The Enforcement Act

0 Comments

The Enforcement Act,1870

アメリカ合衆国の市民が連合のいくつかの州で投票する権利を強制する行為、およびその他の目的のために

それは議会でアメリカ合衆国の上院と下院によって制定され、アメリカ合衆国のすべての市民が集まっていること。 . . 任意の州、準州、地区、郡、市、教区、町の人々によって任意の選挙で投票するために法律によって修飾されます。 . ., 人種、肌の色、または以前の隷属の条件を区別することなく、そのようなすべての選挙で投票する権利を有し、許可されなければならない。 . . それにもかかわらず、逆に。

SEC.2.,義務の行使市民にそのような前提条件を実行する機会を提供すること、または投票する資格を得ることにおいて、そのような前提条件を実行する同じかつ平等な機会を米国のすべての市民に与え、人種、肌の色、または以前の隷属の条件を区別することなく投票する資格を得ることは、そのような人および役員の義務でなければならない。, . . また、そのようなすべての犯罪について、軽犯罪の有罪とみなされ、その信念に基づいて、五百ドル以上の罰金を科されるか、裁判所の裁量により一ヶ月

。 . .

SEC.4., そして、さらに制定されることにより、いかなる者も、力、贈収賄、脅迫、脅迫、またはその他の違法な手段によって、妨害、遅延、防止、または妨害するために他の者と組み合わせて連合し、妨害、遅延、防止または妨害する場合、いかなる市民も、前述の選挙において投票または投票の資格を得るために必要な行為を行うことを妨げる場合、そのような者は、そのような犯罪すべてについて没収し、それによって被害を受けた人に五百ドルの合計を支払うものとする。 . ., そして、その有罪判決により、五百ドル以上の罰金を科されるか、裁判所の裁量により、一ヶ月以上、一年以上、またはその両方を投獄されなければならない。

SEC.5.,年齢は、贈収賄、脅迫、または雇用または職業のそのような人を奪うの脅威によって、または賃貸住宅、土地、またはその他の財産からそのような人を追年、またはその両方。, . . .

SEC.6., そしてさらに制定されることにより、二人以上の人が一緒にバンドまたは共謀し、または公道または別の人の敷地内に偽装しなければならない場合、この行為のいずれかの規定に違反することを意図して、またはユナイテッドサテスの憲法または法律によって付与または確保された権利または特権の自由な行使および享受を防止または妨げることを目的として、市民を傷つけ、抑圧、脅かし、または脅迫する場合、そのような人は重罪で有罪とされ、その有罪判決により罰金または投獄されなければならない。、またはその両方、。 ., . しなければなら . . その後、米国の憲法または法律によって規定された名誉、利益、または信頼のあらゆる事務所または場所を保持する資格がなく、保持することができな

。 . .

SEC.8. そして、さらに制定されることにより、米国の地方裁判所は、それぞれの地区内で、いくつかの州の裁判所のみが、この法律の規定に対して犯されたすべての犯罪および犯罪について認識しなければならない。 . .

SEC.9. そして、それはさらに制定されること、その地区弁護士、マーシャル、および米国の副マーシャル。 . ., 米国大統領によって特別に権限を与えられる可能性のある他のすべての役員は、米国を犠牲にして、この法律の規定に違反しなければならないすべておよびすべての人に対して訴訟を提起し、犯罪を認識している米国裁判所または領土裁判所の前での裁判のために逮捕され、投獄され、または保釈されるようにすることを特別に許可され、要求されるものとする。 . . .

秒10。, さらに制定されるとすれば、この法律の規定に基づいて発行されたすべての令状および戒律に従い、実行することはすべての元帥および副元帥の義務でなければならない。また、元帥または副元帥が入札されたときにそのような令状またはその他のプロセスを受け取ることを拒否した場合、または同じことを実行するために熱心にあらゆる適切な手段を使用する場合、彼はその信念に基づいて、この法律によって付与された権利を奪われた人の使用に対して千ドルの合計で罰金を科されなければならない。 そして、より良い忠実にその職務を実行するために言った委員を有効にする。 . ., 彼らはここに彼らの地区内で許可され、権限を与えられています。 . . 、任命する。 . ., それぞれの職務の合法的な履行においてそれらによって発行されるすべてのそのような令状およびその他のプロセスを実行するために随時適切な一人または複数の人物、および前述の令状またはプロセスを実行するように任命された人物は、適切な郡の傍観者または警察隊、またはそのような部分、またはそれらが請求される義務の履行に必要な場合には、その援助に呼び出す権限を有するものとする。 . . .

秒11。, この法律の規定に基づいて発行された令状またはプロセスの実行で起訴された役員または他の人を故意かつ故意に妨害、妨げ、または防止しなけれ . . または役員または他の人または人の親権からそのような人を救出または救出しようとしなければならない、または。 . ., 前述のように逮捕された者を、直接的または間接的に、役員または前述のように法的に権限を与えられた他の者の親権から逃れるために援助、abet、または支援するものとし、またはその逮捕のために令状またはプロセスが前述のように発行されなければならない人を抱いたり隠したりしなければならない。 . . 前記犯罪のいずれかについても、千ドルを超えない罰金、または半年を超えない懲役、またはその両方の対象となるものとする。 . . .

