールが存在し、レプリカント、地球上での禁止、およびそれらを狩るブレードランナーユニットを説明します。 オープニングクロールは他の非ワークプリントバージョンと似ていますが、代替テキストでは、クレジットされていないナレーターによって声を出して読 オープニングクレジットはより完全です。 オープニングクロールが存在し、レプリカント、地球上での禁止、およびそれらを狩るブレードランナーユニットを説明します。,tr>

音楽 スコアは不完全で、代わりに猿の惑星、フロイト、エイリアンからの手がかりをフィーチャーしたいくつかのシーン、または音楽がまったくありません。 また、このカットでは”If I Didn”t Care”by The Ink Spots”が聞こえ、その後のバージョンではオリジナルの作曲”One More Kiss,Dear”に置き換えられている。” フルスコアが存在します。 ユニコーンの夢に伴う新しい音楽に置き換えられた短いセグメントを除いて、フルスコアが存在します。,tr>

カメラは、彼が壁を介して送信された後、ホールデンに残っています。 ホールデンが壁を通って送られた後、フィルムはほぼすぐに次のシーンにカットされます。
ナレーション 唯一のナレーションは、ロイ*バティの死の後に発生し、このバージョンに固有の存在です。 すべてのナレーションが存在します。 すべてのナレーションは存在しません。
レプリカントの数 ブライアントは、六つのレプリカントのうちの二つがタイレル本部に侵入している間に殺されたと言います。, ブライアントは、タイレル本部に侵入している間に六つのレプリカントの一つが殺されたと言います。 ブライアントは、タイレル本部に侵入している間に六つのレプリカントのうち二つが殺されたと言います。
ユニコーンドリーム 不在;デッカードは代わりにレオンの写真を拾うまで彼のピアノに座っています。 現在;フルレングスではありません 現在;フルレングス
アブドゥルベンハッサンシーンでAV同期 対話は、他のバージョンとは異なり、同期の問題を欠いています。, デッカードの対話は、彼の唇と完全に同期していません。
ジョーラの死 リー-パルフォード、ジョアンナ-キャシディのスタントダブルは、ジョーラの落下のショットではっきりと見えます。 ジョアンナ-キャシディの頭は、ジョラが落ちるとリー-パルフォードの上にデジタル挿入されています。tr>

“私はより多くの人生をしたいです。..th>

ロイは”父”で文を完成させます。,” ロイは”ファッカー”で文を完成させます。” ロイは文にこれ以上追加しません。 ロイは”父”で文を完成させます。tr>

タイレルの死 彼は彼の頭を押しつぶすようにロイgougesタイレルの目をアウト。 しかし、ロイが親指を左目に突っ込んだショットは省略されている。 その後、ロイはJ.F.に”申し訳ありません、セバスチャン。 来い!. 来い!.” ロイはタイレルの頭を押しつぶす。 彼は彼の頭を押しつぶすようにロイはタイレルの目の両方をgouges。, ロイはタイレルの頭を押しつぶすが、シーンは短縮され、目に見える目のガウジングはない。 ロイはタイレルの頭を押しつぶす。 彼は彼の頭を押しつぶすようにロイはタイレルの目の両方をgouges。 その後、ロイはJ.F.に”申し訳ありません、セバスチャン。 来い!. 来い!.”
Pris”死 Prisは二回撃たれます。 プリスは三回撮影されます。 プリスはデッカードを足の間に閉じ込めず、床に飛び乗ることもありません。 彼女は二度撃たれる。 プリスは二回撮影されます。 プリスは三回撮影されます。,
ロイの鳩の飛行 ロイが死んだ後、鳩は明るい空に飛びます。 鳩は暗い空に飛びます。
エンディング デッカードとレイチェルがエレベーターに乗った後、フィルムは黒にカットされます。” “ハッピーエンド”–デッカードとレイチェルがエレベーターに乗った後、彼らは田舎で運転を見られています。 ナレーションの中で、デッカードはタイレルがレイチェルには内蔵された寿命がないことを知らせたことを明らかにする。, デッカードとレイチェルがエレベーターに乗った後、フィルムは黒くカットされます。

*=このバージョンは、暴力、性的コンテンツ、および強力な言語のために編集されています。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です