。 . .

秒13。, そして、それはさらに制定されること,それは合衆国大統領が米国の土地または海軍力のそのような部分を採用することが合法でなければならないこと,または民兵,この法律の下で発行された司法手続きの実行を支援するために必要でなければならないとして.

。 . .

秒15。, そして、さらに制定されることにより、アメリカ合衆国憲法改正第十四条第三条の下で故意にアメリカ合衆国又はアメリカ合衆国又はアメリカ合衆国憲法改正第十四条第三条の下で資格のない州の下でいずれかの職を受け入れ又は保持しなければならない者、又はそのような職の職務を保持し又は行使しようとしなければならない者は、アメリカ合衆国に対する軽犯罪の有罪とみなされ、アメリカ合衆国巡回裁判所または地方裁判所の前でその有罪判決を受けた場合、一年以内に投獄され、又は千ドル又はその両方を超えない罰金を科されなければならない。 . .,

。 . . .

第二施行法、1871

アメリカ合衆国憲法の第十四改正の規定を施行するための行為、およびその他の目的のために。

それは議会で組み立てられたアメリカ合衆国上院および下院によって制定されること,いかなる法律の色の下で,法令,条例,規制,カスタム,またはいかなる状態の使用,対象としなければならないすべての人. . . どんな人でも . ., アメリカ合衆国憲法によって保護された権利、特権、または免除の剥奪に対して、そのような法律、制定法、条例、規制、習慣、またはそれに反する州の使用にかかわらず、法律での訴訟、衡平法での訴訟、またはその他の適切な救済手続きで負傷した当事者に責任を負うこと。 . . の規定の下で. . .

SEC.2., 米国のいずれかの州または準州内の二つ以上の人が転覆するために一緒に共謀しなければならない場合、または下に置くこと。 . ., 合法的に投票する権利を有する米国市民が、合衆国大統領または副大統領の選挙人として、または米国議会のメンバーとして、合法的に資格のある人の選挙に向けて、または賛成して支持または擁護を行うことを妨げるために、またはそのような支持または擁護のために、そのような市民または財産にそのような市民を傷つけることを妨げるために、強制、脅迫または脅迫は、そのような犯罪の有罪とみなされ、米国の地方裁判所または巡回裁判所において有罪判決を受けた場合には、そのような犯罪の有罪とみなされるものとする。, . . 同様の犯罪の管轄権を有する場合には、五百以上も五千ドル以上の罰金によって処罰されなければならない,または懲役によって,重労働の有無にかかわらず、,裁判所が決定することができるように,半年以上も六年以上の期間のために,裁判所が決定することができるように,または裁判所が決定するものとして、そのような罰金と懲役の両方によって. . . .

SEC.3.,uctまたはその法律の実行を妨げる、またはそのような状態の人々のいずれかの部分またはクラスの権利、特権、または免疫、または保護のいずれかを奪うように、この法律によって保護することができないか、または何らかの原因から、そのような状態の構成当局は、そのような権利の人々の保護を失敗したり拒否したりするものとし、そのような事実は、そのような状態によって、それらが米国憲法の下で権利を有する法律の平等な保護の拒否とみなされるものとします。, . . 大統領にとっては合法であり、そのような措置を講じることは彼の義務である。 . . 彼はそのような暴動、家庭内暴力、または組み合わせの抑制のために必要と考えるかもしれないように。 . . .

SEC.4., いずれかの州または州の一部において、この法律の前のセクションで指定された違法な組み合わせが組織され、武装し、そしてそのような州の構成当局およびその州内の米国の構成当局を転覆または反抗させるための暴力によって、または構成当局がそのような強力で武装した組み合わせの違法な目的に共謀している場合、または黙認することができるほど多数かつ強力でなければならない。 . ., アメリカ合衆国大統領は、彼の判断において、公安が人身保護令状の特権を停止し、そのような反乱が打倒される可能性があることを最後まで要求するときには、合法でなければならない。 . . .

SEC.5. いかなる者も、米国のいかなる裁判所においても、グランドまたはプチ陪審員であってはならない。 . . 誰が、裁判所の判決において、そのような組み合わせまたは陰謀と共謀しなければならない。 . . .

SEC.6., すべての人または人は、この行為が行われようとしていることを共謀し、第二のセクションで言及されようとしていることを知っている、と同じことを防止または防止するための力を持っていることは、無視またはそうすることを拒否しなければならない、とそのような不正行為が行われなければならない、そのような人または人が負傷した人、またはその法定代理人に責任を負うものとします。 . . そのような不正な行為によって生じたすべての損害のために。 . . そして、そのような損害は、米国の適切な巡回裁判所における事件に関する訴訟で回復することができます。 . . .


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です